Acts 10:17
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
5613 [e]Ὡς
Hōs
WhileAdv
1161 [e]δὲ
de
thenConj
1722 [e]ἐν
en
inPrep
1438 [e]ἑαυτῷ
heautō
himselfRefPro-DM3S
1280 [e]διηπόρει
diēporei
was perplexedV-IIA-3S
3588 [e]
ho
- Art-NMS
4074 [e]Πέτρος
Petros
PeterN-NMS
5101 [e]τί
ti
whatIPro-NNS
302 [e]ἂν
an
- Prtcl
1510 [e]εἴη
eiē
might beV-POA-3S
3588 [e]τὸ
to
theArt-NNS
3705 [e]ὅραμα
horama
visionN-NNS
3739 [e]
ho
thatRelPro-ANS
3708 [e]εἶδεν,
eiden
he had seen,V-AIA-3S
3708 [e]ἰδοὺ
idou
behold,V-AMA-2S
3588 [e]οἱ
hoi
theArt-NMP
435 [e]ἄνδρες
andres
menN-NMP
3588 [e]οἱ
hoi
- Art-NMP
649 [e]ἀπεσταλμένοι
apestalmenoi
having been sentV-RPM/P-NMP
5259 [e]ὑπὸ
hypo
fromPrep
3588 [e]τοῦ
tou
- Art-GMS
2883 [e]Κορνηλίου
Kornēliou
Cornelius,N-GMS
1331 [e]διερωτήσαντες
dierōtēsantes
having inquired forV-APA-NMP
3588 [e]τὴν
tēn
theArt-AFS
3614 [e]οἰκίαν
oikian
houseN-AFS
3588 [e]τοῦ
tou
- Art-GMS
4613 [e]Σίμωνος
Simōnos
of Simon,N-GMS
2186 [e]ἐπέστησαν
epestēsan
stoodV-AIA-3P
1909 [e]ἐπὶ
epi
atPrep
3588 [e]τὸν
ton
theArt-AMS
4440 [e]πυλῶνα,
pylōna
gate.N-AMS









Greek Texts
ΠΡΑΞΕΙΣ 10:17 Greek NT: Nestle 1904
Ὡς δὲ ἐν ἑαυτῷ διηπόρει ὁ Πέτρος τί ἂν εἴη τὸ ὅραμα ὃ εἶδεν, ἰδοὺ οἱ ἄνδρες οἱ ἀπεσταλμένοι ὑπὸ τοῦ Κορνηλίου διερωτήσαντες τὴν οἰκίαν τοῦ Σίμωνος ἐπέστησαν ἐπὶ τὸν πυλῶνα,

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:17 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Ὡς δὲ ἐν ἑαυτῷ διηπόρει ὁ Πέτρος τί ἂν εἴη τὸ ὅραμα ὃ εἶδεν, ἰδοὺ οἱ ἄνδρες οἱ ἀπεσταλμένοι ὑπὸ τοῦ Κορνηλίου διερωτήσαντες τὴν οἰκίαν τοῦ Σίμωνος ἐπέστησαν ἐπὶ τὸν πυλῶνα,

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:17 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Ὡς δὲ ἐν ἑαυτῷ διηπόρει ὁ Πέτρος τί ἂν εἴη τὸ ὅραμα ὃ εἶδεν, ἰδοὺ οἱ ἄνδρες οἱ ἀπεσταλμένοι ὑπὸ τοῦ Κορνηλίου διερωτήσαντες τὴν οἰκίαν τοῦ Σίμωνος ἐπέστησαν ἐπὶ τὸν πυλῶνα,

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:17 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ὡς δὲ ἐν ἑαυτῷ διηπόρει ὁ Πέτρος τί ἂν εἴη τὸ ὅραμα ὃ εἴδεν, καὶ ἰδού, οἱ ἄνδρες οἱ ἀπεσταλμένοι ἀπὸ τοῦ Κορνηλίου, διερωτήσαντες τὴν οἰκίαν Σίμωνος, ἐπέστησαν ἐπὶ τὸν πυλῶνα,

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:17 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ὡς δὲ ἐν ἑαυτῷ διηπόρει ὁ Πέτρος τί ἂν εἴη τὸ ὅραμα ὃ εἶδε, καὶ ἰδοὺ οἱ ἄνδρες οἱ ἀπεσταλμένοι ἀπὸ τοῦ Κορνηλίου διερωτήσαντες τὴν οἰκίαν Σίμωνος ἐπέστησαν ἐπὶ τὸν πυλῶνα,

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:17 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὡς δὲ ἐν ἑαυτῷ διηπόρει ὁ Πέτρος τί ἂν εἴη τὸ ὅραμα ὃ εἶδεν, ἰδοὺ οἱ ἄνδρες οἱ ἀπεσταλμένοι ὑπὸ τοῦ Κορνηλίου διερωτήσαντες τὴν οἰκίαν τοῦ Σίμωνος ἐπέστησαν ἐπὶ τὸν πυλῶνα,

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:17 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Ὡς δὲ ἐν ἑαυτῷ διηπόρει ὁ Πέτρος τί ἂν εἴη τὸ ὅραμα ὃ εἶδε, καὶ ἰδού, οἱ ἄνδρες οἱ ἀπεσταλμένοι ἀπὸ τοῦ Κορνηλίου, διερωτήσαντες τὴν οἰκίαν Σίμωνος, ἐπέστησαν ἐπὶ τὸν πυλῶνα,

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Ὡς δὲ ἐν ἑαυτῷ διηπόρει ὁ Πέτρος τί ἂν εἴη τὸ ὅραμα ὃ εἶδεν καὶ ἰδού, οἱ ἄνδρες οἱ ἀπεσταλμένοι ἀπὸ τοῦ Κορνηλίου διερωτήσαντες τὴν οἰκίαν Σίμωνος ἐπέστησαν ἐπὶ τὸν πυλῶνα

Acts 10:17 Hebrew Bible
ויהי בהתפעם רוח פטרוס על המראה אשר ראה והנה האנשים השלוחים מאת קרניליוס שאלו לבית שמעון ויעמדו על הפתח׃

Acts 10:17 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܕ ܡܬܕܡܪ ܫܡܥܘܢ ܒܢܦܫܗ ܕܡܢܘ ܚܙܘܐ ܕܚܙܐ ܡܛܝܘ ܓܒܪܐ ܗܢܘܢ ܕܐܫܬܕܪܘ ܗܘܘ ܡܢ ܩܘܪܢܠܝܘܤ ܘܫܐܠܘ ܥܠ ܒܝܬܐ ܕܫܪܐ ܒܗ ܫܡܥܘܢ ܘܐܬܘ ܘܩܡܘ ܥܠ ܬܪܥܐ ܕܕܪܬܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
Now while Peter was greatly perplexed in mind as to what the vision which he had seen might be, behold, the men who had been sent by Cornelius, having asked directions for Simon's house, appeared at the gate;

King James Bible
Now while Peter doubted in himself what this vision which he had seen should mean, behold, the men which were sent from Cornelius had made inquiry for Simon's house, and stood before the gate,

Holman Christian Standard Bible
While Peter was deeply perplexed about what the vision he had seen might mean, the men who had been sent by Cornelius, having asked directions to Simon's house, stood at the gate.
Treasury of Scripture Knowledge

while.

Acts 10:19 While Peter thought on the vision, the Spirit said to him, Behold, …

Acts 2:12 And they were all amazed, and were in doubt, saying one to another, …

Acts 5:24 Now when the high priest and the captain of the temple and the chief …

Acts 25:20 And because I doubted of such manner of questions, I asked him whether …

John 13:12 So after he had washed their feet, and had taken his garments, and …

1 Peter 1:11 Searching what, or what manner of time the Spirit of Christ which …

the men.

Acts 10:7-18 And when the angel which spoke to Cornelius was departed, he called …

Acts 9:43 And it came to pass, that he tarried many days in Joppa with one Simon a tanner.

Links
Acts 10:17Acts 10:17 NIVActs 10:17 NLTActs 10:17 ESVActs 10:17 NASBActs 10:17 KJVActs 10:17 Bible AppsActs 10:17 Biblia ParalelaActs 10:17 Chinese BibleActs 10:17 French BibleActs 10:17 German BibleBible Hub
Acts 10:16
Top of Page
Top of Page