Ezekiel 27
NIV Parallel NIV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New International VersionNew International Version
1The word of the LORD came to me:1The word of the LORD came to me:
2"Son of man, take up a lament concerning Tyre.2"Son of man, take up a lament concerning Tyre.
3Say to Tyre, situated at the gateway to the sea, merchant of peoples on many coasts, 'This is what the Sovereign LORD says: "'You say, Tyre, "I am perfect in beauty."3Say to Tyre, situated at the gateway to the sea, merchant of peoples on many coasts, 'This is what the Sovereign LORD says: "'You say, Tyre, "I am perfect in beauty."
4Your domain was on the high seas; your builders brought your beauty to perfection.4Your domain was on the high seas; your builders brought your beauty to perfection.
5They made all your timbers of juniper from Senir; they took a cedar from Lebanon to make a mast for you.5They made all your timbers of juniper from Senir; they took a cedar from Lebanon to make a mast for you.
6Of oaks from Bashan they made your oars; of cypress wood from the coasts of Cyprus they made your deck, adorned with ivory.6Of oaks from Bashan they made your oars; of cypress wood from the coasts of Cyprus they made your deck, adorned with ivory.
7Fine embroidered linen from Egypt was your sail and served as your banner; your awnings were of blue and purple from the coasts of Elishah.7Fine embroidered linen from Egypt was your sail and served as your banner; your awnings were of blue and purple from the coasts of Elishah.
8Men of Sidon and Arvad were your oarsmen; your skilled men, Tyre, were aboard as your sailors.8Men of Sidon and Arvad were your oarsmen; your skilled men, Tyre, were aboard as your sailors.
9Veteran craftsmen of Byblos were on board as shipwrights to caulk your seams. All the ships of the sea and their sailors came alongside to trade for your wares.9Veteran craftsmen of Byblos were on board as shipwrights to caulk your seams. All the ships of the sea and their sailors came alongside to trade for your wares.
10"'Men of Persia, Lydia and Put served as soldiers in your army. They hung their shields and helmets on your walls, bringing you splendor.10"'Men of Persia, Lydia and Put served as soldiers in your army. They hung their shields and helmets on your walls, bringing you splendor.
11Men of Arvad and Helek guarded your walls on every side; men of Gammad were in your towers. They hung their shields around your walls; they brought your beauty to perfection.11Men of Arvad and Helek guarded your walls on every side; men of Gammad were in your towers. They hung their shields around your walls; they brought your beauty to perfection.
12"'Tarshish did business with you because of your great wealth of goods; they exchanged silver, iron, tin and lead for your merchandise.12"'Tarshish did business with you because of your great wealth of goods; they exchanged silver, iron, tin and lead for your merchandise.
13"'Greece, Tubal and Meshek did business with you; they traded human beings and articles of bronze for your wares.13"'Greece, Tubal and Meshek did business with you; they traded human beings and articles of bronze for your wares.
14"'Men of Beth Togarmah exchanged chariot horses, cavalry horses and mules for your merchandise.14"'Men of Beth Togarmah exchanged chariot horses, cavalry horses and mules for your merchandise.
15"'The men of Rhodes traded with you, and many coastlands were your customers; they paid you with ivory tusks and ebony.15"'The men of Rhodes traded with you, and many coastlands were your customers; they paid you with ivory tusks and ebony.
16"'Aram did business with you because of your many products; they exchanged turquoise, purple fabric, embroidered work, fine linen, coral and rubies for your merchandise.16"'Aram did business with you because of your many products; they exchanged turquoise, purple fabric, embroidered work, fine linen, coral and rubies for your merchandise.
17"'Judah and Israel traded with you; they exchanged wheat from Minnith and confections, honey, olive oil and balm for your wares.17"'Judah and Israel traded with you; they exchanged wheat from Minnith and confections, honey, olive oil and balm for your wares.
18"'Damascus did business with you because of your many products and great wealth of goods. They offered wine from Helbon, wool from Zahar18"'Damascus did business with you because of your many products and great wealth of goods. They offered wine from Helbon, wool from Zahar
19and casks of wine from Izal in exchange for your wares: wrought iron, cassia and calamus.19and casks of wine from Izal in exchange for your wares: wrought iron, cassia and calamus.
20"'Dedan traded in saddle blankets with you.20"'Dedan traded in saddle blankets with you.
21"'Arabia and all the princes of Kedar were your customers; they did business with you in lambs, rams and goats.21"'Arabia and all the princes of Kedar were your customers; they did business with you in lambs, rams and goats.
22"'The merchants of Sheba and Raamah traded with you; for your merchandise they exchanged the finest of all kinds of spices and precious stones, and gold.22"'The merchants of Sheba and Raamah traded with you; for your merchandise they exchanged the finest of all kinds of spices and precious stones, and gold.
23"'Harran, Kanneh and Eden and merchants of Sheba, Ashur and Kilmad traded with you.23"'Harran, Kanneh and Eden and merchants of Sheba, Ashur and Kilmad traded with you.
24In your marketplace they traded with you beautiful garments, blue fabric, embroidered work and multicolored rugs with cords twisted and tightly knotted.24In your marketplace they traded with you beautiful garments, blue fabric, embroidered work and multicolored rugs with cords twisted and tightly knotted.
25"'The ships of Tarshish serve as carriers for your wares. You are filled with heavy cargo as you sail the sea.25"'The ships of Tarshish serve as carriers for your wares. You are filled with heavy cargo as you sail the sea.
26Your oarsmen take you out to the high seas. But the east wind will break you to pieces far out at sea.26Your oarsmen take you out to the high seas. But the east wind will break you to pieces far out at sea.
27Your wealth, merchandise and wares, your mariners, sailors and shipwrights, your merchants and all your soldiers, and everyone else on board will sink into the heart of the sea on the day of your shipwreck.27Your wealth, merchandise and wares, your mariners, sailors and shipwrights, your merchants and all your soldiers, and everyone else on board will sink into the heart of the sea on the day of your shipwreck.
28The shorelands will quake when your sailors cry out.28The shorelands will quake when your sailors cry out.
29All who handle the oars will abandon their ships; the mariners and all the sailors will stand on the shore.29All who handle the oars will abandon their ships; the mariners and all the sailors will stand on the shore.
30They will raise their voice and cry bitterly over you; they will sprinkle dust on their heads and roll in ashes.30They will raise their voice and cry bitterly over you; they will sprinkle dust on their heads and roll in ashes.
31They will shave their heads because of you and will put on sackcloth. They will weep over you with anguish of soul and with bitter mourning.31They will shave their heads because of you and will put on sackcloth. They will weep over you with anguish of soul and with bitter mourning.
32As they wail and mourn over you, they will take up a lament concerning you: "Who was ever silenced like Tyre, surrounded by the sea?"32As they wail and mourn over you, they will take up a lament concerning you: "Who was ever silenced like Tyre, surrounded by the sea?"
33When your merchandise went out on the seas, you satisfied many nations; with your great wealth and your wares you enriched the kings of the earth.33When your merchandise went out on the seas, you satisfied many nations; with your great wealth and your wares you enriched the kings of the earth.
34Now you are shattered by the sea in the depths of the waters; your wares and all your company have gone down with you.34Now you are shattered by the sea in the depths of the waters; your wares and all your company have gone down with you.
35All who live in the coastlands are appalled at you; their kings shudder with horror and their faces are distorted with fear.35All who live in the coastlands are appalled at you; their kings shudder with horror and their faces are distorted with fear.
36The merchants among the nations scoff at you; you have come to a horrible end and will be no more.'"36The merchants among the nations scoff at you; you have come to a horrible end and will be no more.'"
New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Ezekiel 26
Top of Page
Top of Page