Matthew 7
NKJV Parallel NASB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
New King James VersionNew American Standard Bible 1995
1“Judge not, that you be not judged.1"Do not judge so that you will not be judged.
2For with what judgment you judge, you will be judged; and with the measure you use, it will be measured back to you.2"For in the way you judge, you will be judged; and by your standard of measure, it will be measured to you.
3And why do you look at the speck in your brother’s eye, but do not consider the plank in your own eye?3"Why do you look at the speck that is in your brother's eye, but do not notice the log that is in your own eye?
4Or how can you say to your brother, ‘Let me remove the speck from your eye’; and look, a plank is in your own eye?4"Or how can you say to your brother, 'Let me take the speck out of your eye,' and behold, the log is in your own eye?
5Hypocrite! First remove the plank from your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother’s eye.5"You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take the speck out of your brother's eye.
6“Do not give what is holy to the dogs; nor cast your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn and tear you in pieces.6"Do not give what is holy to dogs, and do not throw your pearls before swine, or they will trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.
7“Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.7"Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.
8For everyone who asks receives, and he who seeks finds, and to him who knocks it will be opened.8"For everyone who asks receives, and he who seeks finds, and to him who knocks it will be opened.
9Or what man is there among you who, if his son asks for bread, will give him a stone?9"Or what man is there among you who, when his son asks for a loaf, will give him a stone?
10Or if he asks for a fish, will he give him a serpent?10"Or if he asks for a fish, he will not give him a snake, will he?
11If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father who is in heaven give good things to those who ask Him!11"If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father who is in heaven give what is good to those who ask Him!
12Therefore, whatever you want men to do to you, do also to them, for this is the Law and the Prophets.12"In everything, therefore, treat people the same way you want them to treat you, for this is the Law and the Prophets.
13“Enter by the narrow gate; for wide is the gate and broad is the way that leads to destruction, and there are many who go in by it.13"Enter through the narrow gate; for the gate is wide and the way is broad that leads to destruction, and there are many who enter through it.
14Because narrow is the gate and difficult is the way which leads to life, and there are few who find it.14"For the gate is small and the way is narrow that leads to life, and there are few who find it.
15“Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ravenous wolves.15"Beware of the false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravenous wolves.
16You will know them by their fruits. Do men gather grapes from thornbushes or figs from thistles?16"You will know them by their fruits. Grapes are not gathered from thorn bushes nor figs from thistles, are they?
17Even so, every good tree bears good fruit, but a bad tree bears bad fruit.17"So every good tree bears good fruit, but the bad tree bears bad fruit.
18A good tree cannot bear bad fruit, nor can a bad tree bear good fruit.18"A good tree cannot produce bad fruit, nor can a bad tree produce good fruit.
19Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.19"Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.
20Therefore by their fruits you will know them.20"So then, you will know them by their fruits.
21“Not everyone who says to Me, ‘Lord, Lord,’ shall enter the kingdom of heaven, but he who does the will of My Father in heaven.21"Not everyone who says to Me, 'Lord, Lord,' will enter the kingdom of heaven, but he who does the will of My Father who is in heaven will enter.
22Many will say to Me in that day, ‘Lord, Lord, have we not prophesied in Your name, cast out demons in Your name, and done many wonders in Your name?’22"Many will say to Me on that day, 'Lord, Lord, did we not prophesy in Your name, and in Your name cast out demons, and in Your name perform many miracles?'
23And then I will declare to them, ‘I never knew you; depart from Me, you who practice lawlessness!’23"And then I will declare to them, 'I never knew you; DEPART FROM ME, YOU WHO PRACTICE LAWLESSNESS.'
24“Therefore whoever hears these sayings of Mine, and does them, I will liken him to a wise man who built his house on the rock:24"Therefore everyone who hears these words of Mine and acts on them, may be compared to a wise man who built his house on the rock.
25and the rain descended, the floods came, and the winds blew and beat on that house; and it did not fall, for it was founded on the rock.25"And the rain fell, and the floods came, and the winds blew and slammed against that house; and yet it did not fall, for it had been founded on the rock.
26“But everyone who hears these sayings of Mine, and does not do them, will be like a foolish man who built his house on the sand:26"Everyone who hears these words of Mine and does not act on them, will be like a foolish man who built his house on the sand.
27and the rain descended, the floods came, and the winds blew and beat on that house; and it fell. And great was its fall.”27"The rain fell, and the floods came, and the winds blew and slammed against that house; and it fell-- and great was its fall."
28And so it was, when Jesus had ended these sayings, that the people were astonished at His teaching,28When Jesus had finished these words, the crowds were amazed at His teaching;
29for He taught them as one having authority, and not as the scribes.29for He was teaching them as one having authority, and not as their scribes.
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved.New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org
Matthew 6
Top of Page
Top of Page