Mark 10:24
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3588 [e]οἱ
hoi
- Art-NMP
1161 [e]δὲ
de
AndConj
3101 [e]μαθηταὶ
mathētai
the disciplesN-NMP
2284 [e]ἐθαμβοῦντο
ethambounto
were astonishedV-IIM/P-3P
1909 [e]ἐπὶ
epi
atPrep
3588 [e]τοῖς
tois
theArt-DMP
3056 [e]λόγοις
logois
wordsN-DMP
846 [e]αὐτοῦ.
autou
of Him.PPro-GM3S
3588 [e]
ho
- Art-NMS
1161 [e]δὲ
de
ButConj
2424 [e]Ἰησοῦς
Iēsous
Jesus,N-NMS
3825 [e]πάλιν
palin
againAdv
611 [e]ἀποκριθεὶς
apokritheis
answering,V-APP-NMS
3004 [e]λέγει
legei
saysV-PIA-3S
846 [e]αὐτοῖς
autois
to them,PPro-DM3P
5043 [e]Τέκνα,
Tekna
Children,N-VNP
4459 [e]πῶς
pōs
howAdv
1422 [e]δύσκολόν
dyskolon
difficultAdj-NNS
1510 [e]ἐστιν
estin
it isV-PIA-3S
1519 [e]εἰς
eis
intoPrep
3588 [e]τὴν
tēn
theArt-AFS
932 [e]βασιλείαν
basileian
kingdomN-AFS
3588 [e]τοῦ
tou
- Art-GMS
2316 [e]Θεοῦ
Theou
of GodN-GMS
1525 [e]εἰσελθεῖν·
eiselthein
to enter!V-ANA
3588 [e]⧼τοὺς
tous
those whoArt-AMP
3982 [e]πεποιθότας
pepoithotas
trustV-RPA-AMP
1909 [e]ἐπὶ
epi
inPrep
5536 [e]χρήμασιν⧽ --
chrēmasin
riches — N-DNP









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:24 Greek NT: Nestle 1904
οἱ δὲ μαθηταὶ ἐθαμβοῦντο ἐπὶ τοῖς λόγοις αὐτοῦ. ὁ δὲ Ἰησοῦς πάλιν ἀποκριθεὶς λέγει αὐτοῖς Τέκνα, πῶς δύσκολόν ἐστιν εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ εἰσελθεῖν·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:24 Greek NT: Westcott and Hort 1881
οἱ δὲ μαθηταὶ ἐθαμβοῦντο ἐπὶ τοῖς λόγοις αὐτοῦ. ὁ δὲ Ἰησοῦς πάλιν ἀποκριθεὶς λέγει αὐτοῖς Τέκνα, πῶς δύσκολόν ἐστιν εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ εἰσελθεῖν·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:24 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
οἱ δὲ μαθηταὶ ἐθαμβοῦντο ἐπὶ τοῖς λόγοις αὐτοῦ. ὁ δὲ Ἰησοῦς πάλιν ἀποκριθεὶς λέγει αὐτοῖς Τέκνα, πῶς δύσκολόν ἐστιν εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ εἰσελθεῖν·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:24 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Οἱ δὲ μαθηταὶ ἐθαμβοῦντο ἐπὶ τοῖς λόγοις αὐτοῦ. Ὁ δὲ Ἰησοῦς πάλιν ἀποκριθεὶς λέγει αὐτοῖς, Tέκνα, πῶς δύσκολόν ἐστιν τοὺς πεποιθότας ἐπὶ χρήμασιν εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ εἰσελθεῖν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:24 Greek NT: Greek Orthodox Church
οἱ δὲ μαθηταὶ ἐθαμβοῦντο ἐπὶ τοῖς λόγοις αὐτοῦ. ὁ δὲ Ἰησοῦς πάλιν ἀποκριθεὶς λέγει αὐτοῖς· Τέκνα, πῶς δύσκολόν ἐστι τοὺς πεποιθότας ἐπὶ χρήμασιν εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ εἰσελθεῖν·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:24 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
οἱ δὲ μαθηταὶ ἐθαμβοῦντο ἐπὶ τοῖς λόγοις αὐτοῦ. ὁ δὲ Ἰησοῦς πάλιν ἀποκριθεὶς λέγει αὐτοῖς· τέκνα, πῶς δύσκολόν ἐστιν εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ εἰσελθεῖν·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:24 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
οἱ δὲ μαθηταὶ ἐθαμβοῦντο ἐπὶ τοῖς λόγοις αὐτοῦ. ὁ δὲ Ἰησοῦς πάλιν ἀποκριθεὶς λέγει αὐτοῖς, Τέκνα, πῶς δύσκολόν ἐστι τοὺς πεποιθότας ἐπι τοῖς χρήμασιν εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ εἰσελθεῖν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:24 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
οἱ δὲ μαθηταὶ ἐθαμβοῦντο ἐπὶ τοῖς λόγοις αὐτοῦ ὁ δὲ Ἰησοῦς πάλιν ἀποκριθεὶς λέγει αὐτοῖς Τέκνα πῶς δύσκολόν ἐστιν τοὺς πεποιθότας ἐπὶ τοῖς χρήμασιν, εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ εἰσελθεῖν·

Mark 10:24 Hebrew Bible
ויבהלו התלמידים על דבריו ויסף ישוע ויען ויאמר להם בני מה קשה לבטחים על חילם לבוא אל מלכות האלהים׃

Mark 10:24 Aramaic NT: Peshitta
ܬܠܡܝܕܐ ܕܝܢ ܡܬܕܡܪܝܢ ܗܘܘ ܥܠ ܡܠܘܗܝ ܘܥܢܐ ܬܘܒ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܒܢܝ ܟܡܐ ܥܛܠܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܬܟܝܠܝܢ ܥܠ ܢܟܤܝܗܘܢ ܕܢܥܠܘܢ ܠܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
The disciples were amazed at His words. But Jesus answered again and said to them, "Children, how hard it is to enter the kingdom of God!

King James Bible
And the disciples were astonished at his words. But Jesus answereth again, and saith unto them, Children, how hard is it for them that trust in riches to enter into the kingdom of God!

Holman Christian Standard Bible
But the disciples were astonished at His words. Again Jesus said to them, "Children, how hard it is to enter the kingdom of God!
Treasury of Scripture Knowledge

astonished.

Matthew 19:25 When his disciples heard it, they were exceedingly amazed, saying, …

Luke 18:26,27 And they that heard it said, Who then can be saved…

John 6:60 Many therefore of his disciples, when they had heard this, said, …

Children.

John 13:33 Little children, yet a little while I am with you. You shall seek …

John 21:5 Then Jesus said to them, Children, have you any meat? They answered him, No.

Galatians 4:19 My little children, of whom I travail in birth again until Christ …

1 John 2:1 My little children, these things write I to you, that you sin not. …

1 John 4:4 You are of God, little children, and have overcome them: because …

1 John 5:21 Little children, keep yourselves from idols. Amen.

trust.

Job 31:24,25 If I have made gold my hope, or have said to the fine gold, You are …

Psalm 17:14 From men which are your hand, O LORD, from men of the world, which …

Psalm 49:6,7 They that trust in their wealth, and boast themselves in the multitude …

Psalm 52:7 See, this is the man that made not God his strength; but trusted …

Psalm 62:10 Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches …

Proverbs 11:28 He that trusts in his riches shall fall; but the righteous shall …

Proverbs 18:11 The rich man's wealth is his strong city, and as an high wall in …

Proverbs 23:5 Will you set your eyes on that which is not? for riches certainly …

Jeremiah 9:23 Thus said the LORD, Let not the wise man glory in his wisdom, neither …

Ezekiel 28:4,5 With your wisdom and with your understanding you have gotten you …

Habakkuk 2:9 Woe to him that covets an evil covetousness to his house, that he …

Zephaniah 1:18 Neither their silver nor their gold shall be able to deliver them …

Luke 12:16-21 And he spoke a parable to them, saying, The ground of a certain rich …

Luke 16:14 And the Pharisees also, who were covetous, heard all these things: …

1 Timothy 6:17 Charge them that are rich in this world, that they be not high minded, …

James 5:1-3 Go to now, you rich men, weep and howl for your miseries that shall …

Revelation 3:17 Because you say, I am rich, and increased with goods, and have need …

Links
Mark 10:24Mark 10:24 NIVMark 10:24 NLTMark 10:24 ESVMark 10:24 NASBMark 10:24 KJVMark 10:24 Bible AppsMark 10:24 Biblia ParalelaMark 10:24 Chinese BibleMark 10:24 French BibleMark 10:24 German BibleBible Hub
Mark 10:23
Top of Page
Top of Page