Verse (Click for Chapter) New International Version “After Jacob entered Egypt, they cried to the LORD for help, and the LORD sent Moses and Aaron, who brought your ancestors out of Egypt and settled them in this place. New Living Translation “When the Israelites were in Egypt and cried out to the LORD, he sent Moses and Aaron to rescue them from Egypt and to bring them into this land. English Standard Version When Jacob went into Egypt, and the Egyptians oppressed them, then your fathers cried out to the LORD and the LORD sent Moses and Aaron, who brought your fathers out of Egypt and made them dwell in this place. Berean Standard Bible When Jacob went to Egypt, your fathers cried out to the LORD, and He sent them Moses and Aaron, who brought your fathers out of Egypt and settled them in this place. Berean Literal Bible When Jacob had gone into Egypt, then your⁺ fathers cried out to YHWH, and YHWH sent Moses and Aaron, and they brought out your⁺ fathers from Egypt and made them dwell in this place. King James Bible When Jacob was come into Egypt, and your fathers cried unto the LORD, then the LORD sent Moses and Aaron, which brought forth your fathers out of Egypt, and made them dwell in this place. New King James Version When Jacob had gone into Egypt, and your fathers cried out to the LORD, then the LORD sent Moses and Aaron, who brought your fathers out of Egypt and made them dwell in this place. New American Standard Bible When Jacob went into Egypt and your fathers cried out to the LORD, then the LORD sent Moses and Aaron who brought your fathers out of Egypt and settled them in this place. NASB 1995 “When Jacob went into Egypt and your fathers cried out to the LORD, then the LORD sent Moses and Aaron who brought your fathers out of Egypt and settled them in this place. NASB 1977 “When Jacob went into Egypt and your fathers cried out to the LORD, then the LORD sent Moses and Aaron who brought your fathers out of Egypt and settled them in this place. Legacy Standard Bible When Jacob went into Egypt and your fathers cried out to Yahweh, then Yahweh sent Moses and Aaron who brought your fathers out of Egypt and settled them in this place. Amplified Bible When Jacob [and his sons] had come into Egypt [and later when the Egyptians oppressed them] and your fathers cried out to the LORD, then the LORD sent Moses and Aaron who brought your fathers out of Egypt and settled them in this place. Berean Annotated Bible When Jacob (he grasps the heel) went to Egypt [and the Egyptians oppressed them], your⁺ fathers cried out to the LORD {YHWH}, and He sent them Moses (drawn out) and Aaron (light bringer), who brought your⁺ fathers out of Egypt (land of bondage) and settled them in this place. Christian Standard Bible “When Jacob went to Egypt, your ancestors cried out to the LORD, and he sent them Moses and Aaron, who led your ancestors out of Egypt and settled them in this place. Holman Christian Standard Bible “When Jacob went to Egypt, your ancestors cried out to the LORD, and He sent them Moses and Aaron, who led your ancestors out of Egypt and settled them in this place. American Standard Version When Jacob was come into Egypt, and your fathers cried unto Jehovah, then Jehovah sent Moses and Aaron, who brought forth your fathers out of Egypt, and made them to dwell in this place. Contemporary English Version After Jacob went to Egypt, your ancestors cried out to the LORD for help, and he sent Moses and Aaron. They brought your ancestors out of Egypt and led them here to settle this land. English Revised Version When Jacob was come into Egypt, and your fathers cried unto the LORD, then the LORD sent Moses and Aaron, who brought forth your fathers out of Egypt, and made them to dwell in this place. GOD'S WORD® Translation When your ancestors went with Jacob to Egypt [and were oppressed], they cried out to the LORD, who sent Moses and Aaron to bring them out of Egypt. The LORD settled them in this place. Good News Translation When Jacob and his family went to Egypt and the Egyptians oppressed them, your ancestors cried to the LORD for help, and he sent Moses and Aaron, who brought them out of Egypt and settled them in this land. International Standard Version After Jacob went to Egypt, and your ancestors cried out to the LORD, he sent Moses and Aaron, who brought your ancestors out of Egypt and settled them in this place. NET Bible When Jacob entered Egypt, your ancestors cried out to the LORD. The LORD sent Moses and Aaron, and they led your ancestors out of Egypt and settled them in this place. New Heart English Bible "When Jacob went into Egypt, and the Egyptians oppressed them, and your fathers cried to the LORD, then the LORD sent Moses and Aaron, who brought your fathers out of Egypt, and made them to dwell in this place. Webster's Bible Translation When Jacob had come into Egypt, and your fathers cried to the LORD, then the LORD sent Moses and Aaron, who brought forth your fathers from Egypt, and made them dwell in this place. Majority Text Translations Majority Standard BibleWhen Jacob went to Egypt, your fathers cried out to the LORD, and He sent them Moses and Aaron, who brought your fathers out of Egypt and settled them in this place. World English Bible “When Jacob had come into Egypt, and your fathers cried to Yahweh, then Yahweh sent Moses and Aaron, who brought your fathers out of Egypt, and made them to dwell in this place. Literal Translations Literal Standard VersionWhen Jacob has come to Egypt, and your fathers cry to YHWH, then YHWH sends Moses and Aaron, and they bring out your fathers from Egypt, and cause them to dwell in this place, Berean Literal Bible When Jacob had gone into Egypt, then your⁺ fathers cried out to YHWH, and YHWH sent Moses and Aaron, and they brought out your⁺ fathers from Egypt and made them dwell in this place. Young's Literal Translation 'When Jacob hath come in to Egypt, and your fathers cry unto Jehovah, then Jehovah sendeth Moses and Aaron, and they bring out your fathers from Egypt, and cause them to dwell in this place, Smith's Literal Translation When Jacob came into Egypt, and your fathers will cry to Jehovah, and Jehovah will send Moses and Aaron, and they will bring forth your fathers from Egypt, and they will turn them back into this place. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHow Jacob went into Egypt, and your fathers cried to the Lord: and the Lord sent Moses and Aaron, and brought your fathers out of Egypt: and made them dwell in this place. Catholic Public Domain Version How Jacob entered into Egypt, and your fathers cried out to the Lord. And the Lord sent Moses and Aaron, and he led your fathers away from Egypt, and he transferred them to this place. New American Bible When Jacob and his sons went to Egypt and the Egyptians oppressed them, your ancestors cried out to the LORD. The LORD then sent Moses and Aaron to bring them out of Egypt and settled them in this place. New Revised Standard Version When Jacob went into Egypt and the Egyptians oppressed them, then your ancestors cried to the LORD and the LORD sent Moses and Aaron, who brought forth your ancestors out of Egypt, and settled them in this place. Translations from Aramaic Lamsa BibleWhen Jacob went into Egypt and your fathers prayed before the LORD, then the LORD sent Moses and Aaron, who brought your fathers out of the land of Egypt and made them dwell in this place. Peshitta Holy Bible Translated When Yaqob entered into Egypt and your fathers prayed before LORD JEHOVAH and LORD JEHOVAH sent Moshe and Aaron and brought up your fathers from the land of Egypt and settled them in this place OT Translations JPS Tanakh 1917When Jacob was come into Egypt, then your fathers cried unto the LORD, and the LORD sent Moses and Aaron, who brought forth your fathers out of Egypt, and they were made to dwell in this place. Brenton Septuagint Translation When Jacob and his sons went into Egypt, and Egypt humbled them, then our fathers cried to the Lord, and the Lord sent Moses and Aaron; and they brought our fathers out of Egypt, and he made them to dwell in this place. Additional Translations ... Audio Bible Context Samuel's Farewell Address…7Now present yourselves, so that I may confront you before the LORD with all the righteous acts He has done for you and your fathers. 8When Jacob went to Egypt, your fathers cried out to the LORD, and He sent them Moses and Aaron, who brought your fathers out of Egypt and settled them in this place. 9But they forgot the LORD their God, and He sold them into the hand of Sisera the commander of the army of Hazor, and into the hands of the Philistines and the king of Moab, who fought against them.… Cross References When Jacob went to Egypt Genesis 46:1-7 So Israel set out with all that he had, and when he came to Beersheba, he offered sacrifices to the God of his father Isaac. / And that night God spoke to Israel in a vision: “Jacob, Jacob!” He said. “Here I am,” replied Jacob. / “I am God,” He said, “the God of your father. Do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you into a great nation there. … Psalm 105:23 Then Israel entered Egypt; Jacob dwelt in the land of Ham. Exodus 1:1-5 These are the names of the sons of Israel who went to Egypt with Jacob, each with his family: / Reuben, Simeon, Levi, and Judah; / Issachar, Zebulun, and Benjamin; … your fathers cried out to the LORD Exodus 2:23-25 After a long time, the king of Egypt died. The Israelites groaned and cried out under their burden of slavery, and their cry for deliverance from bondage ascended to God. / So God heard their groaning, and He remembered His covenant with Abraham, Isaac, and Jacob. / God saw the Israelites and took notice. Deuteronomy 26:7 So we called out to the LORD, the God of our fathers; and the LORD heard our voice and saw our affliction, toil, and oppression. Exodus 3:7-9 The LORD said, “I have indeed seen the affliction of My people in Egypt. I have heard them crying out because of their oppressors, and I am aware of their sufferings. / I have come down to rescue them from the hand of the Egyptians and to bring them up out of that land to a good and spacious land, a land flowing with milk and honey—the home of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites. / And now the cry of the Israelites has reached Me, and I have seen how severely the Egyptians are oppressing them. and He sent them Moses and Aaron Psalm 105:26 He sent Moses His servant, and Aaron, whom He had chosen. Exodus 3:10-15 Therefore, go! I am sending you to Pharaoh to bring My people the Israelites out of Egypt.” / But Moses asked God, “Who am I, that I should go to Pharaoh and bring the Israelites out of Egypt?” / “I will surely be with you,” God said, “and this will be the sign to you that I have sent you: When you have brought the people out of Egypt, all of you will worship God on this mountain.” … Exodus 4:13-16 But Moses replied, “Please, Lord, send someone else.” / Then the anger of the LORD burned against Moses, and He said, “Is not Aaron the Levite your brother? I know that he can speak well, and he is now on his way to meet you. When he sees you, he will be glad in his heart. / You are to speak to him and put the words in his mouth. I will help both of you to speak, and I will teach you what to do. … who brought your fathers out of Egypt Exodus 12:51 And on that very day the LORD brought the Israelites out of the land of Egypt by their divisions. Deuteronomy 26:8 Then the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand and an outstretched arm, with great terror, signs, and wonders. Deuteronomy 4:37 Because He loved your fathers, He chose their descendants after them and brought you out of Egypt by His presence and great power, and settled them in this place Deuteronomy 26:9 And He brought us to this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey. Joshua 21:43-45 Thus the LORD gave Israel all the land He had sworn to give their fathers, and they took possession of it and settled in it. / And the LORD gave them rest on every side, just as He had sworn to their fathers. None of their enemies could stand against them, for the LORD delivered all their enemies into their hand. / Not one of all the LORD’s good promises to the house of Israel had failed; everything was fulfilled. Joshua 23:14 Now behold, today I am going the way of all the earth, and you know with all your heart and soul that not one of the good promises the LORD your God made to you has failed. Everything was fulfilled for you; not one promise has failed. Exodus 6:5-8 Furthermore, I have heard the groaning of the Israelites, whom the Egyptians are enslaving, and I have remembered My covenant. / Therefore tell the Israelites: ‘I am the LORD, and I will bring you out from under the yoke of the Egyptians and deliver you from their bondage. I will redeem you with an outstretched arm and with mighty acts of judgment. / I will take you as My own people, and I will be your God. Then you will know that I am the LORD your God, who brought you out from under the yoke of the Egyptians. … Treasury of Scripture When Jacob was come into Egypt, and your fathers cried to the LORD, then the LORD sent Moses and Aaron, which brought forth your fathers out of Egypt, and made them dwell in this place. Jacob Genesis 46:5-7 And Jacob rose up from Beersheba: and the sons of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him… Numbers 20:15 How our fathers went down into Egypt, and we have dwelt in Egypt a long time; and the Egyptians vexed us, and our fathers: Acts 7:15 So Jacob went down into Egypt, and died, he, and our fathers, cried Exodus 2:23,24 And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage… Exodus 3:9 Now therefore, behold, the cry of the children of Israel is come unto me: and I have also seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them. sent Moses 1 Samuel 12:6 And Samuel said unto the people, It is the LORD that advanced Moses and Aaron, and that brought your fathers up out of the land of Egypt. Exodus 3:10 Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt. Exodus 4:14-16,27-31 And the anger of the LORD was kindled against Moses, and he said, Is not Aaron the Levite thy brother? I know that he can speak well. And also, behold, he cometh forth to meet thee: and when he seeth thee, he will be glad in his heart… brought Exodus 12:51 And it came to pass the selfsame day, that the LORD did bring the children of Israel out of the land of Egypt by their armies. Exodus 14:30,31 Thus the LORD saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead upon the sea shore… made them Joshua 1:2-4,6 Moses my servant is dead; now therefore arise, go over this Jordan, thou, and all this people, unto the land which I do give to them, even to the children of Israel… Joshua 3:10-13 And Joshua said, Hereby ye shall know that the living God is among you, and that he will without fail drive out from before you the Canaanites, and the Hittites, and the Hivites, and the Perizzites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Jebusites… Psalm 44:1-3 To the chief Musician for the sons of Korah, Maschil. We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work thou didst in their days, in the times of old… Jump to Previous Aaron Cried Crushed Cry Dwell Egypt Egyptians Entered Help Jacob Moses Oppressed Prayers SettledJump to Next Aaron Cried Crushed Cry Dwell Egypt Egyptians Entered Help Jacob Moses Oppressed Prayers Settled1 Samuel 12 1. Samuel testifies his integrity6. He reproves the people of ingratitude 16. He terrifies them with thunder in harvest time 20. he comforts them in God's mercy When Jacob went to Egypt This phrase refers to the migration of Jacob and his family to Egypt, as recorded in Genesis 46. This event was precipitated by a severe famine in Canaan, which led Jacob to relocate his family to Egypt, where his son Joseph had risen to power. This move was part of God's providential plan to preserve the Israelites and fulfill His promise to Abraham about making his descendants a great nation (Genesis 12:2). Egypt, at this time, was a powerful and prosperous nation, providing a fertile ground for the Israelites to grow in number. your fathers cried out to the LORD and He sent them Moses and Aaron who brought your fathers out of Egypt and settled them in this place Persons / Places / Events 1. JacobThe patriarch whose migration to Egypt with his family set the stage for the Israelites' eventual enslavement and subsequent exodus. 2. Egypt The land where the Israelites were enslaved for 400 years before God delivered them through Moses and Aaron. 3. The LORD The covenant God of Israel who hears the cries of His people and acts on their behalf. 4. Moses and Aaron The leaders chosen by God to deliver the Israelites from Egyptian bondage and lead them to the Promised Land. 5. The Exodus The pivotal event of deliverance where God led the Israelites out of Egypt, symbolizing salvation and freedom. Teaching Points God Hears and RespondsJust as God heard the cries of the Israelites, He hears our prayers today. We can trust that He is attentive to our needs and will act according to His perfect will. Divine Deliverance The Exodus is a powerful reminder of God's ability to deliver us from bondage, whether physical, spiritual, or emotional. We should seek His deliverance in our lives. Leadership and Obedience Moses and Aaron exemplify obedience to God's call. We are encouraged to be faithful in the roles God assigns us, trusting Him to equip us for His purposes. Remembering God's Faithfulness Reflecting on past deliverances strengthens our faith. We should regularly recount God's faithfulness in our lives and share these testimonies with others. Bible Study Questions and Answers 1. What is the meaning of 1 Samuel 12:8?2. How does 1 Samuel 12:8 illustrate God's faithfulness in delivering His people? 3. What role did Moses and Aaron play in God's deliverance in 1 Samuel 12:8? 4. How can we trust God for deliverance in our own lives today? 5. What similar deliverance stories in the Bible reinforce the message of 1 Samuel 12:8? 6. How should we respond to God's faithfulness as shown in 1 Samuel 12:8? 7. How does 1 Samuel 12:8 reflect God's faithfulness to Israel despite their disobedience? 8. What historical evidence supports the events described in 1 Samuel 12:8? 9. How does 1 Samuel 12:8 illustrate the theme of divine deliverance? 10. What are the top 10 Lessons from 1 Samuel 12? 11. What events occur in the biblical book of Exodus? 12. What are all the names in the Bible? 13. Why does 1 Chronicles 18:12 credit Abishai with killing 18,000 Edomites, while 2 Samuel 8:13 attributes the same victory to David? 14. How should we trust and seek guidance from God? What Does 1 Samuel 12:8 Mean When Jacob went to Egypt“ ‘When Jacob went to Egypt …’ ” (1 Samuel 12:8a) points back to Genesis 46. • God Himself told Jacob, “Do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you a great nation there” (Genesis 46:3–4). • The move fulfilled what the LORD had foretold to Abraham: his descendants would be “strangers in a land that was not theirs” before God would judge that nation and bring them out (Genesis 15:13–14). • Acts 7:15–17 echoes that providential plan, showing that even a famine served God’s larger promise of multiplying Israel. The mention of Jacob frames the verse in covenant history: God’s plan did not begin with the Exodus, but long before, and every step was under His sovereign direction. Your fathers cried out to the LORD “… your fathers cried out to the LORD …” (1 Samuel 12:8b). • Exodus 2:23–25 records that “the Israelites groaned under their bondage … and their cry for help ascended to God.” • Psalm 34:17 later celebrates this same pattern: “The righteous cry out, and the LORD hears.” • The cry was not random desperation; it was covenant appeal to the God who had sworn faithfulness to Abraham, Isaac, and Jacob (Exodus 3:6–8). Samuel’s reminder underscores that deliverance begins when God’s people acknowledge their helplessness and trust His character. He sent them Moses and Aaron “… and He sent them Moses and Aaron …” (1 Samuel 12:8c). • Exodus 3:10 shows God commissioning Moses: “I am sending you to Pharaoh to bring My people … out of Egypt.” • Aaron is added as spokesman (Exodus 4:14–16), highlighting teamwork under divine call. • Psalm 77:20 reflects on this leadership: “You led Your people like a flock by the hand of Moses and Aaron.” God answers prayer by raising servants. The spotlight stays on His initiative; human leaders are instruments, not sources, of redemption. Who brought your fathers out of Egypt “… who brought your fathers out of Egypt …” (1 Samuel 12:8d). • Exodus 12:41–42 celebrates the very night God kept vigil to bring Israel out. • Deuteronomy 26:8 summarizes: “The LORD brought us out of Egypt with a mighty hand and an outstretched arm.” • The Red Sea crossing (Exodus 14:13–31) and the Passover lamb (Exodus 12:13; 1 Corinthians 5:7) show salvation accomplished by God’s power and atoning provision, not by Israel’s effort. Samuel’s audience is reminded that their national identity rests on a historical, miraculous rescue that proves God’s supremacy over every earthly power. And settled them in this place “… and settled them in this place” (1 Samuel 12:8e). • Joshua 21:43–45 testifies, “The LORD gave Israel all the land He had sworn to give their fathers … Not one of all the LORD’s good promises failed.” • Psalm 105:44–45 adds that God “gave them the lands of the nations … that they might keep His statutes.” • The “place” is the inheritance in Canaan, a tangible sign that God completes what He starts (Philippians 1:6). By stressing settlement, Samuel links past deliverance to present responsibility. The land is both gift and trust; obedience must match the grace received. summary 1 Samuel 12:8 compresses centuries of history into a single sentence to prove one point: God is faithful. He orchestrated Jacob’s move, heard Israel’s cry, raised up Moses and Aaron, shattered Egypt, and planted His people securely in the promised land. Samuel cites that record to remind Israel—and us—that the LORD who saved then still rules now, and loyalty to Him is always the wisest response. (8) When Jacob was come into Egypt.--Now, in order, Samuel rehearses the deeds of loving-kindness done for Israel by this Eternal King. And first he mentions the wonders of the Exodus, and how, under that Divine guidance, they were guided through so many dangers safe into the land of Canaan, this place.Hebrew Whenכַּֽאֲשֶׁר־ (ka·’ă·šer-) Preposition-k | Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that Jacob יַעֲקֹ֖ב (ya·‘ă·qōḇ) Noun - proper - masculine singular Strong's 3290: Jacob -- a son of Isaac, also his desc went בָּ֥א (bā) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go to Egypt, מִצְרָ֑יִם (miṣ·rā·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa your fathers אֲבֽוֹתֵיכֶם֙ (’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem) Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 1: Father cried out וַיִּזְעֲק֤וּ (way·yiz·‘ă·qū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 2199: To shriek, to announce, convene publicly to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the LORD, יְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel and He יְהוָ֜ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel sent וַיִּשְׁלַ֨ח (way·yiš·laḥ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7971: To send away, for, out them Moses מֹשֶׁ֣ה (mō·šeh) Noun - proper - masculine singular Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver and Aaron, אַהֲרֹ֗ן (’a·hă·rōn) Noun - proper - masculine singular Strong's 175: Aaron -- an elder brother of Moses who brought וַיּוֹצִ֤יאוּ (way·yō·w·ṣî·’ū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim your fathers אֲבֹֽתֵיכֶם֙ (’ă·ḇō·ṯê·ḵem) Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 1: Father out of Egypt מִמִּצְרַ֔יִם (mim·miṣ·ra·yim) Preposition-m | Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa and settled וַיֹּשִׁב֖וּם (way·yō·ši·ḇūm) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine plural Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry them in this הַזֶּֽה׃ (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that place. בַּמָּק֥וֹם (bam·mā·qō·wm) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 4725: A standing, a spot, a condition Links 1 Samuel 12:8 NIV1 Samuel 12:8 NLT 1 Samuel 12:8 ESV 1 Samuel 12:8 NASB 1 Samuel 12:8 KJV 1 Samuel 12:8 BibleApps.com 1 Samuel 12:8 Biblia Paralela 1 Samuel 12:8 Chinese Bible 1 Samuel 12:8 French Bible 1 Samuel 12:8 Catholic Bible OT History: 1 Samuel 12:8 When Jacob was come into Egypt (1Sa iSam 1 Sam i sa) |



