Ruth 3:17
New International Version
and added, "He gave me these six measures of barley, saying, 'Don't go back to your mother-in-law empty-handed.'"

New Living Translation
and she added, “He gave me these six scoops of barley and said, ‘Don’t go back to your mother-in-law empty-handed.’”

English Standard Version
saying, “These six measures of barley he gave to me, for he said to me, ‘You must not go back empty-handed to your mother-in-law.’”

Berean Study Bible
And she said, “He gave me these six measures of barley, for he said, ‘Do not go back to your mother-in-law empty-handed.’”

New American Standard Bible
She said, "These six measures of barley he gave to me, for he said, 'Do not go to your mother-in-law empty-handed.'"

King James Bible
And she said, These six measures of barley gave he me; for he said to me, Go not empty unto thy mother in law.

Christian Standard Bible
She said, "He gave me these six measures of barley, because he said, 'Don't go back to your mother-in-law empty-handed.'"

Contemporary English Version
She also said, "Boaz gave me this grain, because he didn't want me to come back without something for you."

Good News Translation
She added, "He told me I must not come back to you empty-handed, so he gave me all this barley."

Holman Christian Standard Bible
She said, "He gave me these six measures of barley, because he said, 'Don't go back to your mother-in-law empty-handed.'"

International Standard Version
Ruth also said, "He gave me these six units of barley and told me, 'Don't go back to your mother-in-law empty-handed.'"

NET Bible
She said, "He gave me these sixty pounds of barley, for he said to me, 'Do not go to your mother-in-law empty-handed.'"

New Heart English Bible
She said, "He gave me these six measures of barley; for he said to me, 'Do not go empty-handed to your mother-in-law.'"

GOD'S WORD® Translation
She said, "He gave me these six measures of barley and told me not to come back to you empty-handed."

JPS Tanakh 1917
And she said: 'These six measures of barley gave he me; for he said to me: Go not empty unto thy mother-in-law.'

New American Standard 1977
And she said, “These six measures of barley he gave to me, for he said, ‘Do not go to your mother-in-law empty-handed.’”

Jubilee Bible 2000
And she said, He gave me these six measures of barley, saying, Do not go empty unto thy mother-in-law.

King James 2000 Bible
And she said, These six measures of barley he gave me; for he said to me, Go not empty unto your mother-in-law.

American King James Version
And she said, These six measures of barley gave he me; for he said to me, Go not empty to your mother in law.

American Standard Version
And she said, These six measures of barley gave he me; for he said, Go not empty unto thy mother-in-law.

Brenton Septuagint Translation
And she said to her, He gave me these six measures of barley, for he said to me, Go not empty to thy mother-in-law.

Douay-Rheims Bible
And she said: Behold he hath given me six measures of barley: for he said: I will not have thee return empty to thy mother in law.

Darby Bible Translation
And she said, These six [measures] of barley gave he me; for he said to me, Go not empty to thy mother-in-law.

English Revised Version
And she said, These six measures of barley gave he me; for he said, Go not empty unto thy mother in law.

Webster's Bible Translation
And she said, These six measures of barley he gave me; for he said to me, Go not empty to thy mother-in-law.

World English Bible
She said, "He gave me these six [measures] of barley; for he said, 'Don't go empty to your mother-in-law.'"

Young's Literal Translation
And she saith, 'These six measures of barley he hath given to me, for he said, Thou dost not go in empty unto thy mother-in-law.'
Study Bible
Ruth Claims Boaz as Kinsman
16When Ruth returned to her mother-in-law, Naomi asked her, “How did it go, my daughter?” Then Ruth told her all that Boaz had done for her. 17And she said, “He gave me these six measures of barley, for he said, ‘Do not go back to your mother-in-law empty-handed.’” 18“Wait, my daughter,” said Naomi, “until you find out how things go, for he will not rest unless he has resolved the matter today.”…
Cross References
Ruth 3:16
When Ruth returned to her mother-in-law, Naomi asked her, "How did it go, my daughter?" Then Ruth told her all that Boaz had done for her.

Ruth 3:18
"Wait, my daughter," said Naomi, "until you find out how things go, for he will not rest unless he has resolved the matter today."

Treasury of Scripture

And she said, These six measures of barley gave he me; for he said to me, Go not empty to your mother in law.







Lexicon
And she said,
וַתֹּ֕אמֶר (wat·tō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

“He gave
נָ֣תַן (nā·ṯan)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 5414: To give, put, set

me these
הָאֵ֖לֶּה (hā·’êl·leh)
Article | Pronoun - common plural
Strong's Hebrew 428: These, those

six
שֵׁשׁ־ (šêš-)
Number - feminine singular construct
Strong's Hebrew 8337: Six (a cardinal number)

measures of barley,
הַשְּׂעֹרִ֥ים (haś·śə·‘ō·rîm)
Article | Noun - feminine plural
Strong's Hebrew 8184: Barley

for
כִּ֚י (kî)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

he said,
אָמַ֣ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

‘Do not
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 408: Not

go back
תָּב֥וֹאִי (tā·ḇō·w·’î)
Pd | Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular
Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go

to
אֵלַ֔י (’ê·lay)
Preposition | third person feminine singular
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

your mother-in-law
חֲמוֹתֵֽךְ׃ (ḥă·mō·w·ṯêḵ)
Noun - feminine singular construct | second person feminine singular
Strong's Hebrew 2545: Husband's mother

empty-handed.’”
רֵיקָ֖ם (rê·qām)
Adverb
Strong's Hebrew 7387: Emptily, ineffectually, undeservedly
Verse 17. - And she said, These six measures of barley he gave to me; for he said, Thou must not go empty to thy mother-in-law. The C'tib omission of "to me" after "for he said" is most likely to be the original reading. A fastidious Rabbi would rather originate this insertion than the omission. 3:14-18 Ruth had done all that was fit for her to do, she must patiently wait the event. Boaz, having undertaken this matter, would be sure to manage it well. Much more reason have true believers to cast their care on God, because he has promised to care for them. Our strength is to sit still, Isa 30:7. This narrative may encourage us to lay ourselves by faith at the feet of Christ: He is our near Kinsman; having taken our nature upon him. He has the right to redeem. Let us seek to receive from him his directions: Lord, what wilt thou have me to do? Ac 9:6. He will never blame us as doing this unseasonably. And let us earnestly desire and seek the same rest for our children and friends, that it may be well with them also.
Jump to Previous
Added Barley Empty Empty-Handed Hands Law Measures Mother Mother-In-Law Six
Jump to Next
Added Barley Empty Empty-Handed Hands Law Measures Mother Mother-In-Law Six
Links
Ruth 3:17 NIV
Ruth 3:17 NLT
Ruth 3:17 ESV
Ruth 3:17 NASB
Ruth 3:17 KJV

Ruth 3:17 Bible Apps
Ruth 3:17 Biblia Paralela
Ruth 3:17 Chinese Bible
Ruth 3:17 French Bible
Ruth 3:17 German Bible

Alphabetical: added and back barley Do Don't empty-handed' for gave go He me measures mother-in-law not of said saying She six these to your

OT History: Ruth 3:17 She said These six measures of barley (Ru Rut.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Ruth 3:16
Top of Page
Top of Page