2 Corinthians 7:13
New International Version
By all this we are encouraged. In addition to our own encouragement, we were especially delighted to see how happy Titus was, because his spirit has been refreshed by all of you.

New Living Translation
We have been greatly encouraged by this. In addition to our own encouragement, we were especially delighted to see how happy Titus was about the way all of you welcomed him and set his mind at ease.

English Standard Version
Therefore we are comforted. And besides our own comfort, we rejoiced still more at the joy of Titus, because his spirit has been refreshed by you all.

Berean Standard Bible
On account of this, we are encouraged. In addition to our own encouragement, we were even more delighted by the joy of Titus. For his spirit has been refreshed by all of you.

Berean Literal Bible
On account of this, we have been comforted. And besides our comfort, we have rejoiced the more abundantly rather at the joy of Titus, because his spirit has been refreshed by all of you.

King James Bible
Therefore we were comforted in your comfort: yea, and exceedingly the more joyed we for the joy of Titus, because his spirit was refreshed by you all.

New King James Version
Therefore we have been comforted in your comfort. And we rejoiced exceedingly more for the joy of Titus, because his spirit has been refreshed by you all.

New American Standard Bible
Because of this, we have been comforted. And besides our comfort, we rejoiced even much more for the joy of Titus, because his spirit has been refreshed by you all.

NASB 1995
For this reason we have been comforted. And besides our comfort, we rejoiced even much more for the joy of Titus, because his spirit has been refreshed by you all.

NASB 1977
For this reason we have been comforted. And besides our comfort, we rejoiced even much more for the joy of Titus, because his spirit has been refreshed by you all.

Legacy Standard Bible
For this reason we have been comforted. And besides our comfort, we rejoiced even much more for the joy of Titus, because his spirit has been refreshed by you all.

Amplified Bible
It is for this reason that we are comforted and encouraged. And in addition to our comfort, we were especially delighted at the joy of Titus, because you have refreshed his spirit.

Christian Standard Bible
For this reason we have been comforted. In addition to our own comfort, we rejoiced even more over the joy Titus had, because his spirit was refreshed by all of you.

Holman Christian Standard Bible
For this reason we have been comforted. In addition to our comfort, we rejoiced even more over the joy Titus had, because his spirit was refreshed by all of you.

American Standard Version
Therefore we have been comforted: and in our comfort we joyed the more exceedingly for the joy of Titus, because his spirit hath been refreshed by you all.

Aramaic Bible in Plain English
Because of this we are comforted, and with our comfort we rejoice all the more in the joy of Titus, whose spirit was refreshed with all of you.

Contemporary English Version
And we were greatly encouraged. Although we were encouraged, we felt even better when we saw how happy Titus was, because you had shown he had nothing to worry about.

Douay-Rheims Bible
Before God: therefore we were comforted. But in our consolation, we did the more abundantly rejoice for the joy of Titus, because his spirit was refreshed by you all.

English Revised Version
Therefore we have been comforted: and in our comfort we joyed the more exceedingly for the joy of Titus, because his spirit hath been refreshed by you all.

GOD'S WORD® Translation
This is what has comforted us. In addition to being comforted, we were especially pleased to see how happy Titus was. All of you had put his mind at ease.

Good News Translation
That is why we were encouraged. Not only were we encouraged; how happy Titus made us with his happiness over the way in which all of you helped to cheer him up!

International Standard Version
This is what comforted us. In addition to our own comfort, we were even more delighted at the joy of Titus, because his spirit had been set at rest by all of you.

Literal Standard Version
because of this we have been comforted in your comfort, and more abundantly the more we rejoiced in the joy of Titus, that his spirit has been refreshed from you all;

Majority Standard Bible
On account of this, we are encouraged. In addition to our own encouragement, we were even more delighted by the joy of Titus. For his spirit has been refreshed by all of you.

New American Bible
For this reason we are encouraged. And besides our encouragement, we rejoice even more because of the joy of Titus, since his spirit has been refreshed by all of you.

NET Bible
Therefore we have been encouraged. And in addition to our own encouragement, we rejoiced even more at the joy of Titus, because all of you have refreshed his spirit.

New Revised Standard Version
In this we find comfort. In addition to our own consolation, we rejoiced still more at the joy of Titus, because his mind has been set at rest by all of you.

New Heart English Bible
Therefore we have been comforted. In our comfort we rejoiced the more exceedingly for the joy of Titus, because his spirit has been refreshed by you all.

Webster's Bible Translation
Therefore we were comforted in your comfort: and exceedingly the more we rejoiced for the joy of Titus, because his spirit was refreshed by you all.

Weymouth New Testament
For this reason we feel comforted; and--in addition to this our comfort--we have been filled with all the deeper joy at Titus's joy, because his spirit has been set at rest by you all.

World English Bible
Therefore we have been comforted. In our comfort we rejoiced the more exceedingly for the joy of Titus, because his spirit has been refreshed by you all.

Young's Literal Translation
because of this we have been comforted in your comfort, and more abundantly the more did we rejoice in the joy of Titus, that his spirit hath been refreshed from you all;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Paul's Joy in the Corinthians
12So even though I wrote to you, it was not on account of the one who did wrong or the one who was harmed, but rather that your earnestness on our behalf would be made clear to you in the sight of God. 13On account of this, we are encouraged. In addition to our own encouragement, we were even more delighted by the joy of Titus. For his spirit has been refreshed by all of you. 14Indeed, I was not embarrassed by anything I had boasted to him about you. But just as everything we said to you was true, so our boasting to Titus has proved to be true as well.…

Cross References
1 Corinthians 16:18
For they refreshed my spirit and yours as well. Show your appreciation, therefore, to such men.

2 Corinthians 2:13
I had no peace in my spirit, because I did not find my brother Titus there. So I said goodbye to them and went on to Macedonia.

2 Corinthians 7:6
But God, who comforts the downcast, comforted us by the arrival of Titus,

2 Corinthians 7:14
Indeed, I was not embarrassed by anything I had boasted to him about you. But just as everything we said to you was true, so our boasting to Titus has proved to be true as well.

Philemon 1:7
I take great joy and encouragement in your love, because you, brother, have refreshed the hearts of the saints.


Treasury of Scripture

Therefore we were comforted in your comfort: yes, and exceedingly the more joyed we for the joy of Titus, because his spirit was refreshed by you all.

we were.

2 Corinthians 2:3
And I wrote this same unto you, lest, when I came, I should have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy is the joy of you all.

Romans 12:15
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.

1 Corinthians 12:26
And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it.

because.

2 Corinthians 7:15
And his inward affection is more abundant toward you, whilst he remembereth the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him.

Romans 15:32
That I may come unto you with joy by the will of God, and may with you be refreshed.

1 Corinthians 16:13
Watch ye, stand fast in the faith, quit you like men, be strong.

Jump to Previous
Addition Besides Comfort Comforted Deeper Delighted Encouraged Encouragement Especially Exceedingly Feel Filled Greater Happy Joy Joyed Mind Rather Reason Refreshed Rejoiced Rest Spirit Titus
Jump to Next
Addition Besides Comfort Comforted Deeper Delighted Encouraged Encouragement Especially Exceedingly Feel Filled Greater Happy Joy Joyed Mind Rather Reason Refreshed Rejoiced Rest Spirit Titus
2 Corinthians 7
1. He proceeds in exhorting them to purity of life;
2. and to bear him like affection as he does to them.
3. Whereof lest he might seem to doubt, he declares what comfort he took in his afflictions
6. by the report which Titus gave of their godly sorrow,
8. which his former epistle had wrought in them;
13. and of their loving-kindness and obedience toward Titus, answerable to his former boastings of them.














(13) Therefore we were comforted.--The tense of the Greek verb implies a different structure of the sentence: Therefore we have been comforted: and upon (i.e., over and above) our comfort we rejoiced more exceedingly at the joy of Titus. That was to St. Paul a new source of happiness. The intense sympathy of his nature would have made him share the disappointment of his delegate, and in like manner he now shares his joy. The messenger had shown himself to be his true son in the faith (Titus 1:1).

His spirit was refreshed.--Better, as expressing the permanence of the effect, has been refreshed. The term was a favourite one with the writer. Stephanas, and Fortunatus, and Achaicus had "refreshed" his spirit (1Corinthians 16:18. Comp. also Philemon 1:7; Philemon 1:20). The primary idea of the word is, however, rather that of "giving rest" to the weary, as in Matthew 11:28; Matthew 26:45. . . .

Verse 13. - Therefore we were comforted, etc. Since my Epistle secured the result of manifesting your true feelings towards me, "we have been comforted." The Revised Version and many editions put the stop here, and continue (reading δὲ after ἐπὶ), and in addition to our consolation, abundantly the more did we rejoice at the joy of Titus, because his spirit has been refreshed by you all. Exceedingly the more. In the Greek this is expressed by double comparatives (comp. 2 Corinthians 12:9; Philippians 1:23). Was refreshed; rather, has been (and is) refreshed. The same verb is used in 1 Corinthians 16:18; Philemon 1:7, 20.

Parallel Commentaries ...


Greek
On account of
διὰ (dia)
Preposition
Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

this,
τοῦτο (touto)
Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.

we are encouraged.
παρακεκλήμεθα (parakeklēmetha)
Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 1st Person Plural
Strong's 3870: From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke.

In addition to
Ἐπὶ (Epi)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

our
ἡμῶν (hēmōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

own
τῇ (tē)
Article - Dative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

encouragement,
παρακλήσει (paraklēsei)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 3874: From parakaleo; imploration, hortation, solace.

we were even more delighted
ἐχάρημεν (echarēmen)
Verb - Aorist Indicative Passive - 1st Person Plural
Strong's 5463: A primary verb; to be 'cheer'ful, i.e. Calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation, be well.

by
ἐπὶ (epi)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

the
τῇ (tē)
Article - Dative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

joy
χαρᾷ (chara)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 5479: Joy, gladness, a source of joy. From chairo; cheerfulness, i.e. Calm delight.

of Titus.
Τίτου (Titou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 5103: Of Latin origin but uncertain significance; Titus, a Christian.

For
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

his
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

spirit
πνεῦμα (pneuma)
Noun - Nominative Neuter Singular
Strong's 4151: Wind, breath, spirit.

has been refreshed
ἀναπέπαυται (anapepautai)
Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strong's 373: From ana and pauo; to repose (be exempt), remain); by implication, to refresh.

by
ἀπὸ (apo)
Preposition
Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.

all
πάντων (pantōn)
Adjective - Genitive Masculine Plural
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

of you.
ὑμῶν (hymōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.


Links
2 Corinthians 7:13 NIV
2 Corinthians 7:13 NLT
2 Corinthians 7:13 ESV
2 Corinthians 7:13 NASB
2 Corinthians 7:13 KJV

2 Corinthians 7:13 BibleApps.com
2 Corinthians 7:13 Biblia Paralela
2 Corinthians 7:13 Chinese Bible
2 Corinthians 7:13 French Bible
2 Corinthians 7:13 Catholic Bible

NT Letters: 2 Corinthians 7:13 Therefore we have been comforted (2 Cor. 2C iiC 2Cor ii cor iicor)
2 Corinthians 7:12
Top of Page
Top of Page