Verse (Click for Chapter) New International Version “Now since the LORD, the God of Israel, has driven the Amorites out before his people Israel, what right have you to take it over? New Living Translation “So you see, it was the LORD, the God of Israel, who took away the land from the Amorites and gave it to Israel. Why, then, should we give it back to you? English Standard Version So then the LORD, the God of Israel, dispossessed the Amorites from before his people Israel; and are you to take possession of them? Berean Standard Bible Now since the LORD, the God of Israel, has driven out the Amorites from before His people Israel, should you now possess it? Berean Literal Bible And YHWH, God of Israel, has dispossessed the Amorite from before His people Israel; and should you possess it? King James Bible So now the LORD God of Israel hath dispossessed the Amorites from before his people Israel, and shouldest thou possess it? New King James Version ‘And now the LORD God of Israel has dispossessed the Amorites from before His people Israel; should you then possess it? New American Standard Bible And now the LORD, the God of Israel, has driven out the Amorites from His people Israel; so should you possess it? NASB 1995 ‘Since now the LORD, the God of Israel, drove out the Amorites from before His people Israel, are you then to possess it? NASB 1977 ‘Since now the LORD, the God of Israel, drove out the Amorites from before His people Israel, are you then to possess it? Legacy Standard Bible So now Yahweh, the God of Israel, dispossessed the Amorites from before His people Israel. Are you then to possess it? Amplified Bible And now the LORD God of Israel has dispossessed and driven out the Amorites from before His people Israel, so [why] should you possess it? Berean Annotated Bible Now since the LORD, the God {YHWH Elohe} of Israel (he wrestles with God), has driven out the Amorites (sayers) from before His people Israel, should you now possess it? Christian Standard Bible “The LORD God of Israel has now driven out the Amorites before his people Israel, and will you now force us out? Holman Christian Standard Bible The LORD God of Israel has now driven out the Amorites before His people Israel, and will you now force us out? American Standard Version So now Jehovah, the God of Israel, hath dispossessed the Amorites from before his people Israel, and shouldest thou possess them? Contemporary English Version The messengers also told the king of Ammon that Jephthah had said: The LORD God of Israel helped his nation get rid of the Amorites and take their land. Now do you think you're going to take over that same territory? English Revised Version So now the LORD, the God of Israel, hath dispossessed the Amorites from before his people Israel, and shouldest thou possess them? GOD'S WORD® Translation "The LORD God of Israel forced the Amorites out of the way of his people Israel. So what right do you have to take it back? Good News Translation So it was the LORD, the God of Israel, who drove out the Amorites for his people, the Israelites. International Standard Version Now then, since the LORD God of Israel expelled the Amorites right in front of his people Israel, are you going to control their territory? NET Bible Since the LORD God of Israel has driven out the Amorites before his people Israel, do you think you can just take it from them? New Heart English Bible So now the LORD, the God of Israel, has driven out the Amorites from before his people Israel, and should you possess them? Webster's Bible Translation So now the LORD God of Israel hath dispossessed the Amorites from before his people Israel, and shouldst thou possess it? Majority Text Translations Majority Standard BibleNow since the LORD, the God of Israel, has driven out the Amorites from before His people Israel, should you now possess it? World English Bible So now Yahweh, the God of Israel, has dispossessed the Amorites from before his people Israel, and should you possess them? Literal Translations Literal Standard VersionAnd now, YHWH, God of Israel, has dispossessed the Amorite from the presence of His people Israel, and you would possess it! Berean Literal Bible And YHWH, God of Israel, has dispossessed the Amorite from before His people Israel; and should you possess it? Young's Literal Translation 'And now, Jehovah, God of Israel, hath dispossessed the Amorite from the presence of His people Israel, and thou wouldest possess it! Smith's Literal Translation And now Jehovah the God of Israel drove out the Amorites from the face of his people Israel, and shalt thou inherit it? Catholic Translations Douay-Rheims BibleSo the Lord the God of Israel destroyed the Amorrhite, his people of Israel fighting against him, and wilt thou now possess this land? Catholic Public Domain Version Therefore, it was the Lord, the God of Israel, who overthrew the Amorites, by means of his people Israel fighting against them. And now you wish to possess his land? New American Bible Now, then, it was the LORD, the God of Israel, who dispossessed the Amorites for his people, Israel. And you are going to dispossess them? New Revised Standard Version So now the LORD, the God of Israel, has conquered the Amorites for the benefit of his people Israel. Do you intend to take their place? Translations from Aramaic Lamsa BibleSo now after the LORD God of Israel has destroyed the Amorites from before his people Israel, are you to possess their land? Peshitta Holy Bible Translated And behold, LORD JEHOVAH God destroyed the Amorites from before his people Israel, and are you inheriting them? OT Translations JPS Tanakh 1917So now the LORD, the God of Israel, hath dispossessed the Amorites from before His people Israel, and shouldest thou possess them? Brenton Septuagint Translation And now the Lord God of Israel has removed the Amorite from before his people Israel, and shalt thou inherit his land? Additional Translations ... Audio Bible Context Jephthah Delivers Israel…22seizing all the land from the Arnon to the Jabbok and from the wilderness to the Jordan. 23Now since the LORD, the God of Israel, has driven out the Amorites from before His people Israel, should you now possess it? 24Do you not possess whatever your god Chemosh grants you? So also, we possess whatever the LORD our God has granted us.… Cross References Now since the LORD, the God of Israel, Joshua 24:2 And Joshua said to all the people, “This is what the LORD, the God of Israel, says: ‘Long ago your fathers, including Terah the father of Abraham and Nahor, lived beyond the Euphrates and worshiped other gods. 2 Chronicles 6:14 and said: “O LORD, God of Israel, there is no God like You in heaven or on earth, keeping Your covenant of loving devotion with Your servants who walk before You with all their hearts. has driven out the Amorites Joshua 24:12 I sent the hornet ahead of you, and it drove out the two Amorite kings before you, but not by your own sword or bow. Amos 2:9 Yet it was I who destroyed the Amorite before them, though his height was like that of the cedars, and he was as strong as the oaks. Yet I destroyed his fruit above and his roots below. from before His people Israel, Deuteronomy 9:4-5 When the LORD your God has driven them out before you, do not say in your heart, “Because of my righteousness the LORD has brought me in to possess this land.” Rather, the LORD is driving out these nations before you because of their wickedness. / It is not because of your righteousness or uprightness of heart that you are going in to possess their land, but it is because of their wickedness that the LORD your God is driving out these nations before you, to keep the promise He swore to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob. Joshua 23:9 The LORD has driven out great and powerful nations before you, and to this day no one can stand against you. should you now possess it? Deuteronomy 2:31 Then the LORD said to me, “See, I have begun to deliver Sihon and his land over to you. Now begin to conquer and possess his land.” Numbers 33:53 You are to take possession of the land and settle in it, for I have given you the land to possess. Deuteronomy 2:24-25 “Arise, set out, and cross the Arnon Valley. See, I have delivered into your hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land. Begin to take possession of it and engage him in battle. / This very day I will begin to put the dread and fear of you upon all the nations under heaven. They will hear the reports of you and tremble in anguish because of you.” Numbers 21:21-24 Then Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, saying, / “Let us pass through your land. We will not turn aside into any field or vineyard, or drink water from any well. We will stay on the King’s Highway until we have passed through your territory.” / But Sihon would not let Israel pass through his territory. Instead, he gathered his whole army and went out to confront Israel in the wilderness. When he came to Jahaz, he fought against Israel. … Joshua 24:8-10 Later, I brought you to the land of the Amorites who lived beyond the Jordan. They fought against you, but I delivered them into your hand, that you should possess their land when I destroyed them before you. / Then Balak son of Zippor, the king of Moab, set out to fight against Israel. He sent for Balaam son of Beor to curse you, / but I would not listen to Balaam. So he blessed you again and again, and I delivered you from his hand. Psalm 135:10-12 He struck down many nations and slaughtered mighty kings: / Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan, and all the kings of Canaan. / He gave their land as an inheritance, as a heritage to His people Israel. Psalm 136:17-22 He struck down great kings His loving devotion endures forever. / and slaughtered mighty kings—His loving devotion endures forever. / Sihon king of the Amorites His loving devotion endures forever. … Nehemiah 9:22-24 You gave them kingdoms and peoples and allotted to them every corner of the land. So they took the land of Sihon king of Heshbon and of Og king of Bashan. / You multiplied their descendants like the stars of heaven and brought them to the land You had told their fathers to enter and possess. / So their descendants went in and possessed the land; You subdued before them the Canaanites dwelling in the land. You delivered into their hands the kings and peoples of the land, to do with them as they wished. Acts 13:19 And having vanquished seven nations in Canaan, He gave their land to His people as an inheritance. Romans 9:17 For the Scripture says to Pharaoh: “I raised you up for this very purpose, that I might display My power in you, and that My name might be proclaimed in all the earth.” Treasury of Scripture So now the LORD God of Israel has dispossessed the Amorites from before his people Israel, and should you possess it? Jump to Previous Amorite Amorites Dispossessed Driven Drove Israel Possess Possession Presence Right Shouldest ShouldstJump to Next Amorite Amorites Dispossessed Driven Drove Israel Possess Possession Presence Right Shouldest ShouldstJudges 11 1. The covenant between Jephthah and the Gileadites, that he should lead12. The treaty of peace between him and the Ammonites is in vain 29. Jephthah's vow 32. His conquest of the Ammonites 34. He performs his vow on his daughter. Now since the LORD, the God of Israel, This phrase emphasizes the covenant relationship between the LORD and Israel. The use of "LORD" (YHWH) signifies the personal name of God, highlighting His sovereignty and faithfulness. The title "God of Israel" underscores His unique relationship with the nation, chosen to be His people (Exodus 6:7). This sets the stage for understanding the divine authority behind Israel's actions. has driven out the Amorites from before His people Israel, should you now possess it? Persons / Places / Events 1. JephthahA judge of Israel, known for his leadership and vow. He was a Gileadite and a mighty warrior who led Israel against the Ammonites. 2. The LORD (Yahweh) The God of Israel, who is portrayed as the divine warrior and deliverer of His people, having driven out the Amorites. 3. The Amorites A group of ancient people who occupied the land before the Israelites. They were defeated by Israel under God's command. 4. The Israelites The chosen people of God, who were given the land of Canaan as their inheritance. 5. The Ammonites A neighboring nation to Israel, who were in conflict with Israel over territorial claims. Teaching Points Divine Sovereignty and OwnershipGod is the ultimate owner of all lands and peoples. His decisions and actions in history demonstrate His sovereignty and authority. God's Faithfulness to His Promises The conquest of the Amorites is a fulfillment of God's promise to give Israel the land. Believers can trust in God's faithfulness to His promises today. Righteousness in Conflict Jephthah's argument is based on historical and divine justice. In conflicts, believers should seek righteousness and truth, relying on God's past actions as a foundation. God as Deliverer Just as God delivered Israel from their enemies, He delivers believers from spiritual battles. Trust in God's power and provision. Historical Context in Faith Understanding the historical context of God's actions helps believers appreciate His ongoing work in their lives and the world. Bible Study Questions and Answers 1. What is the meaning of Judges 11:23?2. How does Judges 11:23 demonstrate God's sovereignty over Israel's victories? 3. What lessons on divine justice can we learn from Judges 11:23? 4. How does Judges 11:23 connect with God's promises to Israel in Genesis? 5. How can we trust God's plan in our lives, as seen in Judges 11:23? 6. What does Judges 11:23 teach about God's faithfulness to His people today? 7. How does Judges 11:23 justify Israel's claim to the land? 8. What historical evidence supports the events described in Judges 11:23? 9. Does Judges 11:23 reflect God's will in territorial disputes? 10. What are the top 10 Lessons from Judges 11? 11. Who else is a savior besides me? 12. Ezekiel 34 - Are there any inconsistencies with other prophetic books about how judgment is executed and who is held accountable? 13. Why would God send an evil spirit between Abimelech and the leaders of Shechem (Judges 9:23)? 14. Why does God allow so many of His followers to doubt His existence? What Does Judges 11:23 Mean Now since the LORD, the God of Israel• Jephthah begins by naming “the LORD” (YHWH) as “the God of Israel,” grounding the argument in God’s covenant identity (Exodus 3:15; Deuteronomy 10:17). • The phrase establishes absolute authority: if the covenant God speaks or acts, His verdict is final (1 Samuel 2:30). • By opening this way, Jephthah reminds the Ammonite king that the dispute is ultimately theological, not merely political (1 Samuel 17:45). has driven out the Amorites from before His people Israel • The verb “has driven out” points to a historical fact: God already removed the Amorites when Israel arrived, as recorded in Numbers 21:21-24 and reaffirmed in Joshua 24:8. • This recalls the promise in Exodus 23:28-30 that God Himself would clear the land. • The emphasis is on God’s direct action, not Israel’s military prowess (Psalm 44:2-3). • By mentioning “His people,” Jephthah underlines the covenant relationship in which God gives land as an inheritance (Deuteronomy 4:37-38). should you now possess it? • The question is rhetorical and confrontational: if God expelled the Amorites, what right does Ammon claim? (Judges 11:12-27 recounts the whole legal case.) • Jephthah implies that to contest Israel’s possession is to contest God’s decision (Psalm 2:8-12). • The word “now” stresses that centuries have passed since the conquest; God’s grant still stands (Genesis 15:16; Deuteronomy 2:19). • Practical takeaway: what God assigns is not up for renegotiation, whether land then or promises now (Romans 11:29). summary Judges 11:23 is Jephthah’s concise legal brief: the covenant LORD acted in history to expel the Amorites and install Israel, therefore any claim against that divine settlement lacks authority. The verse teaches God’s sovereignty over nations, the permanence of His gifts, and the folly of challenging what He has decreed. (23) Shouldest thou possess it?--Is it likely that Israel would fight battles solely to benefit Ammon and Moab?Hebrew Now sinceוְעַתָּ֞ה (wə·‘at·tāh) Conjunctive waw | Adverb Strong's 6258: At this time the LORD, יְהוָ֣ה ׀ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel the God אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê) Noun - masculine plural construct Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative of Israel, יִשְׂרָאֵ֗ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc has driven out הוֹרִישׁ֙ (hō·w·rîš) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular Strong's 3423: To occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruin the Amorites הָ֣אֱמֹרִ֔י (hā·’ĕ·mō·rî) Article | Noun - proper - masculine singular Strong's 567: Amorites -- perhaps 'mountain dwellers', a Canaanite tribe from before מִפְּנֵ֖י (mip·pə·nê) Preposition-m | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face His people עַמּ֣וֹ (‘am·mōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock Israel, יִשְׂרָאֵ֑ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc should you now וְאַתָּ֖ה (wə·’at·tāh) Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular Strong's 859: Thou and thee, ye and you possess it? תִּירָשֶֽׁנּוּ׃ (tî·rā·šen·nū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular | third person masculine singular Strong's 3423: To occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruin Links Judges 11:23 NIVJudges 11:23 NLT Judges 11:23 ESV Judges 11:23 NASB Judges 11:23 KJV Judges 11:23 BibleApps.com Judges 11:23 Biblia Paralela Judges 11:23 Chinese Bible Judges 11:23 French Bible Judges 11:23 Catholic Bible OT History: Judges 11:23 So now Yahweh the God of Israel (Jd Judg. Jdg) |



