Acts 21:13
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
5119 [e]Τότε
tote
ThenAdv
611 [e]ἀπεκρίθη
apekrithē
answeredV-AIP-3S
3588 [e]
ho
- Art-NMS
3972 [e]Παῦλος
Paulos
Paul,N-NMS
5101 [e]Τί
Ti
WhatIPro-ANS
4160 [e]ποιεῖτε
poieite
are you doing,V-PIA-2P
2799 [e]κλαίοντες
klaiontes
weepingV-PPA-NMP
2532 [e]καὶ
kai
andConj
4919 [e]συνθρύπτοντές
synthryptontes
breakingV-PPA-NMP
1473 [e]μου
mou
myPPro-G1S
3588 [e]τὴν
tēn
- Art-AFS
2588 [e]καρδίαν;
kardian
heart?N-AFS
1473 [e]ἐγὼ
egō
IPPro-N1S
1063 [e]γὰρ
gar
forConj
3756 [e]οὐ
ou
notAdv
3440 [e]μόνον
monon
onlyAdv
1210 [e]δεθῆναι
dethēnai
to be bound,V-ANP
235 [e]ἀλλὰ
alla
butConj
2532 [e]καὶ
kai
alsoConj
599 [e]ἀποθανεῖν
apothanein
to dieV-ANA
1519 [e]εἰς
eis
atPrep
2419 [e]Ἰερουσαλὴμ
Ierousalēm
Jerusalem,N-AFS
2093 [e]ἑτοίμως
hetoimōs
readinessAdv
2192 [e]ἔχω
echō
have,V-PIA-1S
5228 [e]ὑπὲρ
hyper
forPrep
3588 [e]τοῦ
tou
theArt-GNS
3686 [e]ὀνόματος
onomatos
nameN-GNS
3588 [e]τοῦ
tou
of theArt-GMS
2962 [e]Κυρίου
Kyriou
LordN-GMS
2424 [e]Ἰησοῦ.
Iēsou
Jesus.N-GMS





















Greek Texts
ΠΡΑΞΕΙΣ 21:13 Greek NT: Nestle 1904
τότε ἀπεκρίθη ὁ Παῦλος Τί ποιεῖτε κλαίοντες καὶ συνθρύπτοντές μου τὴν καρδίαν; ἐγὼ γὰρ οὐ μόνον δεθῆναι ἀλλὰ καὶ ἀποθανεῖν εἰς Ἱερουσαλὴμ ἑτοίμως ἔχω ὑπὲρ τοῦ ὀνόματος τοῦ Κυρίου Ἰησοῦ.

ΠΡΑΞΕΙΣ 21:13 Greek NT: Westcott and Hort 1881
τότε ἀπεκρίθη ὁ Παῦλος Τί ποιεῖτε κλαίοντες καὶ συνθρύπτοντές μου τὴν καρδίαν; ἐγὼ γὰρ οὐ μόνον δεθῆναι ἀλλὰ καὶ ἀποθανεῖν εἰς Ἰερουσαλὴμ ἑτοίμως ἔχω ὑπὲρ τοῦ ὀνόματος τοῦ κυρίου Ἰησοῦ.

ΠΡΑΞΕΙΣ 21:13 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
τότε ἀπεκρίθη ὁ Παῦλος Τί ποιεῖτε κλαίοντες καὶ συνθρύπτοντές μου τὴν καρδίαν; ἐγὼ γὰρ οὐ μόνον δεθῆναι ἀλλὰ καὶ ἀποθανεῖν εἰς Ἰερουσαλὴμ ἑτοίμως ἔχω ὑπὲρ τοῦ ὀνόματος τοῦ κυρίου Ἰησοῦ.

ΠΡΑΞΕΙΣ 21:13 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἀπεκρίθη τε ὁ Παῦλος, Tί ποιεῖτε κλαίοντες καὶ συνθρύπτοντές μου τὴν καρδίαν; Ἐγὼ γὰρ οὐ μόνον δεθῆναι, ἀλλὰ καὶ ἀποθανεῖν εἰς Ἱερουσαλὴμ ἑτοίμως ἔχω ὑπὲρ τοῦ ὀνόματος τοῦ κυρίου Ἰησοῦ.

ΠΡΑΞΕΙΣ 21:13 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀπεκρίθη τε ὁ Παῦλος· Τί ποιεῖτε κλαίοντες καὶ συνθρύπτοντές μου τὴν καρδίαν; ἐγὼ γὰρ οὐ μόνον δεθῆναι, ἀλλὰ καὶ ἀποθανεῖν εἰς Ἱερουσαλὴμ ἑτοίμως ἔχω ὑπὲρ τοῦ ὀνόματος τοῦ Κυρίου Ἰησοῦ.

ΠΡΑΞΕΙΣ 21:13 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
τότε ἀπεκρίθη ὁ Παῦλος καὶ εἶπεν· τί ποιεῖτε κλαίοντες καὶ συνθρύπτοντές μου τὴν καρδίαν; ἐγὼ γὰρ οὐ μόνον δεθῆναι ἀλλὰ καὶ ἀποθανεῖν εἰς Ἱερουσαλὴμ ἑτοίμως ἔχω ὑπὲρ τοῦ ὀνόματος τοῦ κυρίου Ἰησοῦ.

ΠΡΑΞΕΙΣ 21:13 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἀπεκρίθη δὲ ὁ Παῦλος, Τί ποιεῖτε κλαίοντες καὶ συνθρύπτοντές μου τὴν καρδίαν; ἐγὼ γὰρ οὐ μόνον δεθῆναι, ἀλλὰ καὶ ἀποθανεῖν εἰς Ἰερουσαλὴμ ἑτοίμως ἔχω ὑπὲρ τοῦ ὀνόματος τοῦ Κυρίου Ἰησοῦ.

ΠΡΑΞΕΙΣ 21:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἀπεκρίθη δὲ ὁ Παῦλος Τί ποιεῖτε κλαίοντες καὶ συνθρύπτοντές μου τὴν καρδίαν ἐγὼ γὰρ οὐ μόνον δεθῆναι ἀλλὰ καὶ ἀποθανεῖν εἰς Ἰερουσαλὴμ ἑτοίμως ἔχω ὑπὲρ τοῦ ὀνόματος τοῦ κυρίου Ἰησοῦ

Acts 21:13 Hebrew Bible
ויען פולוס ויאמר מה לכם אשר תבכו ותשברו לבבי כי נכון אנכי לא לבד להאסר כי גם למות בירושלים על שם ישוע האדון׃

Acts 21:13 Aramaic NT: Peshitta
ܗܝܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܦܘܠܘܤ ܡܢܐ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܒܟܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܫܚܩܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܠܠܒܝ ܐܢܐ ܓܝܪ ܠܐ ܗܘܐ ܕܐܬܐܤܪ ܒܠܚܘܕ ܡܛܝܒ ܐܢܐ ܐܠܐ ܐܦ ܕܐܡܘܬ ܒܐܘܪܫܠܡ ܚܠܦ ܫܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
Then Paul answered, "What are you doing, weeping and breaking my heart? For I am ready not only to be bound, but even to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus."

King James Bible
Then Paul answered, What mean ye to weep and to break mine heart? for I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.

Holman Christian Standard Bible
Then Paul replied, "What are you doing, weeping and breaking my heart? For I am ready not only to be bound but also to die in Jerusalem for the name of the Lord Jesus."
Treasury of Scripture Knowledge

What.

1 Samuel 15:14 And Samuel said, What means then this bleating of the sheep in my …

Isaiah 3:15 What mean you that you beat my people to pieces, and grind the faces …

Ezekiel 18:2 What mean you, that you use this proverb concerning the land of Israel, …

Jonah 1:6 So the shipmaster came to him, and said to him, What mean you, O …

to weep.

Acts 20:37 And they all wept sore, and fell on Paul's neck, and kissed him,

1 Samuel 1:8 Then said Elkanah her husband to her, Hannah, why weep you? and why …

Philippians 2:26 For he longed after you all, and was full of heaviness, because that …

2 Timothy 1:4 Greatly desiring to see you, being mindful of your tears, that I …

for.

Acts 20:24 But none of these things move me, neither count I my life dear to …

Romans 8:35-37 Who shall separate us from the love of Christ? shall tribulation, …

1 Corinthians 15:31 I protest by your rejoicing which I have in Christ Jesus our LORD, I die daily.

2 Corinthians 4:10-17 Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that …

2 Corinthians 11:23-27 Are they ministers of Christ? (I speak as a fool) I am more; in labors …

Philippians 1:20,21 According to my earnest expectation and my hope, that in nothing …

Philippians 2:17 Yes, and if I be offered on the sacrifice and service of your faith, …

Colossians 1:24 Who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which …

2 Timothy 2:4-6 No man that wars entangles himself with the affairs of this life; …

2 Timothy 4:6 For I am now ready to be offered, and the time of my departure is at hand.

2 Peter 1:14 Knowing that shortly I must put off this my tabernacle, even as our …

Revelation 3:10 Because you have kept the word of my patience, I also will keep you …

Revelation 12:11 And they overcame him by the blood of the Lamb, and by the word of …

Links
Acts 21:13Acts 21:13 NIVActs 21:13 NLTActs 21:13 ESVActs 21:13 NASBActs 21:13 KJVActs 21:13 Bible AppsActs 21:13 Biblia ParalelaActs 21:13 Chinese BibleActs 21:13 French BibleActs 21:13 German BibleBible Hub
Acts 21:12
Top of Page
Top of Page