Job 3:9
New International Version
May its morning stars become dark; may it wait for daylight in vain and not see the first rays of dawn,

New Living Translation
Let its morning stars remain dark. Let it hope for light, but in vain; may it never see the morning light.

English Standard Version
Let the stars of its dawn be dark; let it hope for light, but have none, nor see the eyelids of the morning,

Berean Study Bible
May its morning stars grow dark; may it wait in vain for daylight; may it not see the breaking of dawn.

King James Bible
Let the stars of the twilight thereof be dark; let it look for light, but have none; neither let it see the dawning of the day:

New King James Version
May the stars of its morning be dark; May it look for light, but have none, And not see the dawning of the day;

New American Standard Bible
“May the stars of its twilight be darkened; May it wait for light but have none, And may it not see the breaking dawn;

NASB 1995
"Let the stars of its twilight be darkened; Let it wait for light but have none, And let it not see the breaking dawn;

NASB 1977
“Let the stars of its twilight be darkened; Let it wait for light but have none, Neither let it see the breaking dawn;

Amplified Bible
“Let the stars of its early dawn be dark; Let the morning wait in vain for the light, Let it not see the eyelids of morning (the day’s dawning),

Christian Standard Bible
May its morning stars grow dark. May it wait for daylight but have none; may it not see the breaking of dawn.

Holman Christian Standard Bible
May its morning stars grow dark. May it wait for daylight but have none; may it not see the breaking of dawn.

American Standard Version
Let the stars of the twilight thereof be dark: Let it look for light, but have none; Neither let it behold the eyelids of the morning:

Aramaic Bible in Plain English
Let the stars of its dawning be darkened; let them look for light and it shall not be, and let it not see the rays of its dawning

Brenton Septuagint Translation
Let the stars of that night be darkened; let it remain dark, and not come into light; and let it not see the morning star arise:

Contemporary English Version
Darken its morning stars and remove all hope of light,

Douay-Rheims Bible
Let the stars be darkened with the mist thereof: let it expect light and not see it, nor the rising of the dawning of the day:

English Revised Version
Let the stars of the twilight thereof be dark: let it look for light, but have none; neither let it behold the eyelids of the morning:

Good News Translation
Keep the morning star from shining; give that night no hope of dawn.

GOD'S WORD® Translation
Let its stars turn dark before dawn. Let it hope for light and receive none. Let it not see the first light of dawn

International Standard Version
Let the stars of its evening twilight be dark; let it hope for light but let there be none; let it not see the breaking rays of the dawn.

JPS Tanakh 1917
Let the stars of the twilight thereof be dark; Let it look for light, but have none; Neither let it behold the eyelids of the morning;

Literal Standard Version
Let the stars of its twilight be dark, "" Let it wait for light, and there is none, "" And let it not look on the eyelids of the dawn.

NET Bible
Let its morning stars be darkened; let it wait for daylight but find none, nor let it see the first rays of dawn,

New Heart English Bible
Let the stars of its twilight be dark. Let it look for light, but have none, neither let it see the eyelids of the morning,

World English Bible
Let the stars of its twilight be dark. Let it look for light, but have none, neither let it see the eyelids of the morning,

Young's Literal Translation
Let the stars of its twilight be dark, Let it wait for light, and there is none, And let it not look on the eyelids of the dawn.

Additional Translations ...
Context
Job Laments His Birth
8May it be cursed by those who curse the day—those prepared to rouse Leviathan. 9May its morning stars grow dark; may it wait in vain for daylight; may it not see the breaking of dawn. 10For that night did not shut the doors of the womb to hide the sorrow from my eyes.…

Cross References
Job 3:8
May it be cursed by those who curse the day--those prepared to rouse Leviathan.

Job 3:10
For that night did not shut the doors of the womb to hide the sorrow from my eyes.

Job 41:18
His snorting flashes with light, and his eyes are like the rays of dawn.


Treasury of Scripture

Let the stars of the twilight thereof be dark; let it look for light, but have none; neither let it see the dawning of the day:

look for light.

Job 30:26
When I looked for good, then evil came unto me: and when I waited for light, there came darkness.

Jeremiah 8:15
We looked for peace, but no good came; and for a time of health, and behold trouble!

Jeremiah 13:16
Give glory to the LORD your God, before he cause darkness, and before your feet stumble upon the dark mountains, and, while ye look for light, he turn it into the shadow of death, and make it gross darkness.

the dawning of the day.

Job 41:18
By his neesings a light doth shine, and his eyes are like the eyelids of the morning.









(9) The dawning . . .--Literally, the eyelids of the dawn.

Verse 9. - Let the stars of the twilight thereof be dark; i.e. "let not even the light of a star illuminate the morning or evening twilight of that night; let it be dark from beginning to end, uncheered even by the ray of a star." Let it look for light, but have none. Again a personification. The night is regarded as consciously waiting in hope of the appearance of morning, but continually disappointed by the long lingering of the darkness. And let it not see the dawning of the day; rather, as in the margin and in the Revised Version, let it not behold the eyelids of the morning (compare Milton's 'Lycidas,' "Under the opening eyelids of the morn," and Soph., 'Antigone,' χρυσσέης ἁμέρας βλέφαρον).

Parallel Commentaries ...


Lexicon
May its morning
נִ֫שְׁפּ֥וֹ (niš·pōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 5399: A breeze, dusk

stars
כּוֹכְבֵ֪י (kō·wḵ·ḇê)
Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 3556: A star, a prince

grow dark;
יֶחְשְׁכוּ֮ (yeḥ·šə·ḵū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 2821: To be dark, to darken

may it wait
יְקַו־ (yə·qaw-)
Verb - Piel - Imperfect Jussive - third person masculine singular
Strong's Hebrew 6960: To bind together, collect, to expect

in vain
וָאַ֑יִן (wā·’a·yin)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's Hebrew 369: A non-entity, a negative particle

for daylight;
לְא֥וֹר (lə·’ō·wr)
Preposition-l | Noun - common singular
Strong's Hebrew 216: Illumination, luminary

may it not
וְאַל־ (wə·’al-)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's Hebrew 408: Not

see
יִ֝רְאֶ֗ה (yir·’eh)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 7200: To see

the breaking of dawn.
שָֽׁחַר׃ (šā·ḥar)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 7837: Dawn


Jump to Previous
Breaking Dark Darkened Dawn Dawning Daylight Eyelids Eyes First Hope Light Morning Rays Stars Thereof Twilight Vain Wait
Jump to Next
Breaking Dark Darkened Dawn Dawning Daylight Eyelids Eyes First Hope Light Morning Rays Stars Thereof Twilight Vain Wait
Links
Job 3:9 NIV
Job 3:9 NLT
Job 3:9 ESV
Job 3:9 NASB
Job 3:9 KJV

Job 3:9 BibleApps.com
Job 3:9 Biblia Paralela
Job 3:9 Chinese Bible
Job 3:9 French Bible
Job 3:9 Clyx Quotations

OT Poetry: Job 3:9 Let the stars of its twilight be (Jb)
Job 3:8
Top of Page
Top of Page