Acts 9:17
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
565 [e]Ἀπῆλθεν
Apēlthen
Went awayV-AIA-3S
1161 [e]δὲ
de
thenConj
367 [e]Ἁνανίας
Hananias
AnaniasN-NMS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
1525 [e]εἰσῆλθεν
eisēlthen
enteredV-AIA-3S
1519 [e]εἰς
eis
intoPrep
3588 [e]τὴν
tēn
theArt-AFS
3614 [e]οἰκίαν,
oikian
house;N-AFS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
2007 [e]ἐπιθεὶς
epitheis
having laidV-APA-NMS
1909 [e]ἐπ’
ep’
uponPrep
846 [e]αὐτὸν
auton
himPPro-AM3S
3588 [e]τὰς
tas
theArt-AFP
5495 [e]χεῖρας
cheiras
hands,N-AFP
3004 [e]εἶπεν
eipen
he said,V-AIA-3S
4549 [e]Σαοὺλ
Saoul
SaulN-VMS
80 [e]ἀδελφέ,
adelphe
Brother,N-VMS
3588 [e]
ho
theArt-NMS
2962 [e]Κύριος
Kyrios
LordN-NMS
649 [e]ἀπέσταλκέν
apestalken
has sentV-RIA-3S
1473 [e]με,
me
me,PPro-A1S
2424 [e]Ἰησοῦς
Iēsous
Jesus,N-NMS
3588 [e]
ho
the [One]Art-NMS
3708 [e]ὀφθείς
ophtheis
having appearedV-APP-NMS
4771 [e]σοι
soi
to youPPro-D2S
1722 [e]ἐν
en
onPrep
3588 [e]τῇ
theArt-DFS
3598 [e]ὁδῷ
hodō
roadN-DFS
3739 [e]
by whichRelPro-DFS
2064 [e]ἤρχου,
ērchou
you were coming,V-IIM/P-2S
3704 [e]ὅπως
hopōs
thatConj
308 [e]ἀναβλέψῃς
anablepsēs
you may see againV-ASA-2S
2532 [e]καὶ
kai
andConj
4130 [e]πλησθῇς
plēsthēs
be filledV-ASP-2S
4151 [e]Πνεύματος
Pneumatos
[of the] SpiritN-GNS
40 [e]Ἁγίου.
Hagiou
Holy.Adj-GNS









Greek Texts
ΠΡΑΞΕΙΣ 9:17 Greek NT: Nestle 1904
Ἀπῆλθεν δὲ Ἀνανίας καὶ εἰσῆλθεν εἰς τὴν οἰκίαν, καὶ ἐπιθεὶς ἐπ’ αὐτὸν τὰς χεῖρας εἶπεν Σαοὺλ ἀδελφέ, ὁ Κύριος ἀπέσταλκέν με, Ἰησοῦς ὁ ὀφθείς σοι ἐν τῇ ὁδῷ ᾗ ἤρχου, ὅπως ἀναβλέψῃς καὶ πλησθῇς Πνεύματος Ἁγίου.

ΠΡΑΞΕΙΣ 9:17 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Ἀπῆλθεν δὲ Ἁνανίας καὶ εἰσῆλθεν εἰς τὴν οἰκίαν, καὶ ἐπιθεὶς ἐπ' αὐτὸν τὰς χεῖρας εἶπεν Σαοὺλ ἀδελφέ, ὁ κύριος ἀπέσταλκέν με, Ἰησοῦς ὁ ὀφθείς σοι ἐν τῇ ὁδῷ ᾗ ἤρχου, ὅπως ἀναβλέψῃς καὶ πλησθῇς πνεύματος ἁγίου.

ΠΡΑΞΕΙΣ 9:17 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Ἀπῆλθεν δὲ Ἁνανίας καὶ εἰσῆλθεν εἰς τὴν οἰκίαν, καὶ ἐπιθεὶς ἐπ' αὐτὸν τὰς χεῖρας εἶπεν Σαοὺλ ἀδελφέ, ὁ κύριος ἀπέσταλκέν με, Ἰησοῦς ὁ ὀφθείς σοι ἐν τῇ ὁδῷ ᾗ ἤρχου, ὅπως ἀναβλέψῃς καὶ πλησθῇς πνεύματος ἁγίου.

ΠΡΑΞΕΙΣ 9:17 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἀπῆλθεν δὲ Ἀνανίας καὶ εἰσῆλθεν εἰς τὴν οἰκίαν, καὶ ἐπιθεὶς ἐπ’ αὐτὸν τὰς χεῖρας εἴπεν, Σαοὺλ ἀδελφέ, ὁ κύριος ἀπέσταλκέν με, ὁ ὀφθείς σοι ἐν τῇ ὁδῷ ᾗ ἤρχου, ὅπως ἀναβλέψῃς καὶ πλησθῇς πνεύματος ἁγίου.

ΠΡΑΞΕΙΣ 9:17 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἀπῆλθε δὲ Ἁνανίας καὶ εἰσῆλθεν εἰς τὴν οἰκίαν, καὶ ἐπιθεὶς ἐπ’ αὐτὸν τὰς χεῖρας εἶπε· Σαοὺλ ἀδελφέ, ὁ Κύριος ἀπέσταλκέ με, Ἰησοῦς ὁ ὀφθείς σοι ἐν τῇ ὁδῷ ᾗ ἤρχου, ὅπως ἀναβλέψῃς καὶ πλησθῇς Πνεύματος ἁγίου.

ΠΡΑΞΕΙΣ 9:17 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
Ἀπῆλθεν δὲ Ἀνανίας καὶ εἰσῆλθεν εἰς τὴν οἰκίαν, καὶ ἐπιθεὶς ἐπ’ αὐτὸν τὰς χεῖρας εἶπεν· Σαοὺλ ἀδελφέ, ὁ κύριος ἀπέσταλκέν με, Ἰησοῦς ὁ ὀφθείς σοι ἐν τῇ ὁδῷ ᾗ ἤρχου, ὅπως ἀναβλέψῃς καὶ πλησθῇς πνεύματος ἁγίου.

ΠΡΑΞΕΙΣ 9:17 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἀπῆλθε δὲ Ἁνανίας καὶ εἰσῆλθεν εἰς τὴν οἰκίαν, καὶ ἐπιθεὶς ἐπ’ αὐτὸν τὰς χεῖρας εἶπε, Σαοὺλ ἀδελφέ, ὁ Κύριος ἀπέσταλκέ με, Ἰησοῦς ὁ ὀφθείς σοι ἐν τῇ ὁδῷ ᾗ ἤρχου, ὅπως ἀναβλέψῃς καὶ πλησθῇς Πνεύματος Ἁγιου.

ΠΡΑΞΕΙΣ 9:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Ἀπῆλθεν δὲ Ἁνανίας καὶ εἰσῆλθεν εἰς τὴν οἰκίαν καὶ ἐπιθεὶς ἐπ' αὐτὸν τὰς χεῖρας εἶπεν Σαοὺλ ἀδελφέ ὁ κύριος ἀπέσταλκέν με Ἰησοῦς ὁ ὀφθείς σοι ἐν τῇ ὁδῷ ᾗ ἤρχου ὅπως ἀναβλέψῃς καὶ πλησθῇς πνεύματος ἁγίου

Acts 9:17 Hebrew Bible
וילך חנניה ויבא הביתה וישם את ידיו עליו ויאמר שאול אחי האדון ישוע הנראה אליך בדרך אשר באת בה שלחני למען תשוב ותראה ותמלא רוח הקדש׃

Acts 9:17 Aramaic NT: Peshitta
ܗܝܕܝܢ ܚܢܢܝܐ ܐܙܠ ܠܒܝܬܐ ܠܘܬܗ ܘܤܡ ܥܠܘܗܝ ܐܝܕܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܫܐܘܠ ܐܚܝ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܫܕܪܢܝ ܗܘ ܕܐܬܚܙܝ ܠܟ ܒܐܘܪܚܐ ܟܕ ܐܬܐ ܐܢܬ ܐܝܟ ܕܢܬܦܬܚܢ ܥܝܢܝܟ ܘܬܬܡܠܐ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
So Ananias departed and entered the house, and after laying his hands on him said, "Brother Saul, the Lord Jesus, who appeared to you on the road by which you were coming, has sent me so that you may regain your sight and be filled with the Holy Spirit."

King James Bible
And Ananias went his way, and entered into the house; and putting his hands on him said, Brother Saul, the Lord, even Jesus, that appeared unto thee in the way as thou camest, hath sent me, that thou mightest receive thy sight, and be filled with the Holy Ghost.

Holman Christian Standard Bible
So Ananias left and entered the house. Then he placed his hands on him and said, "Brother Saul, the Lord Jesus, who appeared to you on the road you were traveling, has sent me so that you can regain your sight and be filled with the Holy Spirit."
Treasury of Scripture Knowledge

Ananias.

Acts 22:12,13 And one Ananias, a devout man according to the law, having a good …

and putting.

Acts 6:6 Whom they set before the apostles: and when they had prayed, they …

Acts 8:17 Then laid they their hands on them, and they received the Holy Ghost.

Acts 13:3 And when they had fasted and prayed, and laid their hands on them, …

Acts 19:6 And when Paul had laid his hands on them, the Holy Ghost came on …

Matthew 19:13 Then were there brought to him little children, that he should put …

Mark 6:5 And he could there do no mighty work, save that he laid his hands …

1 Timothy 4:14 Neglect not the gift that is in you, which was given you by prophecy, …

1 Timothy 5:22 Lay hands suddenly on no man, neither be partaker of other men's …

2 Timothy 1:6 Why I put you in remembrance that you stir up the gift of God, which …

Hebrews 6:2 Of the doctrine of baptisms, and of laying on of hands, and of resurrection …

Brother.

Acts 9:13,14 Then Ananias answered, Lord, I have heard by many of this man, how …

Acts 21:20 And when they heard it, they glorified the Lord, and said to him, …

Acts 22:13 Came to me, and stood, and said to me, Brother Saul, receive your …

Genesis 45:4 And Joseph said to his brothers, Come near to me, I pray you. And …

Luke 15:30,32 But as soon as this your son was come, which has devoured your living …

Romans 15:7 Why receive you one another, as Christ also received us to the glory of God.

Philemon 1:16 Not now as a servant, but above a servant, a brother beloved, specially …

1 Peter 1:22,23 Seeing you have purified your souls in obeying the truth through …

the Lord.

Acts 9:4,5,10,11,15 And he fell to the earth, and heard a voice saying to him, Saul, …

Acts 10:36 The word which God sent to the children of Israel, preaching peace …

Acts 22:14 And he said, The God of our fathers has chosen you, that you should …

Acts 26:15 And I said, Who are you, Lord? And he said, I am Jesus whom you persecute.

Luke 1:16,17,76 And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God…

Luke 2:11 For to you is born this day in the city of David a Savior, which …

1 Corinthians 15:8,47 And last of all he was seen of me also, as of one born out of due time…

that thou.

Acts 9:8,9,12 And Saul arose from the earth; and when his eyes were opened, he …

and be. See on ch.

Acts 2:4 And they were all filled with the Holy Ghost, and began to speak …

Acts 4:31 And when they had prayed, the place was shaken where they were assembled …

Acts 8:17 Then laid they their hands on them, and they received the Holy Ghost.

Acts 13:52 And the disciples were filled with joy, and with the Holy Ghost.

Links
Acts 9:17Acts 9:17 NIVActs 9:17 NLTActs 9:17 ESVActs 9:17 NASBActs 9:17 KJVActs 9:17 Bible AppsActs 9:17 Biblia ParalelaActs 9:17 Chinese BibleActs 9:17 French BibleActs 9:17 German BibleBible Hub
Acts 9:16
Top of Page
Top of Page