Galatians 1:18
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
1899 [e]Ἔπειτα
Epeita
ThenAdv
3326 [e]μετὰ
meta
afterPrep
5140 [e]τρία ⇔
tria
threeAdj-ANP
2094 [e]ἔτη
etē
years,N-ANP
424 [e]ἀνῆλθον
anēlthon
I went upV-AIA-1S
1519 [e]εἰς
eis
toPrep
2414 [e]Ἱεροσόλυμα
Hierosolyma
JerusalemN-ANP
2477 [e]ἱστορῆσαι
historēsai
to make acquaintance withV-ANA
2786 [e]Κηφᾶν,
Kēphan
Cephas,N-AMS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
1961 [e]ἐπέμεινα
epemeina
I remainedV-AIA-1S
4314 [e]πρὸς
pros
withPrep
846 [e]αὐτὸν
auton
himPPro-AM3S
2250 [e]ἡμέρας
hēmeras
daysN-AFP
1178 [e]δεκαπέντε·
dekapente
fifteen.Adj-AFP









Greek Texts
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:18 Greek NT: Nestle 1904
Ἔπειτα μετὰ τρία ἔτη ἀνῆλθον εἰς Ἱεροσόλυμα ἱστορῆσαι Κηφᾶν, καὶ ἐπέμεινα πρὸς αὐτὸν ἡμέρας δεκαπέντε·

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:18 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Ἔπειτα μετὰ τρία ἔτη ἀνῆλθον εἰς Ἰεροσόλυμα ἱστορῆσαι Κηφᾶν, καὶ ἐπέμεινα πρὸς αὐτὸν ἡμέρας δεκαπέντε·

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:18 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Ἔπειτα μετὰ τρία ⇔ ἔτη ἀνῆλθον εἰς Ἰεροσόλυμα ἱστορῆσαι Κηφᾶν, καὶ ἐπέμεινα πρὸς αὐτὸν ἡμέρας δεκαπέντε·

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:18 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἔπειτα μετὰ ἔτη τρία ἀνῆλθον εἰς Ἱεροσόλυμα ἱστορῆσαι Πέτρον, καὶ ἐπέμεινα πρὸς αὐτὸν ἡμέρας δεκαπέντε.

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:18 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἔπειτα μετὰ ἔτη τρία ἀνῆλθον εἰς Ἱεροσόλυμα ἱστορῆσαι Πέτρον, καὶ ἐπέμεινα πρὸς αὐτὸν ἡμέρας δεκαπέντε·

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:18 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἔπειτα μετά τρεῖς ἔτος ἀνέρχομαι εἰς Ἱεροσόλυμα ἱστορέω Κηφᾶς καί ἐπιμένω πρός αὐτός ἡμέρα δεκαπέντε

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:18 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Ἔπειτα μετὰ ἔτη τρία ἀνῆλθον εἰς Ἱεροσόλυμα ἱστορῆσαι Πέτρον, καὶ ἐπέμεινα πρὸς αὐτὸν ἡμέρας δεκαπέντε.

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Ἔπειτα μετὰ ἔτη τρία ἀνῆλθον εἰς Ἱεροσόλυμα ἱστορῆσαι Πέτρον, καὶ ἐπέμεινα πρὸς αὐτὸν ἡμέρας δεκαπέντε

Galatians 1:18 Hebrew Bible
אחרי כן מקץ שלש שנים עליתי ירושלים לראות את כיפא ואשב עמו חמשה עשר יום׃

Galatians 1:18 Aramaic NT: Peshitta
ܘܡܢ ܒܬܪ ܬܠܬ ܫܢܝܢ ܐܙܠܬ ܠܐܘܪܫܠܡ ܕܐܚܙܐ ܠܟܐܦܐ ܘܩܘܝܬ ܠܘܬܗ ܝܘܡܬܐ ܚܡܫܬܥܤܪ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
Then three years later I went up to Jerusalem to become acquainted with Cephas, and stayed with him fifteen days.

King James Bible
Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days.

Holman Christian Standard Bible
Then after three years I did go up to Jerusalem to get to know Cephas, and I stayed with him 15 days.
Treasury of Scripture Knowledge

I went up. or, I returned.

Acts 9:26-29 And when Saul was come to Jerusalem, he assayed to join himself to …

Acts 22:17,18 And it came to pass, that, when I was come again to Jerusalem, even …

Links
Galatians 1:18Galatians 1:18 NIVGalatians 1:18 NLTGalatians 1:18 ESVGalatians 1:18 NASBGalatians 1:18 KJVGalatians 1:18 Bible AppsGalatians 1:18 Biblia ParalelaGalatians 1:18 Chinese BibleGalatians 1:18 French BibleGalatians 1:18 German BibleBible Hub
Galatians 1:17
Top of Page
Top of Page