Revelation 7:13
New International Version
Then one of the elders asked me, “These in white robes—who are they, and where did they come from?”

New Living Translation
Then one of the twenty-four elders asked me, “Who are these who are clothed in white? Where did they come from?”

English Standard Version
Then one of the elders addressed me, saying, “Who are these, clothed in white robes, and from where have they come?”

Berean Study Bible
Then one of the elders addressed me: “These in white robes,” he asked, “who are they, and where have they come from?”

Berean Literal Bible
And one of the elders answered, saying to me, "These having been clothed with the white robes, who are they, and from where have they come?"

King James Bible
And one of the elders answered, saying unto me, What are these which are arrayed in white robes? and whence came they?

New King James Version
Then one of the elders answered, saying to me, “Who are these arrayed in white robes, and where did they come from?”

New American Standard Bible
Then one of the elders responded, saying to me, “These who are clothed in the white robes, who are they, and where have they come from?”

NASB 1995
Then one of the elders answered, saying to me, “These who are clothed in the white robes, who are they, and where have they come from?”

NASB 1977
And one of the elders answered, saying to me, “These who are clothed in the white robes, who are they, and from where have they come?”

Amplified Bible
Then one of the elders responded, saying to me, “These who are dressed in the long white robes—who are they, and from where did they come?”

Christian Standard Bible
Then one of the elders asked me, “Who are these people in white robes, and where did they come from? ”

Holman Christian Standard Bible
Then one of the elders asked me, “Who are these people robed in white, and where did they come from?”

American Standard Version
And one of the elders answered, saying unto me, These that are arrayed in white robes, who are they, and whence came they?

Aramaic Bible in Plain English
And one of The Elders responded and he said to me, “Who are these wearing white garments and from where have they come?”

Contemporary English Version
One of the elders asked me, "Do you know who these people are that are dressed in white robes? Do you know where they come from?"

Douay-Rheims Bible
And one of the ancients answered, and said to me: These that are clothed in white robes, who are they? and whence came they?

English Revised Version
And one of the elders answered, saying unto me, These which are arrayed in the white robes, who are they, and whence came they?

Good News Translation
One of the elders asked me, "Who are these people dressed in white robes, and where do they come from?"

GOD'S WORD® Translation
One of the leaders asked me, "Who are these people wearing white robes, and where did they come from?"

International Standard Version
"Who are these people wearing white robes," one of the elders asked me, "and where did they come from?"

Literal Standard Version
And one of the elders answered, saying to me, “These having been clothed with the white robes, who are they, and from where have they come?”

NET Bible
Then one of the elders asked me, "These dressed in long white robes--who are they and where have they come from?"

New Heart English Bible
One of the elders answered, saying to me, "These who are arrayed in white robes, who are they, and from where did they come?"

Weymouth New Testament
Then, addressing me, one of the Elders said, "Who are these people clothed in the long white robes? And where have they come from?"

World English Bible
One of the elders answered, saying to me, "These who are arrayed in white robes, who are they, and from where did they come?"

Young's Literal Translation
And answer did one of the elders, saying to me, 'These, who have been arrayed with the white robes -- who are they, and whence came they?'

Additional Translations ...
Context
Praise from the Great Multitude
12saying, “Amen! Blessing and glory and wisdom and thanks and honor and power and strength be to our God forever and ever! Amen.” 13Then one of the elders addressed me: “These in white robes,” he asked, “who are they, and where have they come from?” 14“Sir,” I answered, “you know.” So he replied, “These are the ones who have come out of the great tribulation; they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.…

Cross References
Daniel 7:16
I approached one of those who were standing there, and I asked him the true meaning of all this. So he told me the interpretation of these things:

Acts 3:12
And when Peter saw this, he addressed the people: "Men of Israel, why are you surprised by this? Why do you stare at us as if by our own power or godliness we had made this man walk?

Revelation 3:4
But you do have a few people in Sardis who have not soiled their garments, and because they are worthy, they will walk with Me in white.

Revelation 7:9
After this I looked and saw a multitude too large to count, from every nation and tribe and people and tongue, standing before the throne and before the Lamb. They were wearing white robes and holding palm branches in their hands.


Treasury of Scripture

And one of the elders answered, saying to me, What are these which are arrayed in white robes? and from where came they?

one.

Revelation 4:4,10
And round about the throne were four and twenty seats: and upon the seats I saw four and twenty elders sitting, clothed in white raiment; and they had on their heads crowns of gold…

Revelation 5:5,11
And one of the elders saith unto me, Weep not: behold, the Lion of the tribe of Juda, the Root of David, hath prevailed to open the book, and to loose the seven seals thereof…

arrayed.

Revelation 7:9
After this I beheld, and, lo, a great multitude, which no man could number, of all nations, and kindreds, and people, and tongues, stood before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes, and palms in their hands;

whence.

Genesis 16:8
And he said, Hagar, Sarai's maid, whence camest thou? and whither wilt thou go? And she said, I flee from the face of my mistress Sarai.

Judges 13:6
Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came unto me, and his countenance was like the countenance of an angel of God, very terrible: but I asked him not whence he was, neither told he me his name:

John 7:28
Then cried Jesus in the temple as he taught, saying, Ye both know me, and ye know whence I am: and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.









(13) And one of the elders answered, saying unto me.--The seer had asked no question, but the elder answers the wondering thoughts and questionings which fill his mind. Perhaps this scene was in Dante's mind when he described himself in Paradise:

"Silent was I, yet desire

Was painted in my looks; and thus I spake

My wish more earnestly than language could."

--Paradiso, iv. 10-12.

The elder asks the question which he knows St. John would fain ask. These who are clothed in white robes, who are they, and whence came they? The question brings the white robes into prominence. Is it, as has been suggested, that the wonder of the seer is excited more by the emblem of holiness and innocence than anything else? He recognises the multitudes as men and women out of every nation and tribe of sinful humanity, and he sees them clothed in the garb of holiness. Who are these countless throngs of holy ones?

Verse 13. - And one of the elders answered. The elder speaks because he is typical of the Church, concerning which the exposition which he delivers is to be made (see on Revelation 4:4). Where an explanation is made of visions which refer to the Church, the active part is taken by the elders, while angels introduce visions of which the signification is unexplained (cf. Revelation 5:2; Revelation 7:1, 2; Revelation 8; Revelation 10:1, 3, etc.; and Revelation 5:5). Saying unto me, What are these which are arrayed in white robes? and whence came they? The elder questions that he may teach (Bede).

Parallel Commentaries ...


Greek
Then
Καὶ (Kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

one
εἷς (heis)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's 1520: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.

of
ἐκ (ek)
Preposition
Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

the
τῶν (tōn)
Article - Genitive Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

elders
πρεσβυτέρων (presbyterōn)
Adjective - Genitive Masculine Plural
Strong's 4245: Comparative of presbus; older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist or Christian 'presbyter'.

addressed
ἀπεκρίθη (apekrithē)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strong's 611: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak.

me:
μοι (moi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

“These
Οὗτοι (Houtoi)
Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Plural
Strong's 3778: This; he, she, it.

in
περιβεβλημένοι (peribeblēmenoi)
Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural
Strong's 4016: From peri and ballo; to throw all around, i.e. Invest.

white
λευκὰς (leukas)
Adjective - Accusative Feminine Plural
Strong's 3022: White, bright, brilliant. From luke; white.

robes,”
στολὰς (stolas)
Noun - Accusative Feminine Plural
Strong's 4749: A long robe, worn by the upper classes in the East. From stello; equipment, i.e., a 'stole' or long-fitting gown.

he asked,
λέγων (legōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

“who
τίνες (tines)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Plural
Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

are they,
εἰσὶν (eisin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

where
πόθεν (pothen)
Adverb
Strong's 4159: From the base of posis with enclitic adverb of origin; from which or what place, state, source or cause.

have they come {from}?”
ἦλθον (ēlthon)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 2064: To come, go.


Jump to Previous
Addressed Addressing Arrayed Clothed Elders Robes Rulers Whence White
Jump to Next
Addressed Addressing Arrayed Clothed Elders Robes Rulers Whence White
Links
Revelation 7:13 NIV
Revelation 7:13 NLT
Revelation 7:13 ESV
Revelation 7:13 NASB
Revelation 7:13 KJV

Revelation 7:13 BibleApps.com
Revelation 7:13 Biblia Paralela
Revelation 7:13 Chinese Bible
Revelation 7:13 French Bible
Revelation 7:13 Clyx Quotations

NT Prophecy: Revelation 7:13 One of the elders answered saying (Rev. Re Apocalypse)
Revelation 7:12
Top of Page
Top of Page