Mark 8
BSB Parallel ISV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
Berean Study BibleInternational Standard Version
1In those days the crowd once again became very large, and they had nothing to eat. Jesus called the disciples to Him and said,1At that time, after a large crowd again had gathered together with nothing to eat, Jesus called his disciples and told them,
2“I have compassion for this crowd, because they have already been with Me three days and have nothing to eat.2"I have compassion for the crowd, because they've already been with me for three days and have nothing to eat.
3If I send them home hungry, they will faint along the way. For some of them have come a great distance.”3If I send them away to their homes hungry, they'll faint on the road. Some of them have come a long distance."
4His disciples replied, “Where in this desolate place could anyone find enough bread to feed all these people?”4His disciples answered him, "Where could anyone get enough bread to feed these people out here in the wilderness?"
5“How many loaves do you have?” Jesus asked. “Seven,” they replied.5He asked them, "How many loaves of bread do you have?" "Seven," they said.
6And He directed the crowd to sit down on the ground. Then He took the seven loaves, gave thanks and broke them, and gave them to His disciples to set before the people. And they distributed them to the crowd.6So he ordered the crowd to sit down on the ground. Then he took the seven loaves and gave thanks. He broke them in pieces and kept giving them to his disciples to distribute. So they served them to the crowd.
7They also had a few small fish, and Jesus blessed them and ordered that these be set before them as well.7They also had a few small fish. He blessed them and said that the fish should also be distributed.
8The people ate and were satisfied, and the disciples picked up seven basketfuls of broken pieces that were left over.8The people ate and were filled. Then the disciples picked up the leftover pieces—seven large baskets full.
9And about four thousand men were present. As soon as Jesus had dismissed the crowd,9Now about 4,000 men were there. Then he sent them on their way.
10He got into the boat with His disciples and went to the district of Dalmanutha.10Immediately he got into a boat with his disciples and went to the region of Dalmanutha.
11Then the Pharisees came and began to argue with Jesus, testing Him by demanding from Him a sign from heaven.11The Pharisees arrived and began arguing with Jesus. They tested him by demanding from him a sign from heaven.
12Jesus sighed deeply in His spirit and said, “Why does this generation demand a sign? Truly I tell you, no sign will be given to this generation.”12He sighed deeply in his spirit and remarked, "Why do those living today demand a sign? I tell all of you with certainty, no sign will be given to this generation."
13And He left them, got back into the boat, and crossed to the other side.13Leaving them, he got into a boat again and crossed to the other side.
14Now the disciples had forgotten to take bread, except for one loaf they had with them in the boat.14Now the disciples had forgotten to take any bread along, but they had one loaf with them in the boat.
15“Watch out!” He cautioned them. “Beware of the leaven of the Pharisees and of Herod.”15Jesus had been warning them, "Watch out! Beware of the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod!"
16So they began to discuss with one another the fact that they had no bread.16So they were discussing with one another the fact that they didn't have any bread.
17Aware of their conversation, Jesus asked them, “Why are you debating about having no bread? Do you still not see or understand? Do you have such hard hearts?17Knowing this, Jesus asked them, "Why are you discussing the fact that you don't have any bread? Don't you understand or perceive yet? Are your hearts hardened?
18’Having eyes, do you not see? And having ears, do you not hear?’ And do you not remember?18Do you have eyes, but fail to see? Do you have ears, but fail to hear? Don't you remember?
19When I broke the five loaves for the five thousand, how many basketfuls of broken pieces did you collect?” “Twelve,” they answered.19When I broke the five loaves for the 5,000, how many baskets did you fill with leftover pieces?" They told him, "Twelve."
20“And when I broke the seven loaves for the four thousand, how many basketfuls of broken pieces did you collect?” “Seven,” they said.20"When I broke the seven loaves for the 4,000, how many large baskets did you fill with the leftover pieces?" They told him, "Seven."
21Then He asked them, “Do you still not understand?”21Then he asked them, "Don't you understand yet?"
22When they arrived at Bethsaida, some people brought a blind man and begged Jesus to touch him.22As they came to Bethsaida, some people brought a blind man to Jesus and begged him to touch him.
23So He took the blind man by the hand and led him out of the village. Then He spit on the man’s eyes and placed His hands on him. “Can you see anything?” He asked.23Jesus took the blind man by the hand and led him out of the village. He spit into his eyes, placed his hands on him, and asked him, "Do you see anything?"
24The man looked up and said, “I can see the people, but they look like trees walking around.”24The man looked up and said, "I see people, but they look like trees walking around."
25Once again Jesus placed His hands on the man’s eyes, and when he opened them his sight was restored, and he could see everything clearly.25Then Jesus placed his hands on the man's eyes again, and he saw clearly. His sight was restored, and he saw everything perfectly, even from a distance.
26Jesus sent him home and said, “Do not go back into the village.”26Then Jesus sent him home, saying, "Don't go into the village or tell anyone in the village."
27Then Jesus and His disciples went on to the villages around Caesarea Philippi. On the way, He questioned His disciples: “Who do people say I am?”27Then Jesus and his disciples set out for the villages around Caesarea Philippi. On the way he was asking his disciples, "Who do people say I am?"
28They replied, “Some say John the Baptist; others say Elijah; and still others, one of the prophets.”28They answered him, "Some say John the Baptist, others Elijah, and still others one of the prophets."
29“But what about you?” Jesus asked. “Who do you say I am?” Peter answered, “You are the Christ.”29Then he began to ask them, "But who do you say I am?" Peter answered him, "You are the Messiah!"
30And Jesus warned them not to tell anyone about Him.30Jesus sternly ordered them not to tell anyone about him.
31Then He began to teach them that the Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders, chief priests, and scribes, and that He must be killed and after three days rise again.31Then he began to teach them that the Son of Man would have to suffer a great deal and be rejected by the elders, the high priests, and the scribes. Then he would be killed, but after three days he would rise again.
32He spoke this message quite frankly, and Peter took Him aside and began to rebuke Him.32He was speaking about this matter quite openly. Peter took him aside and began to rebuke him.
33But Jesus, turning and looking at His disciples, rebuked Peter and said, “Get behind Me, Satan! For you do not have in mind the things of God, but the things of men.”33But turning and looking at his disciples, Jesus rebuked Peter, saying, "Get behind me, Satan, because you're not thinking God's thoughts, but human thoughts!"
34Then Jesus called the crowd to Him along with His disciples, and He told them, “If anyone wants to come after Me, he must deny himself and take up his cross and follow Me.34Then Jesus called the crowd to himself along with his disciples and told them, "If anyone wants to follow me, he must deny himself, pick up his cross, and follow me continuously,
35For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake and for the gospel will save it.35because whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake and for the gospel will save it.
36What does it profit a man to gain the whole world, yet forfeit his soul?36What profit will a person have if he gains the whole world and forfeits his life?
37Or what can a man give in exchange for his soul?37Indeed, what can a person give in exchange for his life?
38If anyone is ashamed of Me and My words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man will also be ashamed of him when He comes in His Father’s glory with the holy angels.”38If anyone is ashamed of me and my words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man will be ashamed of him when he comes with the holy angels in his Father's glory."
The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved.The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
Mark 7
Top of Page
Top of Page