Luke 4:9
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
71 [e]Ἤγαγεν
Ēgagen
He ledV-AIA-3S
1161 [e]δὲ
de
alsoConj
846 [e]αὐτὸν
auton
HimPPro-AM3S
1519 [e]εἰς
eis
toPrep
2419 [e]Ἰερουσαλὴμ
Ierousalēm
JerusalemN-AFS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
2476 [e]ἔστησεν
estēsen
setV-AIA-3S
1909 [e]ἐπὶ
epi
uponPrep
3588 [e]τὸ
to
theArt-ANS
4419 [e]πτερύγιον
pterygion
pinnacleN-ANS
3588 [e]τοῦ
tou
of theArt-GNS
2411 [e]ἱεροῦ,
hierou
temple,N-GNS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3004 [e]εἶπεν
eipen
saidV-AIA-3S
846 [e]αὐτῷ
autō
to Him,PPro-DM3S
1487 [e]Εἰ
Ei
IfConj
5207 [e]Υἱὸς
Huios
[the] SonN-NMS
1510 [e]εἶ
ei
You areV-PIA-2S
3588 [e]τοῦ
tou
- Art-GMS
2316 [e]Θεοῦ,
Theou
of God,N-GMS
906 [e]βάλε
bale
castV-AMA-2S
4572 [e]σεαυτὸν
seauton
YourselfPPro-AM2S
1782 [e]ἐντεῦθεν
enteuthen
from hereAdv
2736 [e]κάτω·
katō
down.Adv









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:9 Greek NT: Nestle 1904
Ἤγαγεν δὲ αὐτὸν εἰς Ἱερουσαλὴμ καὶ ἔστησεν ἐπὶ τὸ πτερύγιον τοῦ ἱεροῦ, καὶ εἶπεν αὐτῷ Εἰ Υἱὸς εἶ τοῦ Θεοῦ, βάλε σεαυτὸν ἐντεῦθεν κάτω·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:9 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Ἤγαγεν δὲ αὐτὸν εἰς Ἰερουσαλὴμ καὶ ἔστησεν ἐπὶ τὸ πτερύγιον τοῦ ἱεροῦ, καὶ εἶπεν αὐτῷ Εἰ υἱὸς εἶ τοῦ θεοῦ, βάλε σεαυτὸν ἐντεῦθεν κάτω·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:9 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Ἤγαγεν δὲ αὐτὸν εἰς Ἰερουσαλὴμ καὶ ἔστησεν ἐπὶ τὸ πτερύγιον τοῦ ἱεροῦ, καὶ εἶπεν αὐτῷ Εἰ υἱὸς εἶ τοῦ θεοῦ, βάλε σεαυτὸν ἐντεῦθεν κάτω·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:9 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ ἤγαγεν αὐτὸν εἰς Ἱερουσαλήμ, καὶ ἔστησεν αὐτὸν ἐπὶ τὸ πτερύγιον τοῦ ἱεροῦ, καὶ εἴπεν αὐτῷ, Εἰ υἱὸς εἴ τοῦ θεοῦ, βάλε σεαυτὸν ἐντεῦθεν κάτω·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:9 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ ἤγαγεν αὐτὸν εἰς Ἱερουσόλυμα, καὶ ἔστησεν αὐτὸν ἐπὶ τὸ πτερύγιον τοῦ ἱεροῦ καὶ εἶπεν αὐτῷ· Εἰ υἱὸς εἶ τοῦ Θεοῦ, βάλε σεαυτὸν ἐντεῦθεν κάτω·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:9 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἤγαγεν δὲ αὐτὸν εἰς Ἱερουσαλὴμ καὶ ἔστησεν ἐπὶ τὸ πτερύγιον τοῦ ἱεροῦ, καὶ εἶπεν αὐτῷ· εἰ υἱὸς εἶ τοῦ θεοῦ, βάλε σεαυτὸν ἐντεῦθεν κάτω·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:9 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ ἤγαγεν αὐτὸν εἰς Ἰερουσαλήμ, καὶ ἔστησεν αὐτὸν ἐπὶ τὸ πτερύγιον τοῦ ἱεροῦ, καὶ εἶπεν αὐτῷ, Εἰ ὁ υἱὸς εἶ τοῦ Θεοῦ, βάλε σεαυτὸν ἐντεῦθεν κάτω·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ Ἤγαγεν αὐτὸν εἰς Ἰερουσαλὴμ καὶ ἔστησεν αὐτὸν ἐπὶ τὸ πτερύγιον τοῦ ἱεροῦ καὶ εἶπεν αὐτῷ Εἰ ὁ υἱὸς εἶ τοῦ θεοῦ βάλε σεαυτὸν ἐντεῦθεν κάτω·

Luke 4:9 Hebrew Bible
ויביאהו ירושלים ויעמידהו על פנת בית המקדש ויאמר אליו אם בן האלהים אתה התנפל מזה מטה׃

Luke 4:9 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܝܬܝܗ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܐܩܝܡܗ ܥܠ ܟܢܦܐ ܕܗܝܟܠܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܢ ܒܪܗ ܐܢܬ ܕܐܠܗܐ ܐܪܡܐ ܢܦܫܟ ܡܟܐ ܠܬܚܬ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
And he led Him to Jerusalem and had Him stand on the pinnacle of the temple, and said to Him, "If You are the Son of God, throw Yourself down from here;

King James Bible
And he brought him to Jerusalem, and set him on a pinnacle of the temple, and said unto him, If thou be the Son of God, cast thyself down from hence:

Holman Christian Standard Bible
So he took Him to Jerusalem, had Him stand on the pinnacle of the temple, and said to Him, "If You are the Son of God, throw Yourself down from here.
Treasury of Scripture Knowledge

brought.

Job 2:6 And the LORD said to Satan, Behold, he is in your hand; but save his life.

Matthew 4:5 Then the devil takes him up into the holy city, and sets him on a …

on.

2 Chronicles 3:4 And the porch that was in the front of the house, the length of it …

If.

Luke 4:3 And the devil said to him, If you be the Son of God, command this …

Matthew 4:6 And said to him, If you be the Son of God, cast yourself down: for …

Matthew 8:29 And, behold, they cried out, saying, What have we to do with you, …

Romans 1:4 And declared to be the Son of God with power, according to the spirit …

Links
Luke 4:9Luke 4:9 NIVLuke 4:9 NLTLuke 4:9 ESVLuke 4:9 NASBLuke 4:9 KJVLuke 4:9 Bible AppsLuke 4:9 Biblia ParalelaLuke 4:9 Chinese BibleLuke 4:9 French BibleLuke 4:9 German BibleBible Hub
Luke 4:8
Top of Page
Top of Page