1 Corinthians 9:9
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
1722 [e]ἐν
en
InPrep
1063 [e]γὰρ
gar
forConj
3588 [e]τῷ
theArt-DMS
3475 [e]Μωϋσέως
Mōuseōs
of MosesN-GMS
3551 [e]νόμῳ
nomō
law,N-DMS
1125 [e]γέγραπται
gegraptai
it has been written:V-RIM/P-3S
3756 [e]Οὐ
Ou
NotAdv
5392 [e]κημώσεις
kēmōseis
you shall muzzleV-FIA-2S
1016 [e]βοῦν
boun
an oxN-AMS
248 [e]ἀλοῶντα.
aloōnta
treading out grain.”V-PPA-AMS
3361 [e]μὴ
NotAdv
3588 [e]τῶν
tōn
for theArt-GMP
1016 [e]βοῶν
boōn
oxenN-GMP
3199 [e]μέλει
melei
is there careV-PIA-3S
3588 [e]τῷ
- Art-DMS
2316 [e]Θεῷ;
Theō
with God?N-DMS









Greek Texts
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:9 Greek NT: Nestle 1904
ἐν γὰρ τῷ Μωϋσέως νόμῳ γέγραπται Οὐ κημώσεις βοῦν ἀλοῶντα. μὴ τῶν βοῶν μέλει τῷ Θεῷ;

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:9 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἐν γὰρ τῷ Μωυσέως νόμῳ γέγραπται Οὐ φιμώσεις βοῦν ἀλοῶντα. μὴ τῶν βοῶν μέλει τῷ θεῷ,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:9 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἐν γὰρ τῷ Μωυσέως νόμῳ γέγραπται Οὐ φιμώσεις / κημώσεις βοῦν ἀλοῶντα. μὴ τῶν βοῶν μέλει τῷ θεῷ,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:9 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἐν γὰρ τῷ Μωϋσέως νόμῳ γέγραπται, Οὐ φιμώσεις βοῦν ἀλοῶντα. Μὴ τῶν βοῶν μέλει τῷ θεῷ;

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:9 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐν γὰρ τῷ Μωϋσέως νόμῳ γέγραπται· οὐ φιμώσεις βοῦν ἀλοῶντα. μὴ τῶν βοῶν μέλει τῷ Θεῷ;

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:9 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἐν γὰρ τῷ Μωϋσέως νόμῳ γέγραπται, οὐ κημώσεις βοῦν ἀλοῶντα. μὴ τῶν βοῶν μέλει τῷ θεῷ;

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:9 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἐν γὰρ τῷ Μωσέως νόμῳ γέγραπται, Οὐ φιμώσεις βοῦν ἀλοῶντα. μὴ τῶν βοῶν μέλει τῷ Θεῷ;

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἐν γὰρ τῷ Μωσέως νόμῳ γέγραπται Οὐ φιμώσεις βοῦν ἀλοῶντα μὴ τῶν βοῶν μέλει τῷ θεῷ

1 Corinthians 9:9 Hebrew Bible
כי כתוב בתורת משה לא תחסם שור בדישו הלשורים הושש האלהים׃

1 Corinthians 9:9 Aramaic NT: Peshitta
ܟܬܝܒ ܓܝܪ ܒܗ ܒܢܡܘܤܐ ܕܡܘܫܐ ܕܠܐ ܬܒܠܘܡ ܬܘܪܐ ܕܡܕܪܟ ܠܡܐ ܥܠ ܬܘܪܐ ܒܛܝܠ ܠܗ ܠܐܠܗܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
For it is written in the Law of Moses, "YOU SHALL NOT MUZZLE THE OX WHILE HE IS THRESHING." God is not concerned about oxen, is He?

King James Bible
For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth God take care for oxen?

Holman Christian Standard Bible
For it is written in the law of Moses, Do not muzzle an ox while it treads out grain. Is God really concerned with oxen?
Treasury of Scripture Knowledge

Thou.

Deuteronomy 25:4 You shall not muzzle the ox when he treads out the corn.

1 Timothy 5:18 For the scripture said, You shall not muzzle the ox that treads out …

Doth.

Numbers 22:28-35 And the LORD opened the mouth of the donkey, and she said to Balaam, …

Deuteronomy 5:14 But the seventh day is the sabbath of the LORD your God: in it you …

Psalm 104:27 These wait all on you; that you may give them their meat in due season.

Psalm 145:15,16 The eyes of all wait on you; and you give them their meat in due season…

Psalm 147:8,9 Who covers the heaven with clouds, who prepares rain for the earth, …

Jonah 4:11 And should not I spare Nineveh, that great city…

Matthew 6:26-30 Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, …

Luke 12:24-28 Consider the ravens: for they neither sow nor reap; which neither …

Links
1 Corinthians 9:91 Corinthians 9:9 NIV1 Corinthians 9:9 NLT1 Corinthians 9:9 ESV1 Corinthians 9:9 NASB1 Corinthians 9:9 KJV1 Corinthians 9:9 Bible Apps1 Corinthians 9:9 Biblia Paralela1 Corinthians 9:9 Chinese Bible1 Corinthians 9:9 French Bible1 Corinthians 9:9 German BibleBible Hub
1 Corinthians 9:8
Top of Page
Top of Page