Acts 20:10
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2597 [e]καταβὰς
katabas
Having descendedV-APA-NMS
1161 [e]δὲ
de
however,Conj
3588 [e]
ho
- Art-NMS
3972 [e]Παῦλος
Paulos
PaulN-NMS
1968 [e]ἐπέπεσεν
epepesen
fell uponV-AIA-3S
846 [e]αὐτῷ
autō
him,PPro-DM3S
2532 [e]καὶ
kai
andConj
4843 [e]συμπεριλαβὼν
symperilabōn
having embraced [him],V-APA-NMS
3004 [e]εἶπεν
eipen
said,V-AIA-3S
3361 [e]Μὴ
NotAdv
2350 [e]θορυβεῖσθε·
thorybeisthe
be alarmed,V-PMM/P-2P
3588 [e]
theArt-NFS
1063 [e]γὰρ
gar
forConj
5590 [e]ψυχὴ
psychē
lifeN-NFS
846 [e]αὐτοῦ
autou
of himPPro-GM3S
1722 [e]ἐν
en
inPrep
846 [e]αὐτῷ
autō
himPPro-DM3S
1510 [e]ἐστιν.
estin
is.V-PIA-3S





















Greek Texts
ΠΡΑΞΕΙΣ 20:10 Greek NT: Nestle 1904
καταβὰς δὲ ὁ Παῦλος ἐπέπεσεν αὐτῷ καὶ συμπεριλαβὼν εἶπεν Μὴ θορυβεῖσθε· ἡ γὰρ ψυχὴ αὐτοῦ ἐν αὐτῷ ἐστιν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 20:10 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καταβὰς δὲ ὁ Παῦλος ἐπέπεσεν αὐτῷ καὶ συνπεριλαβὼν εἶπεν Μὴ θορυβεῖσθε, ἡ γὰρ ψυχὴ αὐτοῦ ἐν αὐτῷ ἐστίν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 20:10 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καταβὰς δὲ ὁ Παῦλος ἐπέπεσεν αὐτῷ καὶ συνπεριλαβὼν / συμπεριλαβὼν εἶπεν Μὴ θορυβεῖσθε, ἡ γὰρ ψυχὴ αὐτοῦ ἐν αὐτῷ ἐστίν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 20:10 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καταβὰς δὲ ὁ Παῦλος ἐπέπεσεν αὐτῷ, καὶ συμπεριλαβὼν εἴπεν, Μὴ θορυβεῖσθε· ἡ γὰρ ψυχὴ αὐτοῦ ἐν αὐτῷ ἐστιν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 20:10 Greek NT: Greek Orthodox Church
καταβὰς δὲ ὁ Παῦλος ἐπέπεσεν αὐτῷ καὶ συμπεριλαβὼν εἶπε· Μὴ θορυβεῖσθε· ἡ γὰρ ψυχὴ αὐτοῦ ἐν αὐτῷ ἐστιν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 20:10 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καταβὰς δὲ ὁ Παῦλος ἐπέπεσεν αὐτῷ καὶ συμπεριλαβὼν εἶπεν, μὴ θορυβεῖσθε, ἡ γὰρ ψυχὴ αὐτοῦ ἐν αὐτῷ ἐστιν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 20:10 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καταβὰς δὲ ὁ Παῦλος ἐπέπεσεν αὐτῷ, καὶ συμπεριλαβὼν εἶπε, Μὴ θορυβεῖσθε· ἡ γὰρ ψυχὴ αὐτοῦ ἐν αὐτῷ ἐστιν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 20:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καταβὰς δὲ ὁ Παῦλος ἐπέπεσεν αὐτῷ καὶ συμπεριλαβὼν εἶπεν Μὴ θορυβεῖσθε ἡ γὰρ ψυχὴ αὐτοῦ ἐν αὐτῷ ἐστιν

Acts 20:10 Hebrew Bible
וירד פולוס ויגהר עליו ויחבקהו ויאמר אל תבהלו כי נשמתו בו׃

Acts 20:10 Aramaic NT: Peshitta
ܘܢܚܬ ܦܘܠܘܤ ܢܦܠ ܠܥܠ ܡܢܗ ܘܥܦܩܗ ܘܐܡܪ ܠܐ ܬܬܙܝܥܘܢ ܡܛܠ ܕܢܦܫܗ ܒܗ ܗܝ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
But Paul went down and fell upon him, and after embracing him, he said, "Do not be troubled, for his life is in him."

King James Bible
And Paul went down, and fell on him, and embracing him said, Trouble not yourselves; for his life is in him.

Holman Christian Standard Bible
But Paul went down, fell on him, embraced him, and said, "Don't be alarmed, for his life is in him!"
Treasury of Scripture Knowledge

and fell.

1 Kings 17:21,22 And he stretched himself on the child three times, and cried to the …

2 Kings 4:34,35 And he went up, and lay on the child, and put his mouth on his mouth, …

Trouble.

Matthew 9:24 He said to them, Give place: for the maid is not dead, but sleeps. …

Mark 5:39 And when he was come in, he said to them, Why make you this ado, …

Luke 7:13 And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said to her, Weep not.

John 11:11,40 These things said he: and after that he said to them, Our friend …

Links
Acts 20:10Acts 20:10 NIVActs 20:10 NLTActs 20:10 ESVActs 20:10 NASBActs 20:10 KJVActs 20:10 Bible AppsActs 20:10 Biblia ParalelaActs 20:10 Chinese BibleActs 20:10 French BibleActs 20:10 German BibleBible Hub
Acts 20:9
Top of Page
Top of Page