וַתֵּצֵ֨א אֵ֜שׁ מִמַּטֵּ֤ה בַדֶּ֙יהָ֙ פִּרְיָ֣הּ אָכָ֔לָה וְלֹא־ הָ֥יָה בָ֛הּ מַטֵּה־ עֹ֖ז שֵׁ֣בֶט לִמְשֹׁ֑ול קִ֥ינָה הִ֖יא וַתְּהִ֥י לְקִינָֽה׃ פ
KJV with Strong's
And fire is gone out of a rod of her branches which hath devoured her fruit so that she hath no strong rod to be a sceptre to rule This is a lamentation and shall be for a lamentation
יחזקאל 19:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתֵּצֵ֨א אֵ֜שׁ מִמַּטֵּ֤ה בַדֶּ֙יהָ֙ פִּרְיָ֣הּ אָכָ֔לָה וְלֹא־הָ֥יָה בָ֛הּ מַטֵּה־עֹ֖ז שֵׁ֣בֶט לִמְשֹׁ֑ול קִ֥ינָה הִ֖יא וַתְּהִ֥י לְקִינָֽה׃ פ
יחזקאל 19:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
יחזקאל 19:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
יחזקאל 19:14 Hebrew Bible
Parallel VersesNew American Standard Bible
And fire has gone out from its branch; It has consumed its shoots and fruit, So that there is not in it a strong branch, A scepter to rule.'" This is a lamentation, and has become a lamentation.
King James Bible
And fire is gone out of a rod of her branches, which hath devoured her fruit, so that she hath no strong rod to be a sceptre to rule. This is a lamentation, and shall be for a lamentation.
Holman Christian Standard Bible
Fire has gone out from its main branch and has devoured its fruit, so that it no longer has a strong branch, a scepter for ruling. This is a lament and should be used as a lament."
Treasury of Scripture Knowledge
fire. The treachery of Zedekiah hath caused her utter ruin.
LinksEzekiel 19:14 • Ezekiel 19:14 NIV • Ezekiel 19:14 NLT • Ezekiel 19:14 ESV • Ezekiel 19:14 NASB • Ezekiel 19:14 KJV • Ezekiel 19:14 Bible Apps • Ezekiel 19:14 Biblia Paralela • Ezekiel 19:14 Chinese Bible • Ezekiel 19:14 French Bible • Ezekiel 19:14 German Bible • Bible Hub