2 Chronicles 20:12
New International Version
Our God, will you not judge them? For we have no power to face this vast army that is attacking us. We do not know what to do, but our eyes are on you.”

New Living Translation
O our God, won’t you stop them? We are powerless against this mighty army that is about to attack us. We do not know what to do, but we are looking to you for help.”

English Standard Version
O our God, will you not execute judgment on them? For we are powerless against this great horde that is coming against us. We do not know what to do, but our eyes are on you.”

Berean Standard Bible
Our God, will You not judge them? For we are powerless before this vast army that comes against us. We do not know what to do, but our eyes are upon You.”

King James Bible
O our God, wilt thou not judge them? for we have no might against this great company that cometh against us; neither know we what to do: but our eyes are upon thee.

New King James Version
O our God, will You not judge them? For we have no power against this great multitude that is coming against us; nor do we know what to do, but our eyes are upon You.”

New American Standard Bible
Our God, will You not judge them? For we are powerless before this great multitude that is coming against us; nor do we know what to do, but our eyes are on You.”

NASB 1995
“O our God, will You not judge them? For we are powerless before this great multitude who are coming against us; nor do we know what to do, but our eyes are on You.”

NASB 1977
“O our God, wilt Thou not judge them? For we are powerless before this great multitude who are coming against us; nor do we know what to do, but our eyes are on Thee.”

Legacy Standard Bible
O our God, will You not judge them? For we are powerless before this great multitude who are coming against us; and we do not know what we should do, but our eyes are on You.”

Amplified Bible
O our God, will You not judge them? For we are powerless against this great multitude which is coming against us. We do not know what to do, but our eyes are on You.”

Christian Standard Bible
Our God, will you not judge them? For we are powerless before this vast number that comes to fight against us. We do not know what to do, but we look to you.

Holman Christian Standard Bible
Our God, will You not judge them? For we are powerless before this vast number that comes to fight against us. We do not know what to do, but we look to You.

American Standard Version
O our God, wilt thou not judge them? for we have no might against this great company that cometh against us; neither know we what to do: but our eyes are upon thee.

Aramaic Bible in Plain English
LORD JEHOVAH, our God, be revealed and judge them, because there is no power in us to stand before them! Bring upon them the sword of your judgment! And we do not know what we will do, for we lift up our eyes unto you!”

Brenton Septuagint Translation
O Lord our God, wilt thou not judge them? for we have no strength to resist this great multitude that is come against us; and we know not what we shall do to them: but our eyes are toward thee.

Contemporary English Version
Aren't you going to punish them? We won't stand a chance when this army attacks. We don't know what to do--we are begging for your help.

Douay-Rheims Bible
O our God, wilt thou not then judge them? as for us we have not strength enough, to be able to resist this multitude, which cometh violently upon us. But as we know not what to do, we can only turn our eyes to thee.

English Revised Version
O our God, wilt thou not judge them? for we have no might against this great company that cometh against us; neither know we what to do: but our eyes are upon thee.

GOD'S WORD® Translation
You're our God. Won't you judge them? We don't have the strength to face this large crowd that is attacking us. We don't know what to do, so we're looking to you."

Good News Translation
You are our God! Punish them, for we are helpless in the face of this large army that is attacking us. We do not know what to do, but we look to you for help."

International Standard Version
Our God, you are going to punish them, aren't you? We have no strength to face this vast multitude that has come against us, nor do we know what to do, except that our eyes are on you."

JPS Tanakh 1917
O our God, wilt Thou not execute judgment on them? for we have no might against this great multitude that cometh against us; neither know we what to do; but our eyes are upon Thee.'

Literal Standard Version
O our God, do You not execute judgment on them? For there is no power in us before this great multitude that has come against us, and we do not know what we do, but our eyes [are] on You.”

Majority Standard Bible
Our God, will You not judge them? For we are powerless before this vast army that comes against us. We do not know what to do, but our eyes are upon You.”

New American Bible
O our God, will you not bring judgment on them? We are powerless before this vast multitude that is coming against us. We ourselves do not know what to do, so our eyes are turned toward you.”

NET Bible
Our God, will you not judge them? For we are powerless against this huge army that attacks us! We don't know what we should do; we look to you for help."

New Revised Standard Version
O our God, will you not execute judgment upon them? For we are powerless against this great multitude that is coming against us. We do not know what to do, but our eyes are on you.”

New Heart English Bible
Our God, will you not judge them? For we have no might against this great company that comes against us; neither know we what to do, but our eyes are on you."

Webster's Bible Translation
O our God, wilt thou not judge them? for we have no might against this great company that cometh against us; neither know we what to do: but our eyes are upon thee.

World English Bible
Our God, will you not judge them? For we have no might against this great company that comes against us. We don’t know what to do, but our eyes are on you.”

Young's Literal Translation
O our God, dost Thou not execute judgment upon them? for there is no power in us before this great multitude that hath come against us, and we know not what we do, but on Thee are our eyes.'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jehoshaphat's Prayer
11See how they are repaying us by coming to drive us out of the possession that You gave us as an inheritance. 12Our God, will You not judge them? For we are powerless before this vast army that comes against us. We do not know what to do, but our eyes are upon You.” 13Meanwhile all the men of Judah, with their wives and children and little ones, were standing before the LORD.…

Cross References
Judges 11:27
I have not sinned against you, but you have done me wrong by waging war against me. May the LORD, the Judge, decide today between the Israelites and the Ammonites."

2 Chronicles 20:13
Meanwhile all the men of Judah, with their wives and children and little ones, were standing before the LORD.

Psalm 25:15
My eyes are always on the LORD, for He will free my feet from the mesh.

Psalm 121:1
I lift up my eyes to the hills. From where does my help come?

Psalm 121:2
My help comes from the LORD, the Maker of heaven and earth.

Isaiah 45:22
Turn to Me and be saved, all the ends of the earth; for I am God, and there is no other.


Treasury of Scripture

O our God, will you not judge them? for we have no might against this great company that comes against us; neither know we what to do: but our eyes are on you.

wilt

Deuteronomy 32:36
For the LORD shall judge his people, and repent himself for his servants, when he seeth that their power is gone, and there is none shut up, or left.

Judges 11:27
Wherefore I have not sinned against thee, but thou doest me wrong to war against me: the LORD the Judge be judge this day between the children of Israel and the children of Ammon.

1 Samuel 3:13
For I have told him that I will judge his house for ever for the iniquity which he knoweth; because his sons made themselves vile, and he restrained them not.

we have

2 Samuel 14:11
Then said she, I pray thee, let the king remember the LORD thy God, that thou wouldest not suffer the revengers of blood to destroy any more, lest they destroy my son. And he said, As the LORD liveth, there shall not one hair of thy son fall to the earth.

1 Samuel 14:6
And Jonathan said to the young man that bare his armour, Come, and let us go over unto the garrison of these uncircumcised: it may be that the LORD will work for us: for there is no restraint to the LORD to save by many or by few.

2 Corinthians 1:8,9
For we would not, brethren, have you ignorant of our trouble which came to us in Asia, that we were pressed out of measure, above strength, insomuch that we despaired even of life: …

neither

2 Kings 6:15
And when the servant of the man of God was risen early, and gone forth, behold, an host compassed the city both with horses and chariots. And his servant said unto him, Alas, my master! how shall we do?

our eyes

Psalm 25:15
Mine eyes are ever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of the net.

Psalm 121:1,2
A Song of degrees. I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help…

Psalm 123:1,2
A Song of degrees. Unto thee lift I up mine eyes, O thou that dwellest in the heavens…

Jump to Previous
Army Attacking Company Equal Execute Eyes Face Great Judge Judgment Multitude Power Powerless Presence Strength Vast Wilt
Jump to Next
Army Attacking Company Equal Execute Eyes Face Great Judge Judgment Multitude Power Powerless Presence Strength Vast Wilt
2 Chronicles 20
1. Jehoshaphat, invaded by Moab, proclaims a fast
5. His prayer
14. The prophecy of Jahaziel
20. Jehoshaphat exhorts the people, and sets singers to praise the Lord
22. The great overthrow of his enemies
26. The people, having blessed God at Berachah, return in triumph
31. Jehoshaphat's reign
35. His convoy of ships, according to the prophecy of Eliezer, unhappily perishes.














(12) Wilt thou not judge them?--Exercise judgment in them, i.e., upon them (here only.) LXX., ?? ??????? ?? ??????.

This great company.--Multitude (2Chronicles 14:11) Syriac, "for there is not in us might to stand before them: bring the sword of Thy judgment against them."

Neither know we.--And for our part we know not what to do.

But our eyes are upon thee.--For our eyes are towards thee ('al='el). We neither know nor deliberate upon a suitable plan of resistance, for our whole thought is centred upon Thee and Thine omnipotence. For the metaphor, comp. Psalm 25:15, "Mine eyes are ever toward ('el) Jehovah," and Psalm 123:2; Psalm 141:8. . . .

Parallel Commentaries ...


Hebrew
O our God,
אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ (’ĕ·lō·hê·nū)
Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

will You not
הֲלֹ֣א (hă·lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

judge
תִשְׁפָּט־ (ṯiš·pāṭ-)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 8199: To judge, pronounce sentence, to vindicate, punish, to govern, to litigate

them?
בָּ֔ם (bām)
Preposition | third person masculine plural
Strong's Hebrew

For
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

we are powerless
אֵ֥ין (’ên)
Adverb
Strong's 369: A non-entity, a negative particle

before
לִ֠פְנֵי (lip̄·nê)
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strong's 6440: The face

this
הַזֶּ֖ה (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

vast
הָרָ֛ב (hā·rāḇ)
Article | Adjective - masculine singular
Strong's 7227: Much, many, great

army
הֶהָמ֥וֹן (he·hā·mō·wn)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 1995: A noise, tumult, crowd, disquietude, wealth

that comes
הַבָּ֣א (hab·bā)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

against us.
עָלֵ֑ינוּ (‘ā·lê·nū)
Preposition | first person common plural
Strong's 5921: Above, over, upon, against

We
וַאֲנַ֗חְנוּ (wa·’ă·naḥ·nū)
Conjunctive waw | Pronoun - first person common plural
Strong's 587: We

do not
לֹ֤א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

know
נֵדַע֙ (nê·ḏa‘)
Verb - Qal - Imperfect - first person common plural
Strong's 3045: To know

what
מַֽה־ (mah-)
Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

to do,
נַּעֲשֶׂ֔ה (na·‘ă·śeh)
Verb - Qal - Imperfect - first person common plural
Strong's 6213: To do, make

but
כִּ֥י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

our eyes [are]
עֵינֵֽינוּ׃ (‘ê·nê·nū)
Noun - cdc | first person common plural
Strong's 5869: An eye, a fountain

upon You.”
עָלֶ֖יךָ (‘ā·le·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's 5921: Above, over, upon, against


Links
2 Chronicles 20:12 NIV
2 Chronicles 20:12 NLT
2 Chronicles 20:12 ESV
2 Chronicles 20:12 NASB
2 Chronicles 20:12 KJV

2 Chronicles 20:12 BibleApps.com
2 Chronicles 20:12 Biblia Paralela
2 Chronicles 20:12 Chinese Bible
2 Chronicles 20:12 French Bible
2 Chronicles 20:12 Catholic Bible

OT History: 2 Chronicles 20:12 Our God will you not judge them? (2 Chron. 2Ch iiCh ii ch 2 chr 2chr)
2 Chronicles 20:11
Top of Page
Top of Page