Mark 5:3
New International Version
This man lived in the tombs, and no one could bind him anymore, not even with a chain.

New Living Translation
This man lived in the burial caves and could no longer be restrained, even with a chain.

English Standard Version
He lived among the tombs. And no one could bind him anymore, not even with a chain,

Berean Standard Bible
This man had been living in the tombs and could no longer be restrained, even with chains.

Berean Literal Bible
who had the dwelling in the tombs. And no longer was anyone able to bind him, not even with chains,

King James Bible
Who had his dwelling among the tombs; and no man could bind him, no, not with chains:

New King James Version
who had his dwelling among the tombs; and no one could bind him, not even with chains,

New American Standard Bible
He lived among the tombs; and no one was able to bind him anymore, not even with a chain,

NASB 1995
and he had his dwelling among the tombs. And no one was able to bind him anymore, even with a chain;

NASB 1977
and he had his dwelling among the tombs. And no one was able to bind him anymore, even with a chain;

Legacy Standard Bible
who had his dwelling among the tombs. And no one was able to bind him anymore, even with a chain;

Amplified Bible
and the man lived in the tombs, and no one could bind him anymore, not even with chains.

Christian Standard Bible
He lived in the tombs, and no one was able to restrain him anymore—not even with a chain —

Holman Christian Standard Bible
He lived in the tombs. No one was able to restrain him anymore—even with chains—

American Standard Version
who had his dwelling in the tombs: and no man could any more bind him, no, not with a chain;

Aramaic Bible in Plain English
And he dwelt among the tombs and no one was able to bind him with chains,

Contemporary English Version
from the graveyard where he had been living. No one was able to tie the man up anymore, not even with a chain.

Douay-Rheims Bible
Who had his dwelling in the tombs, and no man now could bind him, not even with chains.

English Revised Version
who had his dwelling in the tombs: and no man could any more bind him, no, not with a chain;

GOD'S WORD® Translation
and lived among the tombs. No one could restrain him any longer, not even with a chain.

Good News Translation
and lived among the tombs. Nobody could keep him tied with chains any more;

International Standard Version
He lived among the tombs, and no one could restrain him any longer, not even with a chain.

Literal Standard Version
who had his dwelling in the tombs, and not even with chains was anyone able to bind him,

Majority Standard Bible
This man had been living in the tombs and could no longer be restrained, even with chains.

New American Bible
The man had been dwelling among the tombs, and no one could restrain him any longer, even with a chain.

NET Bible
He lived among the tombs, and no one could bind him anymore, not even with a chain.

New Revised Standard Version
He lived among the tombs; and no one could restrain him any more, even with a chain;

New Heart English Bible
He lived in the tombs, and no one could bind him any more, not even with a chain.

Webster's Bible Translation
Who had his dwelling among the tombs; and no man could bind him, no, not with chains:

Weymouth New Testament
This man lived among the tombs, nor could any one now secure him even with a chain;

World English Bible
He lived in the tombs. Nobody could bind him any more, not even with chains,

Young's Literal Translation
who had his dwelling in the tombs, and not even with chains was any one able to bind him,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Demons and the Pigs
2As soon as Jesus got out of the boat, He was met by a man with an unclean spirit, who was coming from the tombs. 3This man had been living in the tombs and could no longer be restrained, even with chains. 4Though he was often bound with chains and shackles, he had broken the chains and shattered the shackles. Now there was no one with the strength to subdue him.…

Cross References
Mark 5:2
As soon as Jesus got out of the boat, He was met by a man with an unclean spirit, who was coming from the tombs.

Mark 5:4
Though he was often bound with chains and shackles, he had broken the chains and shattered the shackles. Now there was no one with the strength to subdue him.


Treasury of Scripture

Who had his dwelling among the tombs; and no man could bind him, no, not with chains:

Mark 9:18-22
And wheresoever he taketh him, he teareth him: and he foameth, and gnasheth with his teeth, and pineth away: and I spake to thy disciples that they should cast him out; and they could not…

Isaiah 65:4
Which remain among the graves, and lodge in the monuments, which eat swine's flesh, and broth of abominable things is in their vessels;

Daniel 4:32,33
And they shall drive thee from men, and thy dwelling shall be with the beasts of the field: they shall make thee to eat grass as oxen, and seven times shall pass over thee, until thou know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will…

Jump to Previous
Able Anymore Bind Chain Chains Dead Dwelling Nobody Secure Tombs
Jump to Next
Able Anymore Bind Chain Chains Dead Dwelling Nobody Secure Tombs
Mark 5
1. Jesus delivering the possessed of the legion of demons,
13. they enter into the pigs.
22. He is entreated by Jairus to go and heal his daughter.
25. He heals the woman subject to bleeding,
35. and raises Jairus' daughter from death.














(3) No man could bind him.--The better MSS. give, "no man could any longer bind him." The attempt had been so often made and baffled that it had been given up in despair.



Parallel Commentaries ...


Greek
[He]
ὃς (hos)
Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's 3739: Who, which, what, that.

had
εἶχεν (eichen)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.

been living
κατοίκησιν (katoikēsin)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 2731: A dwelling, abode, habitation. From katoikeo; residence.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

the
τοῖς (tois)
Article - Dative Neuter Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

tombs
μνήμασιν (mnēmasin)
Noun - Dative Neuter Plural
Strong's 3418: A tomb, monument, memorial. From mnaomai; a memorial, i.e. Sepulchral monument.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

could
ἐδύνατο (edynato)
Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strong's 1410: (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible.

no longer
οὐκέτι (ouketi)
Adverb
Strong's 3765: No longer, no more. Also ouk eti from ou and eti; not yet, no longer.

be restrained,
δῆσαι (dēsai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 1210: To bind, tie, fasten; I impel, compel; I declare to be prohibited and unlawful. A primary verb; to bind.

[even]
οὐδὲ (oude)
Adverb
Strong's 3761: Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even.

with chains.
ἁλύσει (halysei)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 254: A (light) chain, bond. Of uncertain derivation; a fetter or manacle.


Links
Mark 5:3 NIV
Mark 5:3 NLT
Mark 5:3 ESV
Mark 5:3 NASB
Mark 5:3 KJV

Mark 5:3 BibleApps.com
Mark 5:3 Biblia Paralela
Mark 5:3 Chinese Bible
Mark 5:3 French Bible
Mark 5:3 Catholic Bible

NT Gospels: Mark 5:3 He lived in the tombs (Mar Mk Mr)
Mark 5:2
Top of Page
Top of Page