Hebrews 1:12
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]καὶ
kai
andConj
5616 [e]ὡσεὶ
hōsei
likeAdv
4018 [e]περιβόλαιον
peribolaion
a robeN-ANS
1667 [e]ἑλίξεις
helixeis
You will roll upV-FIA-2S
846 [e]αὐτούς,
autous
them,PPro-AM3P
5613 [e]ὡς
hōs
likeAdv
2440 [e]ἱμάτιον
himation
a garmentN-ANS
2532 [e]καὶ
kai
alsoConj
236 [e]ἀλλαγήσονται·
allagēsontai
they will be changed;V-FIP-3P
4771 [e]σὺ
sy
YouPPro-N2S
1161 [e]δὲ
de
howeverConj
3588 [e]
ho
theArt-NMS
846 [e]αὐτὸς
autos
samePPro-NM3S
1510 [e]εἶ
ei
are,V-PIA-2S
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3588 [e]τὰ
ta
theArt-NNP
2094 [e]ἔτη
etē
yearsN-NNP
4771 [e]σου
sou
of YouPPro-G2S
3756 [e]οὐκ
ouk
notAdv
1587 [e]ἐκλείψουσιν.
ekleipsousin
will never end.”V-FIA-3P





















Greek Texts
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:12 Greek NT: Nestle 1904
καὶ ὡσεὶ περιβόλαιον ἑλίξεις αὐτούς, ὡς ἱμάτιον καὶ ἀλλαγήσονται· σὺ δὲ ὁ αὐτὸς εἶ καὶ τὰ ἔτη σου οὐκ ἐκλείψουσιν.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:12 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ ὡσεὶ περιβόλαιον ἑλίξεις αὐτούς, ὡς ἱμάτιον καὶ ἀλλαγήσονται· σὺ δὲ ὁ αὐτὸς εἶ, καὶ τὰ ἔτη σου οὐκ ἐκλείψουσιν.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:12 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ ὡσεὶ περιβόλαιον ἑλίξεις αὐτούς, ὡς ἱμάτιον καὶ ἀλλαγήσονται· σὺ δὲ ὁ αὐτὸς εἶ, καὶ τὰ ἔτη σου οὐκ ἐκλείψουσιν.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:12 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
καὶ ὡσεὶ περιβόλαιον ἑλίξεις αὐτούς, καὶ ἀλλαγήσονται· σὺ δὲ ὁ αὐτὸς εἴ, καὶ τὰ ἔτη σου οὐκ ἐκλείψουσιν.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:12 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ὡσεὶ περιβόλαιον ἑλίξεις αὐτούς, καὶ ἀλλαγήσονται· σὺ δὲ ὁ αὐτὸς εἶ, καὶ τὰ ἔτη σου οὐκ ἐκλείψουσι.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:12 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καί ὡσεί περιβόλαιον ἀλλάσσω αὐτός καί ἀλλάσσω σύ δέ ὁ αὐτός εἰμί καί ὁ ἔτος σύ οὐ ἐκλείπω

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:12 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ ὡσεὶ περιβόλαιον ἑλίξεις αὐτούς, καὶ ἀλλαγήσονται· σὺ δὲ ὁ αὐτὸς εἶ, καὶ τὰ ἔτη σου οὐκ ἐκλείψουσι.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ ὡσεὶ περιβόλαιον ἑλίξεις αὐτούς καὶ ἀλλαγήσονται· σὺ δὲ ὁ αὐτὸς εἶ καὶ τὰ ἔτη σου οὐκ ἐκλείψουσιν

Hebrews 1:12 Hebrew Bible
כלבוש תחליפם ויחלפו ואתה הוא ושנותיך לא יתמו׃

Hebrews 1:12 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܝܟ ܬܟܤܝܬܐ ܬܥܘܦ ܐܢܘܢ ܗܢܘܢ ܢܬܚܠܦܘܢ ܘܐܢܬ ܐܝܟ ܕܐܝܬܝܟ ܐܢܬ ܘܫܢܝܟ ܠܐ ܢܓܡܪܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
AND LIKE A MANTLE YOU WILL ROLL THEM UP; LIKE A GARMENT THEY WILL ALSO BE CHANGED. BUT YOU ARE THE SAME, AND YOUR YEARS WILL NOT COME TO AN END."

King James Bible
And as a vesture shalt thou fold them up, and they shall be changed: but thou art the same, and thy years shall not fail.

Holman Christian Standard Bible
You will roll them up like a cloak, and they will be changed like a robe. But You are the same, and Your years will never end.
Treasury of Scripture Knowledge

but.

Hebrews 13:8 Jesus Christ the same yesterday, and to day, and for ever.

Exodus 3:14 And God said to Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shall you …

John 8:58 Jesus said to them, Truly, truly, I say to you, Before Abraham was, I am.

James 1:17 Every good gift and every perfect gift is from above, and comes down …

and thy.

Psalm 90:4 For a thousand years in your sight are but as yesterday when it is …

Links
Hebrews 1:12Hebrews 1:12 NIVHebrews 1:12 NLTHebrews 1:12 ESVHebrews 1:12 NASBHebrews 1:12 KJVHebrews 1:12 Bible AppsHebrews 1:12 Biblia ParalelaHebrews 1:12 Chinese BibleHebrews 1:12 French BibleHebrews 1:12 German BibleBible Hub
Hebrews 1:11
Top of Page
Top of Page