Matthew 26:50
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3588 [e]
ho
- Art-NMS
1161 [e]δὲ
de
AndConj
2424 [e]Ἰησοῦς
Iēsous
JesusN-NMS
3004 [e]εἶπεν
eipen
saidV-AIA-3S
846 [e]αὐτῷ
autō
to him,PPro-DM3S
2083 [e]Ἑταῖρε,
Hetaire
Friend,N-VMS
1909 [e]ἐφ’
eph’
forPrep
3739 [e]
ho
whatRelPro-ANS
3918 [e]πάρει.
parei
are you come?”V-PIA-2S
5119 [e]Τότε
tote
ThenAdv
4334 [e]προσελθόντες
proselthontes
having come to [him],V-APA-NMP
1911 [e]ἐπέβαλον
epebalon
they laidV-AIA-3P
3588 [e]τὰς
tas
- Art-AFP
5495 [e]χεῖρας
cheiras
handsN-AFP
1909 [e]ἐπὶ
epi
onPrep
3588 [e]τὸν
ton
- Art-AMS
2424 [e]Ἰησοῦν
Iēsoun
JesusN-AMS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
2902 [e]ἐκράτησαν
ekratēsan
seizedV-AIA-3P
846 [e]αὐτόν.
auton
Him.PPro-AM3S









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:50 Greek NT: Nestle 1904
ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ Ἑταῖρε, ἐφ’ ὃ πάρει. τότε προσελθόντες ἐπέβαλον τὰς χεῖρας ἐπὶ τὸν Ἰησοῦν καὶ ἐκράτησαν αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:50 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ Ἑταῖρε, ἐφ' ὃ πάρει. τότε προσελθόντες ἐπέβαλον τὰς χεῖρας ἐπὶ τὸν Ἰησοῦν καὶ ἐκράτησαν αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:50 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ Ἑταῖρε, ἐφ' ὃ πάρει. τότε προσελθόντες ἐπέβαλον τὰς χεῖρας ἐπὶ τὸν Ἰησοῦν καὶ ἐκράτησαν αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:50 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ὁ δὲ Ἰησοῦς εἴπεν αὐτῷ, Ἑταῖρε, ἐφ’ ᾧ πάρει; Tότε προσελθόντες ἐπέβαλον τὰς χεῖρας ἐπὶ τὸν Ἰησοῦν, καὶ ἐκράτησαν αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:50 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ· Ἑταῖρε, ἐφ’ ὃ πάρει; τότε προσελθόντες ἐπέβαλον τὰς χεῖρας ἐπὶ τὸν Ἰησοῦν καὶ ἐκράτησαν αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:50 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ, ἑταῖρε, ἐφ’ ὃ πάρει. τότε προσελθόντες ἐπέβαλον τὰς χεῖρας ἐπὶ τὸν Ἰησοῦν καὶ ἐκράτησαν αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:50 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ, Ἑταῖρε, ἐφ’ ᾦ πάρει τότε προσελθόντες ἐπέβαλον τὰς χεῖρας ἐπὶ τὸν Ἰησοῦν, καὶ ἐκράτησαν αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:50 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ Ἑταῖρε ἐφ' ὦ πάρει τότε προσελθόντες ἐπέβαλον τὰς χεῖρας ἐπὶ τὸν Ἰησοῦν καὶ ἐκράτησαν αὐτόν

Matthew 26:50 Hebrew Bible
ויאמר אליו ישוע רעי על מה באת ויגשו וישלחו את ידיהם בישוע ויתפשו אתו׃

Matthew 26:50 Aramaic NT: Peshitta
ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܗ ܥܠ ܗܝ ܕܐܬܝܬ ܚܒܪܝ ܗܝܕܝܢ ܐܬܩܪܒܘ ܘܐܪܡܝܘ ܐܝܕܝܗܘܢ ܥܠ ܝܫܘܥ ܘܐܚܕܘܗܝ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
And Jesus said to him, "Friend, do what you have come for." Then they came and laid hands on Jesus and seized Him.

King James Bible
And Jesus said unto him, Friend, wherefore art thou come? Then came they, and laid hands on Jesus, and took him.

Holman Christian Standard Bible
"Friend," Jesus asked him, "why have you come?" Then they came up, took hold of Jesus, and arrested Him.
Treasury of Scripture Knowledge

Friend. Rather, 'Companion, [hetairos,] against whom ([eph ho] the reading of all the best MSS.) art thou come?'

Matthew 20:13 But he answered one of them, and said, Friend, I do you no wrong: …

2 Samuel 16:17 And Absalom said to Hushai, Is this your kindness to your friend? …

Psalm 41:9 Yes, my own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of …

Psalm 55:13,14 But it was you, a man my equal, my guide, and my acquaintance…

Luke 22:48 But Jesus said to him, Judas, betray you the Son of man with a kiss?

Links
Matthew 26:50Matthew 26:50 NIVMatthew 26:50 NLTMatthew 26:50 ESVMatthew 26:50 NASBMatthew 26:50 KJVMatthew 26:50 Bible AppsMatthew 26:50 Biblia ParalelaMatthew 26:50 Chinese BibleMatthew 26:50 French BibleMatthew 26:50 German BibleBible Hub
Matthew 26:49
Top of Page
Top of Page