2 Samuel 14:30
New International Version
Then he said to his servants, "Look, Joab's field is next to mine, and he has barley there. Go and set it on fire." So Absalom's servants set the field on fire.

New Living Translation
So Absalom said to his servants, “Go and set fire to Joab’s barley field, the field next to mine.” So they set his field on fire, as Absalom had commanded.

English Standard Version
Then he said to his servants, “See, Joab’s field is next to mine, and he has barley there; go and set it on fire.” So Absalom’s servants set the field on fire.

Berean Study Bible
Then Absalom said to his servants, “Look, Joab’s field is next to mine, and he has barley there. Go and set it on fire!” And Absalom’s servants set the field on fire.

New American Standard Bible
Therefore he said to his servants, "See, Joab's field is next to mine, and he has barley there; go and set it on fire." So Absalom's servants set the field on fire.

New King James Version
So he said to his servants, “See, Joab’s field is near mine, and he has barley there; go and set it on fire.” And Absalom’s servants set the field on fire.

King James Bible
Therefore he said unto his servants, See, Joab's field is near mine, and he hath barley there; go and set it on fire. And Absalom's servants set the field on fire.

Christian Standard Bible
Then Absalom said to his servants, "See, Joab has a field right next to mine, and he has barley there. Go and set fire to it!" So Absalom's servants set the field on fire.

Contemporary English Version
Finally, Absalom told his servants, "Joab's barley field is right next to mine. Go set it on fire!" And they did.

Good News Translation
So Absalom said to his servants, "Look, Joab's field is next to mine, and it has barley growing in it. Go and set fire to it." So they went and set the field on fire.

Holman Christian Standard Bible
Then Absalom said to his servants, "See, Joab has a field right next to mine, and he has barley there. Go and set fire to it!" So Absalom's servants set the field on fire.

International Standard Version
So Absalom told his servants, "Observe that Joab's grain field lies next to mine. He has barley planted there. Go set it on fire." So Absalom's servants set the field on fire.

NET Bible
So he said to his servants, "Look, Joab has a portion of field adjacent to mine and he has some barley there. Go and set it on fire." So Absalom's servants set Joab's portion of the field on fire.

New Heart English Bible
Therefore he said to his servants, "Look, Joab's field is near mine, and he has barley there. Go and set it on fire." Absalom's servants set the field on fire. And the servants of Joab came to him with their clothes rent, and they said to him, "The servants of Absalom have set the field on fire."

GOD'S WORD® Translation
So Absalom said to his servants, "Look, Joab's field is next to mine. He has barley in it. Go and set it on fire." So Absalom's servants set it on fire. Joab's servants came to him [in grief] and said, "Absalom's servants have set [your] field on fire."

JPS Tanakh 1917
Therefore he said unto his servants: 'See, Joab's field is near mine, and he hath barley there; go and set it on fire.' And Absalom's servants set the field on fire.

New American Standard 1977
Therefore he said to his servants, “See, Joab’s field is next to mine, and he has barley there; go and set it on fire.” So Absalom’s servants set the field on fire.

Jubilee Bible 2000
Therefore, he said unto his slaves, See, Joab's field is near mine, and he has barley there; go and set it on fire. And Absalom's slaves set the field on fire.

King James 2000 Bible
Therefore he said unto his servants, See, Joab's field is near mine, and he has barley there; go and set it on fire. And Absalom's servants set the field on fire.

American King James Version
Therefore he said to his servants, See, Joab's field is near mine, and he has barley there; go and set it on fire. And Absalom's servants set the field on fire.

American Standard Version
Therefore he said unto his servants, See, Joab's field is near mine, and he hath barley there; go and set it on fire. And Absalom's servants set the field on fire.

Brenton Septuagint Translation
And Abessalom said to his servants, Behold, Joab's portion in the field is next to mine, and he has in it barley; go and set it on fire. And the servants of Abessalom set the field on fire: and the servants of Joab come to him with their clothes rent, and they said to him, The servants of Abessalom have set the field on fire.

Douay-Rheims Bible
He said to his servants: You know the field of Joab near my field, that hath a crop of barley: go now and set it on fire. So the servants of Absalom set the corn on fire. And Joab's servants coming with their garments rent, said: The servants of Absalom have set part of the field on fire.

Darby Bible Translation
Then he said to his servants, See, Joab's allotment is near mine and he has barley there: go and set it on fire. And Absalom's servants set the allotment on fire.

English Revised Version
Therefore he said unto his servants, See, Joab's field is near mine, and he hath barley there; go and set it on fire. And Absalom's servants set the field on fire.

Webster's Bible Translation
Therefore he said to his servants, See, Joab's field is near mine, and he hath barley there; go and set it on fire. And Absalom's servants set the field on fire.

World English Bible
Therefore he said to his servants, "Behold, Joab's field is near mine, and he has barley there. Go and set it on fire." Absalom's servants set the field on fire.

Young's Literal Translation
And he saith unto his servants, 'See, the portion of Joab is by the side of mine, and he hath barley there; go, and burn it with fire;' and the servants of Absalom burn the portion with fire.
Study Bible
Absalom Reconciled to David
29Then he sent for Joab to send him to the king, but Joab refused to come. So Absalom sent the second time, but Joab still would not come. 30So Absalom said to his servants, “Look, Joab's field is next to mine, and he has barley there. Go and set fire to it!” And Absalom's servants set the field on fire. 31Then Joab came to Absalom’s house and demanded, “Why did your servants set my field on fire?”…
Cross References
Judges 15:3
Samson said to them, "This time I will be blameless in doing harm to the Philistines."

2 Samuel 14:29
Then he sent for Joab to send him to the king, but Joab refused to come. So Absalom sent the second time, but Joab still would not come.

2 Samuel 14:31
Then Joab came to Absalom's house and demanded, "Why did your servants set my field on fire?"

2 Samuel 18:14
But Joab declared, "I am not going to wait like this with you!" And he took three spears in his hand and thrust them through the heart of Absalom while he was still alive in the oak tree.

Treasury of Scripture

Therefore he said to his servants, See, Joab's field is near mine, and he has barley there; go and set it on fire. And Absalom's servants set the field on fire.

near mine Heb.

2 Samuel 13:28,29
Now Absalom had commanded his servants, saying, Mark ye now when Amnon's heart is merry with wine, and when I say unto you, Smite Amnon; then kill him, fear not: have not I commanded you? be courageous, and be valiant…

Judges 15:4,5
And Samson went and caught three hundred foxes, and took firebrands, and turned tail to tail, and put a firebrand in the midst between two tails…

And Abolom's

1 Kings 21:9-14
And she wrote in the letters, saying, Proclaim a fast, and set Naboth on high among the people: …

2 Kings 9:33
And he said, Throw her down. So they threw her down: and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses: and he trode her under foot.

2 Kings 10:6,7
Then he wrote a letter the second time to them, saying, If ye be mine, and if ye will hearken unto my voice, take ye the heads of the men your master's sons, and come to me to Jezreel by to morrow this time. Now the king's sons, being seventy persons, were with the great men of the city, which brought them up…







Lexicon
So Absalom said
וַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

his servants,
עֲבָדָ֜יו (‘ă·ḇā·ḏāw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 5650: Slave, servant

“Look,
רְאוּ֩ (rə·’ū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's Hebrew 7200: To see

Joab's
יוֹאָ֤ב (yō·w·’āḇ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3097: Joab -- 'the LORD is father', three Israelites

field is
חֶלְקַ֨ת (ḥel·qaṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 2513: Smoothness, flattery, an allotment

next to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

mine,
יָדִי֙ (yā·ḏî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 3027: A hand

and he has
וְלוֹ־ (wə·lōw-)
Conjunctive waw | Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew

barley
שְׂעֹרִ֔ים (śə·‘ō·rîm)
Noun - feminine plural
Strong's Hebrew 8184: Barley

there.
שָׁ֣ם (šām)
Adverb
Strong's Hebrew 8033: There, then, thither

Go
לְכ֖וּ (lə·ḵū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's Hebrew 1980: To go, come, walk

and set fire
וְהַצִּית֣וּהָ (wə·haṣ·ṣî·ṯū·hā)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Imperative - masculine plural | third person feminine singular
Strong's Hebrew 3341: To burn, set on fire, to desolate

to it!”
בָאֵ֑שׁ (ḇā·’êš)
Preposition-b, Article | Noun - common singular
Strong's Hebrew 784: A fire

And Absalom's
אַבְשָׁל֛וֹם (’aḇ·šā·lō·wm)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 53: Absalom -- 'my father is peace', two Israelites

servants
עַבְדֵ֧י (‘aḇ·ḏê)
Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 5650: Slave, servant

set the field
הַחֶלְקָ֖ה (ha·ḥel·qāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 2513: Smoothness, flattery, an allotment

on fire.
וַיַּצִּ֜תוּ (way·yaṣ·ṣi·ṯū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 3341: To burn, set on fire, to desolate
(30) Set it on fire.--Absalom's stratagem for obtaining an interview with Joab was perfectly successful, but would only have been resorted to by a lawless and unscrupulous character.

Verse 30. - Go, and set it on fire. The Hebrew has, Go, and I will set it on fire. Absalom represents himself as doing in his own person what his servants were to be his instruments in accomplishing. The versions, however, agree with the Massorites in substituting the easy phrase in the text. But few languages are so indifferent to persons and numbers as the Hebrew. 14:28-33 By his insolent carriage toward Joab, Absalom brought Joab to plead for him. By his insolent message to the king, he gained his wishes. When parents and rulers countenance such characters, they will soon suffer the most fatal effects. But did the compassion of a father prevail to reconcile him to an impenitent son, and shall penitent sinners question the compassion of Him who is the Father of mercies?
Jump to Previous
Absalom Absalom's Ab'salom's Allotment Barley Burn Field Fire Joab Joab's Jo'ab's Portion Servants Side
Jump to Next
Absalom Absalom's Ab'salom's Allotment Barley Burn Field Fire Joab Joab's Jo'ab's Portion Servants Side
Links
2 Samuel 14:30 NIV
2 Samuel 14:30 NLT
2 Samuel 14:30 ESV
2 Samuel 14:30 NASB
2 Samuel 14:30 KJV

2 Samuel 14:30 Bible Apps
2 Samuel 14:30 Biblia Paralela
2 Samuel 14:30 Chinese Bible
2 Samuel 14:30 French Bible
2 Samuel 14:30 German Bible

Alphabetical: Absalom's and barley field fire Go has he his is it Joab's Look mine next on said See servants set So the Then there Therefore to

OT History: 2 Samuel 14:30 Therefore he said to his servants Behold (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Samuel 14:29
Top of Page
Top of Page