Mark 7:24
New International Version
Jesus left that place and went to the vicinity of Tyre. He entered a house and did not want anyone to know it; yet he could not keep his presence secret.

New Living Translation
Then Jesus left Galilee and went north to the region of Tyre. He didn’t want anyone to know which house he was staying in, but he couldn’t keep it a secret.

English Standard Version
And from there he arose and went away to the region of Tyre and Sidon. And he entered a house and did not want anyone to know, yet he could not be hidden.

Berean Standard Bible
Jesus left that place and went to the region of Tyre. Not wanting anyone to know He was there, He entered a house, but was unable to escape their notice.

Berean Literal Bible
And from there having risen up, He went away into the region of Tyre. And having entered into a house, He was wishing no one to know it, but He was not able to be hidden.

King James Bible
And from thence he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into an house, and would have no man know it: but he could not be hid.

New King James Version
From there He arose and went to the region of Tyre and Sidon. And He entered a house and wanted no one to know it, but He could not be hidden.

New American Standard Bible
Now Jesus got up and went from there to the region of Tyre. And when He had entered a house, He wanted no one to know about it; and yet He could not escape notice.

NASB 1995
Jesus got up and went away from there to the region of Tyre. And when He had entered a house, He wanted no one to know of it; yet He could not escape notice.

NASB 1977
And from there He arose and went away to the region of Tyre. And when He had entered a house, He wanted no one to know of it; yet He could not escape notice.

Legacy Standard Bible
Now Jesus stood up and went away from there to the region of Tyre. And when He had entered a house, He was wanting no one to know of it; yet He could not escape notice.

Amplified Bible
Jesus got up and left there and went to the region of Tyre [and Sidon, the coastal area of Phoenicia]. He entered a house and did not want anyone to know about it; but it was impossible for Him to be hidden [from the public].

Christian Standard Bible
He got up and departed from there to the region of Tyre. He entered a house and did not want anyone to know it, but he could not escape notice.

Holman Christian Standard Bible
He got up and departed from there to the region of Tyre and Sidon. He entered a house and did not want anyone to know it, but He could not escape notice.

American Standard Version
And from thence he arose, and went away into the borders of Tyre and Sidon. And he entered into a house, and would have no man know it; and he could not be hid.

Aramaic Bible in Plain English
Yeshua arose from there and came to the coast of Tyre and of Sidon, and he entered a certain house and he did not want anyone to know him and he could not be hidden.

Contemporary English Version
Jesus left and went to the region near the town of Tyre, where he stayed in someone's home. He did not want people to know he was there, but they found out anyway.

Douay-Rheims Bible
And rising from thence he went into the coasts of Tyre and Sidon: and entering into a house, he would that no man should know it, and he could not be hid.

English Revised Version
And from thence he arose, and went away into the borders of Tyre and Sidon. And he entered into a house, and would have no man know it: and he could not be hid.

GOD'S WORD® Translation
Jesus left that place and went to the territory of Tyre. He didn't want anyone to know that he was staying in a house there. However, it couldn't be kept a secret.

Good News Translation
Then Jesus left and went away to the territory near the city of Tyre. He went into a house and did not want anyone to know he was there, but he could not stay hidden.

International Standard Version
Jesus left that place and went to the territory of Tyre and Sidon. He went into a house, not wanting anyone to know he was there. However, it couldn't be kept a secret.

Literal Standard Version
And from there having risen, He went away to the borders of Tyre and Sidon, and having entered into the house, He wished none to know, and He was not able to be hid,

Majority Standard Bible
Jesus left that place and went to the region of Tyre and Sidon. Not wanting anyone to know He was there, He entered a house, but was unable to escape their notice.

New American Bible
From that place he went off to the district of Tyre. He entered a house and wanted no one to know about it, but he could not escape notice.

NET Bible
After Jesus left there, he went to the region of Tyre. When he went into a house, he did not want anyone to know, but he was not able to escape notice.

New Revised Standard Version
From there he set out and went away to the region of Tyre. He entered a house and did not want anyone to know he was there. Yet he could not escape notice,

New Heart English Bible
From there he arose, and went away into the region of Tyre and Sidon. He entered into a house, and did not want anyone to know it, but he could not escape notice.

Webster's Bible Translation
And from thence he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into a house, and would have no man know it: but he could not be hid.

Weymouth New Testament
Then He rose and left that place and went into the neighbourhood of Tyre and Sidon. Here He entered a house and wished no one to know it, but He could not escape observation.

World English Bible
From there he arose and went away into the borders of Tyre and Sidon. He entered into a house and didn’t want anyone to know it, but he couldn’t escape notice.

Young's Literal Translation
And from thence having risen, he went away to the borders of Tyre and Sidon, and having entered into the house, he wished none to know, and he was not able to be hid,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Faith of the Gentile Woman
23All these evils come from within, and these are what defile a man.” 24 Jesus left that place and went to the region of Tyre. Not wanting anyone to know He was there, He entered a house, but was unable to escape their notice. 25Instead, a woman whose little daughter had an unclean spirit soon heard about Jesus, and she came and fell at His feet.…

Cross References
Matthew 11:21
"Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.

Matthew 15:21
Leaving that place, Jesus withdrew to the district of Tyre and Sidon.

Mark 7:23
All these evils come from within, and these are what defile a man."

Mark 7:25
Instead, a woman whose little daughter had an unclean spirit soon heard about Jesus, and she came and fell at His feet.

Mark 7:31
Then Jesus left the region of Tyre and went through Sidon to the Sea of Galilee and into the region of the Decapolis.


Treasury of Scripture

And from there he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into an house, and would have no man know it: but he could not be hid.

from.

Matthew 15:21
Then Jesus went thence, and departed into the coasts of Tyre and Sidon.

Tyre.

Mark 3:8
And from Jerusalem, and from Idumaea, and from beyond Jordan; and they about Tyre and Sidon, a great multitude, when they had heard what great things he did, came unto him.

Genesis 10:15,19
And Canaan begat Sidon his firstborn, and Heth, …

Genesis 49:13
Zebulun shall dwell at the haven of the sea; and he shall be for an haven of ships; and his border shall be unto Zidon.

and would.

Mark 2:1
And again he entered into Capernaum, after some days; and it was noised that he was in the house.

Mark 3:7
But Jesus withdrew himself with his disciples to the sea: and a great multitude from Galilee followed him, and from Judaea,

Mark 6:31,32
And he said unto them, Come ye yourselves apart into a desert place, and rest a while: for there were many coming and going, and they had no leisure so much as to eat…

Jump to Previous
Borders Couldn't Country Desiring Entered Escape Hid House Jesus Neighbourhood Notice Observation Presence Region Rose Secret Sidon Thence Tyre Vicinity Want Wanted Wished
Jump to Next
Borders Couldn't Country Desiring Entered Escape Hid House Jesus Neighbourhood Notice Observation Presence Region Rose Secret Sidon Thence Tyre Vicinity Want Wanted Wished
Mark 7
1. The Pharisees find fault with the disciples for eating with unwashed hands.
8. They break the commandment of God by the traditions of men.
14. Food defiles not the man.
24. He heals the Syrophenician woman's daughter of an unclean spirit;
31. and one that was deaf, and stammered in his speech.














(24-30) And from thence he arose.--See Notes on Matthew 15:21-28.

Tyre and Sidon.--The better MSS. omit the latter name here, and reserve it for Mark 7:31, where see Note.

Entered into an house.--The fact is peculiar to St. Mark, and seems specified as an indication of our Lord's wish to avoid publicity.

Verse 24. - Our Lord now passes out of Galilee into a heathen country, Syro-phoenicia, into the borders of Tyre and Sidon, that he might begin to impart his miracles and his doctrine, which the scribes and Pharisees had rejected, to the Gentiles. There is not sufficient authority for omitting "Sidon" from the text. Both these cities were renowned for their extensive commerce and for their wealth. It is probable that the true reading in Ver. 31, which will be noticed presently, may have led to the omission by some authorities of "Sidon" here. But there is really no inconsistency in retaining the words "and Sidon" here; and accepting the reading" through Sidon" there. Tyro, which was the capital of Phoenicia, lay to the south, bordering on Judaea; Sidon to the north: and multitudes flocked to Christ from these parts. He entered into a house, and would have no man know it: and he could not be hid. He would have no man know it, partly for the sake of quiet, and partly lest he should rouse the Jews more bitterly against him, and give them occasion to cavil that he was not the Messiah promised to the Jews, because, having left them, he had turned to the Gentiles. St. Mark (Mark 3:8) has already informed us that his fame had spread to those about Tyro and Sidon.

Parallel Commentaries ...


Greek
[Jesus] left
ἀναστὰς (anastas)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 450: To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up.

that place
Ἐκεῖθεν (Ekeithen)
Adverb
Strong's 1564: Thence, from that place. From ekei; thence.

[and] went
ἀπῆλθεν (apēlthen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 565: From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

the
τὰ (ta)
Article - Accusative Neuter Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

region
ὅρια (horia)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's 3725: Neuter of a derivative of an apparently primary horos; a boundary-line, i.e. a frontier.

of Tyre.
Τύρου (Tyrou)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 5184: Tyre, an ancient city, the capital of Phoenicia. Of Hebrew origin: Tyrus, a place in Palestine.

Not wanting anyone
ἤθελεν (ēthelen)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2309: To will, wish, desire, be willing, intend, design.

to know [He was there],
γνῶναι (gnōnai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 1097: A prolonged form of a primary verb; to 'know' in a great variety of applications and with many implications.

He entered
εἰσελθὼν (eiselthōn)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 1525: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter.

[a] house,
οἰκίαν (oikian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 3614: From oikos; properly, residence, but usually an abode; by implication, a family.

but
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

was unable
ἠδυνήθη (ēdynēthē)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strong's 1410: (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible.

to escape their notice.
λαθεῖν (lathein)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 2990: A prolonged form of a primary verb, which is used only as an alternate in certain tenses; to lie hid; often used adverbially, unwittingly.


Links
Mark 7:24 NIV
Mark 7:24 NLT
Mark 7:24 ESV
Mark 7:24 NASB
Mark 7:24 KJV

Mark 7:24 BibleApps.com
Mark 7:24 Biblia Paralela
Mark 7:24 Chinese Bible
Mark 7:24 French Bible
Mark 7:24 Catholic Bible

NT Gospels: Mark 7:24 From there he arose and went away (Mar Mk Mr)
Mark 7:23
Top of Page
Top of Page