Luke 22:54
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
4815 [e]Συλλαβόντες
Syllabontes
Having seizedV-APA-NMP
1161 [e]δὲ
de
thenConj
846 [e]αὐτὸν
auton
Him,PPro-AM3S
71 [e]ἤγαγον
ēgagon
they led [Him] away,V-AIA-3P
2532 [e]καὶ
kai
andConj
1521 [e]εἰσήγαγον
eisēgagon
led [Him]V-AIA-3P
1519 [e]εἰς
eis
intoPrep
3588 [e]τὴν
tēn
theArt-AFS
3614 [e]οἰκίαν
oikian
houseN-AFS
3588 [e]τοῦ
tou
of theArt-GMS
749 [e]ἀρχιερέως·
archiereōs
high priest.N-GMS
3588 [e]
ho
- Art-NMS
1161 [e]δὲ
de
AndConj
4074 [e]Πέτρος
Petros
PeterN-NMS
190 [e]ἠκολούθει
ēkolouthei
was followingV-IIA-3S
3113 [e]μακρόθεν.
makrothen
afar off.Adv









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:54 Greek NT: Nestle 1904
Συλλαβόντες δὲ αὐτὸν ἤγαγον καὶ εἰσήγαγον εἰς τὴν οἰκίαν τοῦ ἀρχιερέως· ὁ δὲ Πέτρος ἠκολούθει μακρόθεν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:54 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Συλλαβόντες δὲ αὐτὸν ἤγαγον καὶ εἰσήγαγον εἰς τὴν οἰκίαν τοῦ ἀρχιερέως· ὁ δὲ Πέτρος ἠκολούθει μακρόθεν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:54 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Συλλαβόντες δὲ αὐτὸν ἤγαγον καὶ εἰσήγαγον εἰς τὴν οἰκίαν τοῦ ἀρχιερέως· ὁ δὲ Πέτρος ἠκολούθει μακρόθεν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:54 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Συλλαβόντες δὲ αὐτὸν ἤγαγον, καὶ εἰσήγαγον αὐτὸν εἰς τὸν ο ἴκον τοῦ ἀρχιερέως. Ὁ δὲ Πέτρος ἠκολούθει μακρόθεν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:54 Greek NT: Greek Orthodox Church
Συλλαβόντες δὲ αὐτὸν ἤγαγον καὶ εἰσήγαγον αὐτὸν εἰς τὸν οἶκον τοῦ ἀρχιερέως· ὁ δὲ Πέτρος ἠκολούθει μακρόθεν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:54 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
συλλαβόντες δὲ αὐτὸν ἤγαγον καὶ εἰσήγαγον εἰς τὴν οἰκίαν τοῦ ἀρχιερέως· ὁ δὲ Πέτρος ἠκολούθει μακρόθεν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:54 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Συλλαβόντες δὲ αὐτὸν ἤγαγον, καὶ εἰσήγαγον αὐτὸν εἰς τὸν οἶκον τοῦ ἀρχιερέως. ὁ δὲ Πέτρος ἠκολούθει μακρόθεν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:54 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Συλλαβόντες δὲ αὐτὸν ἤγαγον καὶ εἰσήγαγον αὐτὸν εἰς τὸν οἶκον τοῦ ἀρχιερέως· ὁ δὲ Πέτρος ἠκολούθει μακρόθεν

Luke 22:54 Hebrew Bible
ויתפשו אותו ויוליכהו ויביאהו בית הכהן הגדול ופטרוס הלך אחריו מרחוק׃

Luke 22:54 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܚܕܘ ܐܝܬܝܘܗܝ ܠܒܝܬܗ ܕܪܒ ܟܗܢܐ ܘܫܡܥܘܢ ܐܬܐ ܗܘܐ ܒܬܪܗ ܡܢ ܪܘܚܩܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
Having arrested Him, they led Him away and brought Him to the house of the high priest; but Peter was following at a distance.

King James Bible
Then took they him, and led him, and brought him into the high priest's house. And Peter followed afar off.

Holman Christian Standard Bible
They seized Him, led Him away, and brought Him into the high priest's house. Meanwhile Peter was following at a distance.
Treasury of Scripture Knowledge

took. Our blessed Lord before his death passed another examination. One was before the Jewish Sanhedrim, whose proper province it was to try such as were accused as false prophets or blasphemers. This was a kind of ecclesiastical court. The other, with which the next chapter opens, was before Pilate, the Roman governor of Judea at that time; he principally took cognizance of criminal things, such especially as concerned the peace of the country, considered as part of the Roman empire.

Matthew 26:57,58 And they that had laid hold on Jesus led him away to Caiaphas the …

Mark 14:53,54 And they led Jesus away to the high priest: and with him were assembled …

John 18:12-17,24 Then the band and the captain and officers of the Jews took Jesus, …

And Peter.

Luke 22:33,34 And he said to him, Lord, I am ready to go with you, both into prison, …

2 Chronicles 32:31 However, in the business of the ambassadors of the princes of Babylon…

Links
Luke 22:54Luke 22:54 NIVLuke 22:54 NLTLuke 22:54 ESVLuke 22:54 NASBLuke 22:54 KJVLuke 22:54 Bible AppsLuke 22:54 Biblia ParalelaLuke 22:54 Chinese BibleLuke 22:54 French BibleLuke 22:54 German BibleBible Hub
Luke 22:53
Top of Page
Top of Page