Jeremiah 48
NIV Parallel ISV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New International VersionInternational Standard Version
1Concerning Moab: This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: "Woe to Nebo, for it will be ruined. Kiriathaim will be disgraced and captured; the stronghold will be disgraced and shattered.1To Moab: This is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: "How terrible for Nebo, for it's laid waste. Kiriathaim is put to shame, it's captured. The fortress is put to shame, it's shattered.
2Moab will be praised no more; in Heshbon people will plot her downfall: 'Come, let us put an end to that nation.' You, the people of Madmen, will also be silenced; the sword will pursue you.2The pride of Moab is no more. In Heshbon they plotted evil against her: 'Come and let's eliminate her as a nation.' Madmen will also be silenced, and the sword will pursue you.
3Cries of anguish arise from Horonaim, cries of great havoc and destruction.3The sound of crying will come from Horonaim, devastation and great destruction.
4Moab will be broken; her little ones will cry out.4Moab will be destroyed; her little ones will cry out.
5They go up the hill to Luhith, weeping bitterly as they go; on the road down to Horonaim anguished cries over the destruction are heard.5Indeed, at the ascent of Luhith people will go up with bitter weeping. At the descent of Horonaim the anguished cries over the destruction will be heard.
6Flee! Run for your lives; become like a bush in the desert.6Flee, save your lives, and you will be like a wild donkey in the desert.
7Since you trust in your deeds and riches, you too will be taken captive, and Chemosh will go into exile, together with his priests and officials.7But, because you trust in your deeds and your riches, you will also be captured. Chemosh will go out into exile, along with his priests and officials.
8The destroyer will come against every town, and not a town will escape. The valley will be ruined and the plateau destroyed, because the LORD has spoken.8A destroyer will come to every town and no town will escape. The valley will be ruined and the plateau destroyed." This is what the LORD has said!
9Put salt on Moab, for she will be laid waste; her towns will become desolate, with no one to live in them.9"Put salt on Moab for she will surely fall. Her towns will become desolate places, without any inhabitants in them.
10"A curse on anyone who is lax in doing the LORD's work! A curse on anyone who keeps their sword from bloodshed!10Cursed is the one who is slack in doing the LORD's work. Cursed is the one who holds back his sword from shedding blood.
11"Moab has been at rest from youth, like wine left on its dregs, not poured from one jar to another-- she has not gone into exile. So she tastes as she did, and her aroma is unchanged.11Moab has been at ease from his youth. He has been undisturbed like wine on its dregs and not poured from vessel to vessel. He has not gone into exile. Therefore, his flavor has remained, and his aroma has not changed.
12But days are coming," declares the LORD, "when I will send men who pour from pitchers, and they will pour her out; they will empty her pitchers and smash her jars.12"Therefore, look, days are coming," declares the LORD, "when I'll send those who tip over vessels to him, and they'll tip him over. They'll empty his vessels and shatter his jars.
13Then Moab will be ashamed of Chemosh, as Israel was ashamed when they trusted in Bethel.13Moab will be ashamed because of Chemosh just as the house of Israel was ashamed because of Bethel, their confidence.
14"How can you say, 'We are warriors, men valiant in battle'?14"How can you say, 'We're strong warriors, and soldiers ready for battle'?
15Moab will be destroyed and her towns invaded; her finest young men will go down in the slaughter," declares the King, whose name is the LORD Almighty.15Moab will be destroyed, and the enemy will come up against her cities. Her finest young men will go down to slaughter," declares the King, whose name is the LORD of the Heavenly Armies.
16"The fall of Moab is at hand; her calamity will come quickly.16"Moab's disaster is near at hand, and his calamity is coming very quickly.
17Mourn for her, all who live around her, all who know her fame; say, 'How broken is the mighty scepter, how broken the glorious staff!'17Mourn for him, all who live around him, and all who know his name. Say, 'Oh how the mighty rod is broken, the glorious staff.'
18"Come down from your glory and sit on the parched ground, you inhabitants of Daughter Dibon, for the one who destroys Moab will come up against you and ruin your fortified cities.18"Come down from glory, and sit on parched ground, O woman who lives in Dibon, for the destroyer of Moab will come up against you to destroy you. He will destroy your strongholds.
19Stand by the road and watch, you who live in Aroer. Ask the man fleeing and the woman escaping, ask them, 'What has happened?'19Stand by the road and keep watch, O woman who lives in Aroer. Ask the man who flees and the woman who escapes. Say, 'What happened'?
20Moab is disgraced, for she is shattered. Wail and cry out! Announce by the Arnon that Moab is destroyed.20Moab will be put to shame, for it will be destroyed. Wail and cry out. Announce by the Arnon that Moab is destroyed.
21Judgment has come to the plateau-- to Holon, Jahzah and Mephaath,21Judgment has come to the plateau: to Holon and Jahzah, and against Mephaath,
22to Dibon, Nebo and Beth Diblathaim,22Dibon, Nebo, and Beth-diblathaim,
23to Kiriathaim, Beth Gamul and Beth Meon,23against Kiriathaim, Beth-gamul, and Beth-meon,
24to Kerioth and Bozrah-- to all the towns of Moab, far and near.24against Kerioth, Bozrah, and all the towns in the land of Moab, both far and near.
25Moab's horn is cut off; her arm is broken," declares the LORD.25The strength of Moab is cut off, and his arm is broken," declares the LORD.
26"Make her drunk, for she has defied the LORD. Let Moab wallow in her vomit; let her be an object of ridicule.26"Make him drunk for he has exalted himself against the LORD. Moab will wallow in his vomit, and he will be the object of mocking.
27Was not Israel the object of your ridicule? Was she caught among thieves, that you shake your head in scorn whenever you speak of her?27Wasn't Israel an object of mocking for you? Wasn't he treated like a thief, so that whenever you spoke about him you shook your head in contempt?
28Abandon your towns and dwell among the rocks, you who live in Moab. Be like a dove that makes its nest at the mouth of a cave.28Abandon the cities, and live on the cliffs, you inhabitants of Moab. Be like a dove that builds a nest by the mouth of a cave.
29"We have heard of Moab's pride-- how great is her arrogance!-- of her insolence, her pride, her conceit and the haughtiness of her heart.29We have heard about Moab's pride— he's very proud— his haughtiness, his arrogance, his insolence, and his conceit.
30I know her insolence but it is futile," declares the LORD, "and her boasts accomplish nothing.30I know his gall," declares the LORD, "and it's futile; the boasting that they do is futile.
31Therefore I wail over Moab, for all Moab I cry out, I moan for the people of Kir Hareseth.31Therefore, I'll wail for Moab, and for the whole of Moab I'll cry out, for the men of Kir-heres I'll moan.
32I weep for you, as Jazer weeps, you vines of Sibmah. Your branches spread as far as the sea; they reached as far as Jazer. The destroyer has fallen on your ripened fruit and grapes.32More than the weeping for Jazer, I'll weep for you, vine of Sibmah. Your branches spread out to the sea, and reached as far as the Sea of Jazer. On your summer fruit and grapes the destroyer will fall.
33Joy and gladness are gone from the orchards and fields of Moab. I have stopped the flow of wine from the presses; no one treads them with shouts of joy. Although there are shouts, they are not shouts of joy.33Gladness and rejoicing will be taken away from the fruitful land. From the land of Moab I'll cause the wine in the wine presses to stop flowing. The workers won't tread the grapes with a loud shout. There will be no shout!
34"The sound of their cry rises from Heshbon to Elealeh and Jahaz, from Zoar as far as Horonaim and Eglath Shelishiyah, for even the waters of Nimrim are dried up.34"From the cry of Heshbon, to Elealeh, to Jahaz they have lifted up their voice. From Zoar to Horonaim and to Eglath-shelishiyah, even the waters of Nimrim will become a desolate place.
35In Moab I will put an end to those who make offerings on the high places and burn incense to their gods," declares the LORD.35In Moab," declares the LORD, "I'll put an end to the one who offers a burnt offering on the high place and to the one who burns incense to his gods.
36"So my heart laments for Moab like the music of a pipe; it laments like a pipe for the people of Kir Hareseth. The wealth they acquired is gone.36Therefore my heart wails for Moab like flutes and my heart wails for the men of Kir-heres like flutes. Therefore they'll lose the abundance they produced.
37Every head is shaved and every beard cut off; every hand is slashed and every waist is covered with sackcloth.37Indeed every head will be bald and every beard cut short. There will be gashes on all the hands and sackcloth on the loins.
38On all the roofs in Moab and in the public squares there is nothing but mourning, for I have broken Moab like a jar that no one wants," declares the LORD.38On all the housetops of Moab and in the streets there will be nothing but mourning, for I'll break Moab like a vessel that no one wants," declares the LORD.
39"How shattered she is! How they wail! How Moab turns her back in shame! Moab has become an object of ridicule, an object of horror to all those around her."39"How it will be shattered! How they'll wail! How Moab will turn his back in shame! Moab will be an object of ridicule and terror to all those around him."
40This is what the LORD says: "Look! An eagle is swooping down, spreading its wings over Moab.40For this is what the LORD says: "Look, like an eagle one will fly swiftly and spread his wings against Moab.
41Kerioth will be captured and the strongholds taken. In that day the hearts of Moab's warriors will be like the heart of a woman in labor.41The towns will be captured and the strongholds seized. On that day the hearts of the warriors of Moab will be like the heart of a woman in labor.
42Moab will be destroyed as a nation because she defied the LORD.42Moab will be destroyed as a nation because he exalted himself against the LORD.
43Terror and pit and snare await you, you people of Moab," declares the LORD.43Terror, pit, and trap will be used against you who live in Moab," declares the LORD.
44"Whoever flees from the terror will fall into a pit, whoever climbs out of the pit will be caught in a snare; for I will bring on Moab the year of her punishment," declares the LORD.44"The one who flees from the terror will fall into a pit. And the one who comes up out of the pit will be caught in a trap. For I'll bring upon her, that is upon Moab, the time of her punishment," declares the LORD.
45"In the shadow of Heshbon the fugitives stand helpless, for a fire has gone out from Heshbon, a blaze from the midst of Sihon; it burns the foreheads of Moab, the skulls of the noisy boasters.45"The fugitives will stand without strength in the shadow of Heshbon, for fire will go out from Heshbon and a flame from the middle of Sihon. It will devour the forehead of Moab and the heads of the rebellious people.
46Woe to you, Moab! The people of Chemosh are destroyed; your sons are taken into exile and your daughters into captivity.46How terrible for you, Moab! The people of Chemosh will perish. Indeed, your sons will be taken into captivity, and your daughters as well.
47"Yet I will restore the fortunes of Moab in days to come," declares the LORD. Here ends the judgment on Moab.47But I'll restore the fortunes of Moab in the latter days," declares the LORD. This concludes the judgment on Moab.
New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
Jeremiah 47
Top of Page
Top of Page