Romans 15
NKJV Parallel NET [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
New King James VersionNET Bible
1We then who are strong ought to bear with the scruples of the weak, and not to please ourselves.1But we who are strong ought to bear with the failings of the weak, and not just please ourselves.
2Let each of us please his neighbor for his good, leading to edification.2Let each of us please his neighbor for his good to build him up.
3For even Christ did not please Himself; but as it is written, “The reproaches of those who reproached You fell on Me.”3For even Christ did not please himself, but just as it is written, "The insults of those who insult you have fallen on me."
4For whatever things were written before were written for our learning, that we through the patience and comfort of the Scriptures might have hope.4For everything that was written in former times was written for our instruction, so that through endurance and through encouragement of the scriptures we may have hope.
5Now may the God of patience and comfort grant you to be like-minded toward one another, according to Christ Jesus,5Now may the God of endurance and comfort give you unity with one another in accordance with Christ Jesus,
6that you may with one mind and one mouth glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.6so that together you may with one voice glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.
7Therefore receive one another, just as Christ also received us, to the glory of God.7Receive one another, then, just as Christ also received you, to God's glory.
8Now I say that Jesus Christ has become a servant to the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made to the fathers,8For I tell you that Christ has become a servant of the circumcised on behalf of God's truth to confirm the promises made to the fathers,
9and that the Gentiles might glorify God for His mercy, as it is written: “For this reason I will confess to You among the Gentiles, And sing to Your name.”9and thus the Gentiles glorify God for his mercy. As it is written, "Because of this I will confess you among the Gentiles, and I will sing praises to your name."
10And again he says: “Rejoice, O Gentiles, with His people!”10And again it says: "Rejoice, O Gentiles, with his people."
11And again: “Praise the LORD, all you Gentiles! Laud Him, all you peoples!”11And again, "Praise the Lord all you Gentiles, and let all the peoples praise him."
12And again, Isaiah says: “There shall be a root of Jesse; And He who shall rise to reign over the Gentiles, In Him the Gentiles shall hope.”12And again Isaiah says, "The root of Jesse will come, and the one who rises to rule over the Gentiles, in him will the Gentiles hope."
13Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that you may abound in hope by the power of the Holy Spirit.13Now may the God of hope fill you with all joy and peace as you believe in him, so that you may abound in hope by the power of the Holy Spirit.
14Now I myself am confident concerning you, my brethren, that you also are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another.14But I myself am fully convinced about you, my brothers and sisters, that you yourselves are full of goodness, filled with all knowledge, and able to instruct one another.
15Nevertheless, brethren, I have written more boldly to you on some points, as reminding you, because of the grace given to me by God,15But I have written more boldly to you on some points so as to remind you, because of the grace given to me by God
16that I might be a minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering of the Gentiles might be acceptable, sanctified by the Holy Spirit.16to be a minister of Christ Jesus to the Gentiles. I serve the gospel of God like a priest, so that the Gentiles may become an acceptable offering, sanctified by the Holy Spirit.
17Therefore I have reason to glory in Christ Jesus in the things which pertain to God.17So I boast in Christ Jesus about the things that pertain to God.
18For I will not dare to speak of any of those things which Christ has not accomplished through me, in word and deed, to make the Gentiles obedient—18For I will not dare to speak of anything except what Christ has accomplished through me in order to bring about the obedience of the Gentiles, by word and deed,
19in mighty signs and wonders, by the power of the Spirit of God, so that from Jerusalem and round about to Illyricum I have fully preached the gospel of Christ.19in the power of signs and wonders, in the power of the Spirit of God. So from Jerusalem even as far as Illyricum I have fully preached the gospel of Christ.
20And so I have made it my aim to preach the gospel, not where Christ was named, lest I should build on another man’s foundation,20And in this way I desire to preach where Christ has not been named, so as not to build on another person's foundation,
21but as it is written: “To whom He was not announced, they shall see; And those who have not heard shall understand.”21but as it is written: "Those who were not told about him will see, and those who have not heard will understand."
22For this reason I also have been much hindered from coming to you.22This is the reason I was often hindered from coming to you.
23But now no longer having a place in these parts, and having a great desire these many years to come to you,23But now there is nothing more to keep me in these regions, and I have for many years desired to come to you
24whenever I journey to Spain, I shall come to you. For I hope to see you on my journey, and to be helped on my way there by you, if first I may enjoy your company for a while.24when I go to Spain. For I hope to visit you when I pass through and that you will help me on my journey there, after I have enjoyed your company for a while.
25But now I am going to Jerusalem to minister to the saints.25But now I go to Jerusalem to minister to the saints.
26For it pleased those from Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor among the saints who are in Jerusalem.26For Macedonia and Achaia are pleased to make some contribution for the poor among the saints in Jerusalem.
27It pleased them indeed, and they are their debtors. For if the Gentiles have been partakers of their spiritual things, their duty is also to minister to them in material things.27For they were pleased to do this, and indeed they are indebted to the Jerusalem saints. For if the Gentiles have shared in their spiritual things, they are obligated also to minister to them in material things.
28Therefore, when I have performed this and have sealed to them this fruit, I shall go by way of you to Spain.28Therefore after I have completed this and have safely delivered this bounty to them, I will set out for Spain by way of you,
29But I know that when I come to you, I shall come in the fullness of the blessing of the gospel of Christ.29and I know that when I come to you I will come in the fullness of Christ's blessing.
30Now I beg you, brethren, through the Lord Jesus Christ, and through the love of the Spirit, that you strive together with me in prayers to God for me,30Now I urge you, brothers and sisters, through our Lord Jesus Christ and through the love of the Spirit, to join fervently with me in prayer to God on my behalf.
31that I may be delivered from those in Judea who do not believe, and that my service for Jerusalem may be acceptable to the saints,31Pray that I may be rescued from those who are disobedient in Judea and that my ministry in Jerusalem may be acceptable to the saints,
32that I may come to you with joy by the will of God, and may be refreshed together with you.32so that by God's will I may come to you with joy and be refreshed in your company.
33Now the God of peace be with you all. Amen.33Now may the God of peace be with all of you. Amen.
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved.NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved.
Romans 14
Top of Page
Top of Page