Proverbs 26:8
New International Version
Like tying a stone in a sling is the giving of honor to a fool.

New Living Translation
Honoring a fool is as foolish as tying a stone to a slingshot.

English Standard Version
Like one who binds the stone in the sling is one who gives honor to a fool.

Berean Standard Bible
Like binding a stone into a sling is the giving of honor to a fool.

King James Bible
As he that bindeth a stone in a sling, so is he that giveth honour to a fool.

New King James Version
Like one who binds a stone in a sling Is he who gives honor to a fool.

New American Standard Bible
Like one who binds a stone in a sling, So is one who gives honor to a fool.

NASB 1995
Like one who binds a stone in a sling, So is he who gives honor to a fool.

NASB 1977
Like one who binds a stone in a sling, So is he who gives honor to a fool.

Legacy Standard Bible
Like one who binds a stone in a sling, So is he who gives glory to a fool.

Amplified Bible
Like one who [absurdly] binds a stone in a sling [making it impossible to throw], So is he who [absurdly] gives honor to a fool.

Christian Standard Bible
Giving honor to a fool is like binding a stone in a sling.

Holman Christian Standard Bible
Giving honor to a fool is like binding a stone in a sling.

American Standard Version
As one that bindeth a stone in a sling, So is he that giveth honor to a fool.

Aramaic Bible in Plain English
Like a stone in a sling, so is he that praises a fool.

Brenton Septuagint Translation
He that binds up a stone in a sling, is like one that gives glory to a fool.

Contemporary English Version
Are you going to honor a fool? Why not shoot a slingshot with the rock tied tight?

Douay-Rheims Bible
As he that casteth a stone into the heap of Mercury: so is he that giveth honour to a fool.

English Revised Version
As a bag of gems in a heap of stones, so is he that giveth honour to a fool.

GOD'S WORD® Translation
Like tying a stone to a sling, so is giving honor to a fool.

Good News Translation
Praising someone who is stupid makes as much sense as tying a stone in a sling.

International Standard Version
Tying a stone to a sling— that's what giving honor to a fool is.

JPS Tanakh 1917
As a small stone in a heap of stones, So is he that giveth honour to a fool.

Literal Standard Version
As one who is binding a stone in a sling, | So [is] he who is giving honor to a fool.

Majority Standard Bible
Like binding a stone into a sling is the giving of honor to a fool.

New American Bible
Giving honor to a fool is like entangling a stone in the sling.

NET Bible
Like tying a stone in a sling, so is giving honor to a fool.

New Revised Standard Version
It is like binding a stone in a sling to give honor to a fool.

New Heart English Bible
As one who binds a stone in a sling, so is he who gives honor to a fool.

Webster's Bible Translation
As he that bindeth a stone in a sling, so is he that giveth honor to a fool.

World English Bible
As one who binds a stone in a sling, so is he who gives honor to a fool.

Young's Literal Translation
As one who is binding a stone in a sling, So is he who is giving honour to a fool.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Similitudes and Instructions
7Like lame legs hanging limp is a proverb in the mouth of a fool. 8Like binding a stone into a sling is the giving of honor to a fool. 9Like a thorn that falls into the hand of a drunkard is a proverb in the mouth of a fool.…

Cross References
Proverbs 26:7
Like lame legs hanging limp is a proverb in the mouth of a fool.

Proverbs 26:9
Like a thorn that falls into the hand of a drunkard is a proverb in the mouth of a fool.


Treasury of Scripture

As he that binds a stone in a sling, so is he that gives honor to a fool.

Proverbs 26:1
As snow in summer, and as rain in harvest, so honour is not seemly for a fool.

Proverbs 19:10
Delight is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes.

Proverbs 30:22
For a servant when he reigneth; and a fool when he is filled with meat;

Jump to Previous
Attempting Bag Bindeth Binds Cord Fixed Fool Foolish Gems Gives Heap Honor Honour Sling Small Stone Stones
Jump to Next
Attempting Bag Bindeth Binds Cord Fixed Fool Foolish Gems Gives Heap Honor Honour Sling Small Stone Stones
Proverbs 26
1. observations about fools
13. about sluggards
17. and about contentious busybodies














(8) As he that bindeth a stone in a sling . . .--i.e., the stone is soon gone from the sling and seen no more, so honour and a fool soon part company. This seems on the whole the most probable rendering of this verse.

Verse 8. - As he that bindeth a stone in a sling. So Septuagint, Ὅς ἀποδεσμέυει λίθον ἐν σφενδόνῃ. This gives a very good sense the point being either that the stone, after being firmly fitted in its place, quickly passes away from the sling, or, if more stress is laid on the word "bindeth," that the stone is so firmly fixed that it cannot be slung, and therefore never reaches the mark. The alternative rendering adopted by the Revised Version is this, "As a bag of gems in a heap of stones;" where the incongruity would consist either in exposing jewels on a cairn, or sepulchral monument, whence they could easily be filched, or in attracting undesirable attention. But there are grammatical and etymological reasons against this interpretation; and the Authorized Version is to be considered correct. The Vulgate is curious: Sieur qui mittit lapidem in acervum Mercurii. This rendering points to the custom, with which Jerome must have been familiar, of erecting statues of Mercury on the highways, which were thus placed under his protection. Round these statues were ranged heaps of stones, to which every wayfarer contributed by throwing a pebble as he passed. The absence of the critical faculty which discerned no absurdity in this anachronism is sufficiently remarkable. The Latin saying seems intended to denote useless labour, as we speak of "carrying coals to Newcastle." So is he that giveth honour to a fool. You pay respect to a fool, or place him in an honourable position, but your labour is wasted; he cannot act up to his dignity, he cannot maintain the honour; it passes away like the stone from the sling, or, if it remains, it is useless to him.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Like binding
כִּצְר֣וֹר (kiṣ·rō·wr)
Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 6887: To bind, tie up, be restricted, narrow, scant, or cramped

a stone
אֶ֭בֶן (’e·ḇen)
Noun - feminine singular
Strong's 68: A stone

into a sling
בְּמַרְגֵּמָ֑ה (bə·mar·gê·māh)
Preposition-b | Noun - feminine singular
Strong's 4773: A stone-heap

is
כֵּן־ (kên-)
Adverb
Strong's 3651: So -- thus

the giving
נוֹתֵ֖ן (nō·w·ṯên)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 5414: To give, put, set

of honor
כָּבֽוֹד׃ (kā·ḇō·wḏ)
Noun - masculine singular
Strong's 3519: Weight, splendor, copiousness

to a fool.
לִכְסִ֣יל (liḵ·sîl)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's 3684: Stupid fellow, dullard, fool


Links
Proverbs 26:8 NIV
Proverbs 26:8 NLT
Proverbs 26:8 ESV
Proverbs 26:8 NASB
Proverbs 26:8 KJV

Proverbs 26:8 BibleApps.com
Proverbs 26:8 Biblia Paralela
Proverbs 26:8 Chinese Bible
Proverbs 26:8 French Bible
Proverbs 26:8 Catholic Bible

OT Poetry: Proverbs 26:8 As one who binds a stone (Prov. Pro Pr)
Proverbs 26:7
Top of Page
Top of Page