Luke 11:32
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
435 [e]ἄνδρες
andres
[The] menN-NMP
3536 [e]Νινευῖται
Nineuitai
of NinevehN-NMP
450 [e]ἀναστήσονται
anastēsontai
will stand upV-FIM-3P
1722 [e]ἐν
en
inPrep
3588 [e]τῇ
theArt-DFS
2920 [e]κρίσει
krisei
judgmentN-DFS
3326 [e]μετὰ
meta
withPrep
3588 [e]τῆς
tēs
theArt-GFS
1074 [e]γενεᾶς
geneas
generationN-GFS
3778 [e]ταύτης
tautēs
this,DPro-GFS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
2632 [e]κατακρινοῦσιν
katakrinousin
will condemnV-FIA-3P
846 [e]αὐτήν·
autēn
it.PPro-AF3S
3754 [e]ὅτι
hoti
ForConj
3340 [e]μετενόησαν
metenoēsan
they repentedV-AIA-3P
1519 [e]εἰς
eis
atPrep
3588 [e]τὸ
to
theArt-ANS
2782 [e]κήρυγμα
kērygma
preachingN-ANS
2495 [e]Ἰωνᾶ,
Iōna
of Jonah,N-GMS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3708 [e]ἰδοὺ
idou
behold,V-AMA-2S
4119 [e]πλεῖον
pleion
greaterAdj-NNS-C
2495 [e]Ἰωνᾶ
Iōna
than JonahN-GMS
5602 [e]ὧδε.
hōde
[is] here.Adv









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:32 Greek NT: Nestle 1904
ἄνδρες Νινευεῖται ἀναστήσονται ἐν τῇ κρίσει μετὰ τῆς γενεᾶς ταύτης καὶ κατακρινοῦσιν αὐτήν· ὅτι μετενόησαν εἰς τὸ κήρυγμα Ἰωνᾶ, καὶ ἰδοὺ πλεῖον Ἰωνᾶ ὧδε.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:32 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἄνδρες Νινευεῖται ἀναστήσονται ἐν τῇ κρίσει μετὰ τῆς γενεᾶς ταύτης καὶ κατακρινοῦσιν αὐτήν· ὅτι μετενόησαν εἰς τὸ κήρυγμα Ἰωνᾶ, καὶ ἰδοὺ πλεῖον Ἰωνᾶ ὧδε.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:32 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἄνδρες Νινευεῖται / Νινευῖται ἀναστήσονται ἐν τῇ κρίσει μετὰ τῆς γενεᾶς ταύτης καὶ κατακρινοῦσιν αὐτήν· ὅτι μετενόησαν εἰς τὸ κήρυγμα Ἰωνᾶ, καὶ ἰδοὺ πλεῖον Ἰωνᾶ ὧδε.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:32 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἄνδρες Νινευῒ ἀναστήσονται ἐν τῇ κρίσει μετὰ τῆς γενεᾶς ταύτης, καὶ κατακρινοῦσιν αὐτήν· ὅτι μετενόησαν εἰς τὸ κήρυγμα Ἰωνᾶ, καὶ ἰδού, πλεῖον Ἰωνᾶ ὧδε.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:32 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἄνδρες Νινευῒ ἀναστήσονται ἐν τῇ κρίσει μετὰ τῆς γενεᾶς ταύτης καὶ κατακρινοῦσιν αὐτήν, ὅτι μετενόησαν εἰς τὸ κήρυγμα Ἰωνᾶ, καὶ ἰδοὺ πλεῖον Ἰωνᾶ ὧδε.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:32 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἄνδρες Νινευεῖται ἀναστήσονται ἐν τῇ κρίσει μετὰ τῆς γενεᾶς ταύτης καὶ κατακρινοῦσιν αὐτήν· ὅτι μετενόησαν εἰς τὸ κήρυγμα Ἰωνᾶ, καὶ ἰδοὺ πλεῖον Ἰωνᾶ ὧδε.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:32 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἄνδρες Νινευῒ ἀναστήσονται ἐν τῇ κρίσει μετὰ τῆς γενεᾶς ταύτης, καὶ κατακρινοῦσιν αὐτήν· ὅτι μετενόησαν εἰς τὸ κήρυγμα Ἰωνᾶ, καὶ ἰδού, πλεῖον Ἰωνᾶ ὧδε.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:32 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἄνδρες Νινευΐ ἀναστήσονται ἐν τῇ κρίσει μετὰ τῆς γενεᾶς ταύτης καὶ κατακρινοῦσιν αὐτήν· ὅτι μετενόησαν εἰς τὸ κήρυγμα Ἰωνᾶ καὶ ἰδού, πλεῖον Ἰωνᾶ ὧδε

Luke 11:32 Hebrew Bible
אנשי נינוה יקומו במשפט עם הדור הזה והרשיעהו כי הם שבו בקריאת יונה והנה יש פה גדול מיונה׃

Luke 11:32 Aramaic NT: Peshitta
ܓܒܪܐ ܢܝܢܘܝܐ ܢܩܘܡܘܢ ܒܕܝܢܐ ܥܡ ܫܪܒܬܐ ܗܕܐ ܘܢܚܝܒܘܢܗ ܕܬܒܘ ܒܟܪܘܙܘܬܗ ܕܝܘܢܢ ܘܗܐ ܕܝܬܝܪ ܡܢ ܝܘܢܢ ܗܪܟܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
"The men of Nineveh will stand up with this generation at the judgment and condemn it, because they repented at the preaching of Jonah; and behold, something greater than Jonah is here.

King James Bible
The men of Nineve shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas is here.

Holman Christian Standard Bible
The men of Nineveh will rise up at the judgment with this generation and condemn it, because they repented at Jonah's proclamation, and look--something greater than Jonah is here!
Treasury of Scripture Knowledge

men.

Jonah 3:5-10 So the people of Nineveh believed God, and proclaimed a fast, and …

a greater.

Jonah 1:2,3 Arise, go to Nineveh, that great city, and cry against it; for their …

Jonah 4:1-4,9 But it displeased Jonah exceedingly, and he was very angry…

Hebrews 7:26 For such an high priest became us, who is holy, harmless, undefiled, …

Links
Luke 11:32Luke 11:32 NIVLuke 11:32 NLTLuke 11:32 ESVLuke 11:32 NASBLuke 11:32 KJVLuke 11:32 Bible AppsLuke 11:32 Biblia ParalelaLuke 11:32 Chinese BibleLuke 11:32 French BibleLuke 11:32 German BibleBible Hub
Luke 11:31
Top of Page
Top of Page