2 Corinthians 6:13
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3588 [e]τὴν
tēn
- Art-AFS
1161 [e]δὲ
de
NowConj
846 [e]αὐτὴν
autēn
[as] the samePPro-AF3S
489 [e]ἀντιμισθίαν,
antimisthian
recompense,N-AFS
5613 [e]ὡς
hōs
asAdv
5043 [e]τέκνοις
teknois
to childrenN-DNP
3004 [e]λέγω,
legō
I speak,V-PIA-1S
4115 [e]πλατύνθητε
platynthēte
be expandedV-AMP-2P
2532 [e]καὶ
kai
alsoConj
4771 [e]ὑμεῖς.
hymeis
you.PPro-N2P











Greek Texts
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:13 Greek NT: Nestle 1904
τὴν δὲ αὐτὴν ἀντιμισθίαν, ὡς τέκνοις λέγω, πλατύνθητε καὶ ὑμεῖς.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:13 Greek NT: Westcott and Hort 1881
τὴν δὲ αὐτὴν ἀντιμισθίαν, ὡς τέκνοις λέγω, πλατύνθητε καὶ ὑμεῖς.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:13 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
τὴν δὲ αὐτὴν ἀντιμισθίαν, ὡς τέκνοις λέγω, πλατύνθητε καὶ ὑμεῖς.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:13 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Tὴν δὲ αὐτὴν ἀντιμισθίαν― ὡς τέκνοις λέγω― πλατύνθητε καὶ ὑμεῖς.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:13 Greek NT: Greek Orthodox Church
τὴν δὲ αὐτὴν ἀντιμισθίαν, ὡς τέκνοις λέγω, πλατύνθητε καὶ ὑμεῖς.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:13 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
τὴν δὲ αὐτὴν ἀντιμισθίαν, ὡς τέκνοις λέγω, πλατύνθητε καὶ ὑμεῖς.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:13 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
τὴν δὲ αὐτὴν ἀντιμισθίαν, ὡς τέκνοις λέγω, πλατύνθητε καὶ ὑμεῖς.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
τὴν δὲ αὐτὴν ἀντιμισθίαν ὡς τέκνοις λέγω πλατύνθητε καὶ ὑμεῖς

2 Corinthians 6:13 Hebrew Bible
והיה זה גמולי כמו אל בנים אנכי מדבר אם תרחיבו לבבכם גם אתם׃

2 Corinthians 6:13 Aramaic NT: Peshitta
ܐܝܟ ܕܠܒܢܝܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܦܘܪܥܘܢܝ ܚܘܒܠܝ ܕܠܘܬܟܘܢ ܘܪܘܚܘ ܚܘܒܟܘܢ ܠܘܬܝ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
Now in a like exchange-- I speak as to children-- open wide to us also.

King James Bible
Now for a recompence in the same, (I speak as unto my children,) be ye also enlarged.

Holman Christian Standard Bible
I speak as to my children. As a proper response, you should also be open to us.
Treasury of Scripture Knowledge

I speak.

1 Corinthians 4:14,15 I write not these things to shame you, but as my beloved sons I warn you…

Galatians 4:19 My little children, of whom I travail in birth again until Christ …

1 Thessalonians 2:11 As you know how we exhorted and comforted and charged every one of …

Hebrews 12:5,6 And you have forgotten the exhortation which speaks to you as to …

1 John 2:1,12-14 My little children, these things write I to you, that you sin not. …

1 John 3:7,18 Little children, let no man deceive you: he that does righteousness …

3 John 1:4 I have no greater joy than to hear that my children walk in truth.

be.

2 Kings 13:14-19 Now Elisha was fallen sick of his sickness whereof he died. And Joash …

Psalm 81:10 I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt: …

Matthew 9:28,29 And when he was come into the house, the blind men came to him: and …

Matthew 17:19-21 Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we …

Mark 6:4-6 But Jesus, said to them, A prophet is not without honor, but in his …

Mark 11:24 Therefore I say to you, What things soever you desire, when you pray, …

James 1:6,7 But let him ask in faith, nothing wavering. For he that wavers is …

1 John 5:14,15 And this is the confidence that we have in him, that, if we ask any …

Links
2 Corinthians 6:132 Corinthians 6:13 NIV2 Corinthians 6:13 NLT2 Corinthians 6:13 ESV2 Corinthians 6:13 NASB2 Corinthians 6:13 KJV2 Corinthians 6:13 Bible Apps2 Corinthians 6:13 Biblia Paralela2 Corinthians 6:13 Chinese Bible2 Corinthians 6:13 French Bible2 Corinthians 6:13 German BibleBible Hub
2 Corinthians 6:12
Top of Page
Top of Page