Galatians 5:2
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3708 [e]Ἴδε
Ide
Behold,V-AMA-2S
1473 [e]ἐγὼ
egō
IPPro-N1S
3972 [e]Παῦλος
Paulos
PaulN-NMS
3004 [e]λέγω
legō
sayV-PIA-1S
4771 [e]ὑμῖν
hymin
to youPPro-D2P
3754 [e]ὅτι
hoti
thatConj
1437 [e]ἐὰν
ean
ifConj
4059 [e]περιτέμνησθε
peritemnēsthe
you shall become circumcised,V-PSM/P-2P
5547 [e]Χριστὸς
Christos
ChristN-NMS
4771 [e]ὑμᾶς
hymas
youPPro-A2P
3762 [e]οὐδὲν
ouden
nothingAdj-ANS
5623 [e]ὠφελήσει.
ōphelēsei
will profit.V-FIA-3S









Greek Texts
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:2 Greek NT: Nestle 1904
Ἴδε ἐγὼ Παῦλος λέγω ὑμῖν ὅτι ἐὰν περιτέμνησθε Χριστὸς ὑμᾶς οὐδὲν ὠφελήσει.

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:2 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Ἴδε ἐγὼ Παῦλος λέγω ὑμῖν ὅτι ἐὰν περιτέμνησθε Χριστὸς ὑμᾶς οὐδὲν ὠφελήσει.

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:2 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Ἴδε ἐγὼ Παῦλος λέγω ὑμῖν ὅτι ἐὰν περιτέμνησθε Χριστὸς ὑμᾶς οὐδὲν ὠφελήσει.

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:2 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἴδε, ἐγὼ Παῦλος λέγω ὑμῖν, ὅτι ἐὰν περιτέμνησθε, χριστὸς ὑμᾶς οὐδὲν ὠφελήσει.

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:2 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἴδε ἐγὼ Παῦλος λέγω ὑμῖν ὅτι ἐὰν περιτέμνησθε, Χριστὸς ὑμᾶς οὐδὲν ὠφελήσει.

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:2 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὁράω ἐγώ Παῦλος λέγω ὑμεῖς ὅτι ἐάν περιτέμνω Χριστός ὑμεῖς οὐδείς ὠφελέω

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:2 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Ἴδε, ἐγὼ Παῦλος λέγω ὑμῖν ὅτι ἐὰν περιτέμνησθε, Χριστὸς ὑμᾶς οὐδὲν ὠφελήσει.

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Ἴδε ἐγὼ Παῦλος λέγω ὑμῖν ὅτι ἐὰν περιτέμνησθε Χριστὸς ὑμᾶς οὐδὲν ὠφελήσει

Galatians 5:2 Hebrew Bible
הנה אני פולוס אמר לכם כי אם תמולו לא יועיל לכם המשיח׃

Galatians 5:2 Aramaic NT: Peshitta
ܗܐ ܐܢܐ ܦܘܠܘܤ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܐܢ ܬܬܓܙܪܘܢ ܡܫܝܚܐ ܡܕܡ ܠܐ ܡܗܢܐ ܠܟܘܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
Behold I, Paul, say to you that if you receive circumcision, Christ will be of no benefit to you.

King James Bible
Behold, I Paul say unto you, that if ye be circumcised, Christ shall profit you nothing.

Holman Christian Standard Bible
Take note! I, Paul, tell you that if you get yourselves circumcised, Christ will not benefit you at all.
Treasury of Scripture Knowledge

I Paul.

1 Corinthians 16:21 The salutation of me Paul with my own hand.

2 Corinthians 10:1 Now I Paul myself beseech you by the meekness and gentleness of Christ, …

1 Thessalonians 2:18 Why we would have come to you, even I Paul, once and again; but Satan …

Philemon 1:9 Yet for love's sake I rather beseech you, being such an one as Paul …

that.

Galatians 5:4,6 Christ is become of no effect to you, whoever of you are justified …

Galatians 2:3-5 But neither Titus, who was with me, being a Greek, was compelled …

Acts 15:1,24 And certain men which came down from Judaea taught the brothers, …

Acts 16:3,4 Him would Paul have to go forth with him; and took and circumcised …

Romans 9:31,32 But Israel, which followed after the law of righteousness, has not …

Romans 10:2,3 For I bear them record that they have a zeal of God, but not according …

Hebrews 4:2 For to us was the gospel preached, as well as to them: but the word …

Links
Galatians 5:2Galatians 5:2 NIVGalatians 5:2 NLTGalatians 5:2 ESVGalatians 5:2 NASBGalatians 5:2 KJVGalatians 5:2 Bible AppsGalatians 5:2 Biblia ParalelaGalatians 5:2 Chinese BibleGalatians 5:2 French BibleGalatians 5:2 German BibleBible Hub
Galatians 5:1
Top of Page
Top of Page