Revelation 13:10
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
1487 [e]Εἴ
ei
IfConj
5100 [e]τις
tis
anyone [is to go]IPro-NMS
1519 [e]εἰς
eis
intoPrep
161 [e]αἰχμαλωσίαν,
aichmalōsian
captivity,N-AFS
1519 [e]εἰς
eis
intoPrep
161 [e]αἰχμαλωσίαν
aichmalōsian
captivityN-AFS
5217 [e]ὑπάγει·
hypagei
he goes;V-PIA-3S
1487 [e]εἴ
ei
IfConj
5100 [e]τις
tis
anyoneIPro-NMS
1722 [e]ἐν
en
withPrep
3162 [e]μαχαίρῃ
machairē
[the] swordN-DFS
615 [e]ἀποκτανθῆναι*,
apoktanthēnai
is to be killed,V-ANP
1163 [e]〈〈δεῖ〉
dei
it is necessary forV-PIA-3S
846 [e]αὐτὸν
auton
himPPro-AM3S
1722 [e]ἐν
en
byPrep
3162 [e]μαχαίρῃ
machairē
[the] swordN-DFS
615 [e]ἀποκτανθῆναι.
apoktanthēnai
to be killed.”V-ANP
5602 [e]Ὧδέ
Hōde
HereAdv
1510 [e]ἐστιν
estin
isV-PIA-3S
3588 [e]
theArt-NFS
5281 [e]ὑπομονὴ
hypomonē
enduranceN-NFS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3588 [e]
theArt-NFS
4102 [e]πίστις
pistis
faithN-NFS
3588 [e]τῶν
tōn
of theArt-GMP
40 [e]ἁγίων.
hagiōn
saints.Adj-GMP









Greek Texts
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 13:10 Greek NT: Nestle 1904
εἴ τις εἰς αἰχμαλωσίαν, εἰς αἰχμαλωσίαν ὑπάγει· εἴ τις ἐν μαχαίρῃ ἀποκτενεῖ, δεῖ αὐτὸν ἐν μαχαίρῃ ἀποκτανθῆναι. Ὧδέ ἐστιν ἡ ὑπομονὴ καὶ ἡ πίστις τῶν ἁγίων.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 13:10 Greek NT: Westcott and Hort 1881
εἴ τις εἰς αἰχμαλωσίαν, εἰς αἰχμαλωσίαν ὑπάγει· εἴ τις ἐν μαχαίρῃ ἀποκτενεῖ, δεῖ αὐτὸν ἐν μαχαίρῃ ἀποκτανθῆναι. Ὧδέ ἐστιν ἡ ὑπομονὴ καὶ ἡ πίστις τῶν ἁγίων.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 13:10 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
εἴ τις εἰς αἰχμαλωσίαν, εἰς αἰχμαλωσίαν ὑπάγει· εἴ τις ἐν μαχαίρῃ ἀποκτενεῖ / ἀποκτανθῆναι, (δεῖ) αὐτὸν ἐν μαχαίρῃ ἀποκτανθῆναι. Ὧδέ ἐστιν ἡ ὑπομονὴ καὶ ἡ πίστις τῶν ἁγίων.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 13:10 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Εἴ τις ἔχει αἰχμαλωσίαν, ὑπάγει· εἴ τις ἐν μαχαίρᾳ ἀποκτενεῖ, δεῖ αὐτὸν ἐν μαχαίρᾳ ἀποκτανθῆναι. Ὧδέ ἐστιν ἡ ὑπομονὴ καὶ ἡ πίστις τῶν ἁγίων.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 13:10 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἴ τις εἰς αἰχμαλωσίαν ἀπάγει, εἰς αἰχμαλωσίαν ὑπάγει· εἴ τις ἐν μαχαίρᾳ ἀποκτέννει, δεῖ αὐτὸν ἐν μαχαίρᾳ ἀποκτανθῆναι. Ὧδέ ἐστιν ἡ ὑπομονὴ καὶ ἡ πίστις τῶν ἁγίων.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 13:10 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
εἰ τὶς εἰς αἰχμαλωσία εἰς αἰχμαλωσία ὑπάγω εἰ τὶς ἐν μάχαιρα ἀποκτείνω δεῖ αὐτός ἐν μάχαιρα ἀποκτείνω ὧδε εἰμί ὁ ὑπομονή καί ὁ πίστις ὁ ἅγιος

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 13:10 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
εἴ τις αἰχμαλωσίαν συνάγει, εἰς αἰχμαλωσίαν ὑπάγει· εἴ τις ἐν μαχαίρᾳ ἀποκτενει, δεῖ αὐτον ἐν μαχαίρᾳ ἀποκτανθῆναι. ὧδέ ἐστιν ἡ ὑπομονὴ καὶ ἡ πίστις τῶν ἁγίων.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 13:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
εἴ τις αἰχμαλωσίαν συνάγει, εἰς αἰχμαλωσίαν ὑπάγει· εἴ τις ἐν μαχαίρᾳ ἀποκτενει, δεῖ αὐτὸν ἐν μαχαίρᾳ ἀποκτανθῆναι. Ὧδέ ἐστιν ἡ ὑπομονὴ καὶ ἡ πίστις τῶν ἁγίων

Revelation 13:10 Hebrew Bible
כל המוליך לשבי ילך בשבי וכל ההרג בחרב הרג יהרג בחרב בזה סבלנות ואמונת הקדשים׃

Revelation 13:10 Aramaic NT: Peshitta
ܡܢ ܕܒܫܒܝܐ ܡܘܒܠ ܒܫܒܝܐ ܐܙܠ ܘܐܝܢܐ ܕܒܚܪܒܐ ܩܛܠ ܒܚܪܒܐ ܢܬܩܛܠ ܗܪܟܐ ܗܝ ܗܝܡܢܘܬܐ ܘܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܕܩܕܝܫܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
If anyone is destined for captivity, to captivity he goes; if anyone kills with the sword, with the sword he must be killed. Here is the perseverance and the faith of the saints.

King James Bible
He that leadeth into captivity shall go into captivity: he that killeth with the sword must be killed with the sword. Here is the patience and the faith of the saints.

Holman Christian Standard Bible
If anyone is destined for captivity, into captivity he goes. If anyone is to be killed with a sword, with a sword he will be killed. This demands the perseverance and faith of the saints.
Treasury of Scripture Knowledge

that leadeth.

Exodus 21:23-25 And if any mischief follow, then you shall give life for life…

Isaiah 14:2 And the people shall take them, and bring them to their place…

Isaiah 33:1 Woe to you that spoil, and you were not spoiled; and deal treacherously…

Matthew 7:2 For with what judgment you judge, you shall be judged: and with what …

he that killeth.

Revelation 16:6 For they have shed the blood of saints and prophets, and you have …

Genesis 9:5,6 And surely your blood of your lives will I require; at the hand of …

Isaiah 26:21 For, behold, the LORD comes out of his place to punish the inhabitants …

Matthew 26:52 Then said Jesus to him, Put up again your sword into his place: for …

Here.

Revelation 1:9 I John, who also am your brother, and companion in tribulation, and …

Revelation 2:2,19 I know your works, and your labor, and your patience, and how you …

Revelation 3:3,10 Remember therefore how you have received and heard, and hold fast, …

Revelation 14:12 Here is the patience of the saints: here are they that keep the commandments …

Lamentations 3:26 It is good that a man should both hope and quietly wait for the salvation …

Habakkuk 2:3 For the vision is yet for an appointed time, but at the end it shall …

Luke 18:1-8 And he spoke a parable to them to this end, that men ought always …

Luke 21:19 In your patience possess you your souls.

Colossians 1:11 Strengthened with all might, according to his glorious power, to …

Hebrews 6:12 That you be not slothful, but followers of them who through faith …

Hebrews 10:36,37 For you have need of patience, that, after you have done the will …

Hebrews 12:3,4 For consider him that endured such contradiction of sinners against …

James 1:2-4 My brothers, count it all joy when you fall into divers temptations…

James 5:7,8 Be patient therefore, brothers, to the coming of the Lord. Behold, …

Links
Revelation 13:10Revelation 13:10 NIVRevelation 13:10 NLTRevelation 13:10 ESVRevelation 13:10 NASBRevelation 13:10 KJVRevelation 13:10 Bible AppsRevelation 13:10 Biblia ParalelaRevelation 13:10 Chinese BibleRevelation 13:10 French BibleRevelation 13:10 German BibleBible Hub
Revelation 13:9
Top of Page
Top of Page