John 12:6
Strong's Lexicon
[Judas] did not say
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

οὐχ (ouch)
Adverb
Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.

this
τοῦτο (touto)
Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 3778: This; he, she, it.

because
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

he
αὐτῷ (autō)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

cared
ἔμελεν (emelen)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 3199: It is a care, it is an object of anxiety, it concerns. A primary verb; to be of interest to, i.e. To concern.

about
περὶ (peri)
Preposition
Strong's Greek 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.

the
τῶν (tōn)
Article - Genitive Masculine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

poor,
πτωχῶν (ptōchōn)
Adjective - Genitive Masculine Plural
Strong's Greek 4434: Poor, destitute, spiritually poor, either in a good sense (humble devout persons) or bad.

but
ἀλλ’ (all’)
Conjunction
Strong's Greek 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

because
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

he was
ἦν (ēn)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

a thief.
κλέπτης (kleptēs)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 2812: A thief. From klepto; a stealer.

As keeper
ἔχων (echōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.

of the
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

money bag,
γλωσσόκομον (glōssokomon)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 1101: From glossa and the base of kosmos; properly, a case i.e. a casket or purse.

he used to take
ἐβάσταζεν (ebastazen)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 941: Perhaps remotely derived from the base of basis; to lift, literally or figuratively.

from what
τὰ (ta)
Article - Accusative Neuter Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

was put into [it].
βαλλόμενα (ballomena)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Neuter Plural
Strong's Greek 906: (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw.

Parallel Strong's
Berean Study Bible
Judas did not say this because he cared about the poor, but because he was a thief. As keeper of the money bag, he used to take from what was put into it.

Young's Literal Translation
and he said this, not because he was caring for the poor, but because he was a thief, and had the bag, and what things were put in he was carrying.

Holman Christian Standard Bible
He didn’t say this because he cared about the poor but because he was a thief. He was in charge of the money-bag and would steal part of what was put in it.

New American Standard Bible
Now he said this, not because he was concerned about the poor, but because he was a thief, and as he had the money box, he used to pilfer what was put into it.

King James Bible
<1161> This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bare what was put therein.
Parallel Verses
New International Version
He did not say this because he cared about the poor but because he was a thief; as keeper of the money bag, he used to help himself to what was put into it.

New Living Translation
Not that he cared for the poor--he was a thief, and since he was in charge of the disciples' money, he often stole some for himself.

English Standard Version
He said this, not because he cared about the poor, but because he was a thief, and having charge of the moneybag he used to help himself to what was put into it.

New American Standard Bible
Now he said this, not because he was concerned about the poor, but because he was a thief, and as he had the money box, he used to pilfer what was put into it.

King James Bible
This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bare what was put therein.

Holman Christian Standard Bible
He didn't say this because he cared about the poor but because he was a thief. He was in charge of the money-bag and would steal part of what was put in it.

International Standard Version
He said this, not because he cared about the destitute, but because he was a thief. He was in charge of the moneybag and would steal what was put into it.

NET Bible
(Now Judas said this not because he was concerned about the poor, but because he was a thief. As keeper of the money box, he used to steal what was put into it.)

American Standard Version
Now this he said, not because he cared for the poor; but because he was a thief, and having the bag took away what was put therein.

English Revised Version
Now this he said, not because he cared for the poor; but because he was a thief, and having the bag took away what was put therein.

Young's Literal Translation
and he said this, not because he was caring for the poor, but because he was a thief, and had the bag, and what things were put in he was carrying.
















Cross References
Luke 8:3
And Joanna the wife of Chuza Herod's steward, and Susanna, and many others, which ministered unto him of their substance.

John 12:5
Why was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the poor?

John 13:29
For some of them thought, because Judas had the bag, that Jesus had said unto him, Buy those things that we have need of against the feast; or, that he should give something to the poor.

John 1:1
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.

John 12:4
Then saith one of his disciples, Judas Iscariot, Simon's son, which should betray him,

John 12:3
Then took Mary a pound of ointment of spikenard, very costly, and anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair: and the house was filled with the odour of the ointment.

John 12:7
Then said Jesus, Let her alone: against the day of my burying hath she kept this.

John 12:8
For the poor always ye have with you; but me ye have not always.

John 12:9
Much people of the Jews therefore knew that he was there: and they came not for Jesus' sake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead.
Jump to Previous
Bag Bare Bore Box Cared Caring Carried Carrying Charge Concerned Help Keeper Love Money Money-Bag Money-Box Pilfer Poor Reason Steal Therein Thief Used
Jump to Next
Bag Bare Bore Box Cared Caring Carried Carrying Charge Concerned Help Keeper Love Money Money-Bag Money-Box Pilfer Poor Reason Steal Therein Thief Used
Links
John 12:6 NIV
John 12:6 NLT
John 12:6 ESV
John 12:6 NASB
John 12:6 KJV

John 12:6 Bible Apps
John 12:6 Parallel
John 12:6 Biblia Paralela
John 12:6 Chinese Bible
John 12:6 French Bible
John 12:6 German Bible

John 12:6 Commentaries

Bible Hub
John 12:5
Top of Page
Top of Page