2 Samuel 12:18
New International Version
On the seventh day the child died. David’s attendants were afraid to tell him that the child was dead, for they thought, “While the child was still living, he wouldn’t listen to us when we spoke to him. How can we now tell him the child is dead? He may do something desperate.”

New Living Translation
Then on the seventh day the child died. David’s advisers were afraid to tell him. “He wouldn’t listen to reason while the child was ill,” they said. “What drastic thing will he do when we tell him the child is dead?”

English Standard Version
On the seventh day the child died. And the servants of David were afraid to tell him that the child was dead, for they said, “Behold, while the child was yet alive, we spoke to him, and he did not listen to us. How then can we say to him the child is dead? He may do himself some harm.”

Berean Standard Bible
On the seventh day the child died. But David’s servants were afraid to tell him that the child was dead, for they said, “Look, while the child was alive, we spoke to him, and he would not listen to us. So how can we tell him the child is dead? He may even harm himself.”

King James Bible
And it came to pass on the seventh day, that the child died. And the servants of David feared to tell him that the child was dead: for they said, Behold, while the child was yet alive, we spake unto him, and he would not hearken unto our voice: how will he then vex himself, if we tell him that the child is dead?

New King James Version
Then on the seventh day it came to pass that the child died. And the servants of David were afraid to tell him that the child was dead. For they said, “Indeed, while the child was alive, we spoke to him, and he would not heed our voice. How can we tell him that the child is dead? He may do some harm!”

New American Standard Bible
Then it happened on the seventh day that the child died. And David’s servants were afraid to tell him that the child was dead, for they said, “Behold, while the child was still alive, we spoke to him and he did not listen to us. How then can we tell him that the child is dead, since he might do himself harm?”

NASB 1995
Then it happened on the seventh day that the child died. And the servants of David were afraid to tell him that the child was dead, for they said, “Behold, while the child was still alive, we spoke to him and he did not listen to our voice. How then can we tell him that the child is dead, since he might do himself harm!”

NASB 1977
Then it happened on the seventh day that the child died. And the servants of David were afraid to tell him that the child was dead, for they said, “Behold, while the child was still alive, we spoke to him and he did not listen to our voice. How then can we tell him that the child is dead, since he might do himself harm!”

Amplified Bible
Then it happened on the seventh day that the child died. David’s servants were afraid to tell him that the child was dead, for they said, “While the child was still alive, we spoke to him and he would not listen to our voices. How then can we tell him the child is dead, since he might harm himself [or us]?”

Christian Standard Bible
On the seventh day the baby died. But David’s servants were afraid to tell him the baby was dead. They said, “Look, while the baby was alive, we spoke to him, and he wouldn’t listen to us. So how can we tell him the baby is dead? He may do something desperate.”

Holman Christian Standard Bible
On the seventh day the baby died. But David’s servants were afraid to tell him the baby was dead. They said, “Look, while the baby was alive, we spoke to him, and he wouldn’t listen to us. So how can we tell him the baby is dead? He may do something desperate.”

American Standard Version
And it came to pass on the seventh day, that the child died. And the servants of David feared to tell him that the child was dead; for they said, Behold, while the child was yet alive, we spake unto him, and he hearkened not unto our voice: how will he then vex himself, if we tell him that the child is dead!

Aramaic Bible in Plain English
And on the seventh day the boy died, and the Servants of David were afraid to tell him that the boy died, because they said: “When the boy was living, they spoke to him and he was not listening to them, how shall we say to him, ‘Behold, the boy is dead?’ He will cause harm!”

Brenton Septuagint Translation
And it came to pass on the seventh day that the child died: and the servants of David were afraid to tell him that the child was dead; for they said, Behold, while the child was yet alive we spoke to him, and he hearkened not to our voice; and thou should we tell him that the child is dead? - so would he do himself harm.

Contemporary English Version
After the child had been sick for seven days, he died, but the officials were afraid to tell David. They said to each other, "Even when the boy was alive, David wouldn't listen to us. How can we tell him his son is dead? He might do something terrible!"

Douay-Rheims Bible
And it came to pass on the seventh day that the child died: and the servants of David feared to tell him, that the child was dead. For they said: Behold when the child was yet alive, we spoke to him, and he would not hearken to our voice: how much more will he afflict himself if we tell him that the child is dead?

Good News Translation
A week later the child died, and David's officials were afraid to tell him the news. They said, "While the child was living, David wouldn't answer us when we spoke to him. How can we tell him that his child is dead? He might do himself some harm!"

International Standard Version
A week later, the child died, and David's staff was afraid to tell him that the child had died. They were telling themselves, "Look, when the child was still alive, we talked to him but he wouldn't listen to what we said. Now what kind of trouble will he bring on himself if we tell him that the child has died?"

JPS Tanakh 1917
And it came to pass on the seventh day, that the child died. And the servants of David feared to tell him that the child was dead; for they said: 'Behold, while the child was yet alive, we spoke unto him, and he hearkened not unto our voice; how then shall we tell him that the child is dead, so that he do himself some harm?'

Literal Standard Version
and it comes to pass on the seventh day, that the boy dies, and the servants of David fear to declare to him that the boy is dead, for they said, “Behold, in the boy being alive we spoke to him, and he did not listen to our voice; and how do we say to him, The boy is dead? Then he has done evil.”

New American Bible
On the seventh day, the child died. David’s servants were afraid to tell him that the child was dead, for they said: “When the child was alive, we spoke to him, but he would not listen to what we said. How can we tell him the child is dead? He may do some harm!”

NET Bible
On the seventh day the child died. But the servants of David were afraid to inform him that the child had died, for they said, "While the child was still alive he would not listen to us when we spoke to him. How can we tell him that the child is dead? He will do himself harm!"

New Revised Standard Version
On the seventh day the child died. And the servants of David were afraid to tell him that the child was dead; for they said, “While the child was still alive, we spoke to him, and he did not listen to us; how then can we tell him the child is dead? He may do himself some harm.”

New Heart English Bible
It happened on the seventh day, that the child died. The servants of David feared to tell him that the child was dead; for they said, "Look, while the child was yet alive, we spoke to him, and he did not listen to our voice. How will he then harm himself, if we tell him that the child is dead?"

World English Bible
It happened on the seventh day, that the child died. The servants of David feared to tell him that the child was dead; for they said, "Behold, while the child was yet alive, we spoke to him, and he didn't listen to our voice. How will he then harm himself, if we tell him that the child is dead?"

Young's Literal Translation
and it cometh to pass on the seventh day, that the lad dieth, and the servants of David fear to declare to him that the lad is dead, for they said, 'Lo, in the lad being alive we spake unto him, and he did not hearken to our voice; and how do we say unto him, The lad is dead? -- then he hath done evil.'

Additional Translations ...
Context
David's Loss and Repentance
17The elders of his household stood beside him to help him up from the ground, but he was unwilling and would not eat anything with them. 18 On the seventh day the child died. But David’s servants were afraid to tell him that the child was dead, for they said, “Look, while the child was alive, we spoke to him, and he would not listen to us. So how can we tell him the child is dead? He may even harm himself.” 19When David saw that his servants were whispering to one another, he perceived that the child was dead. So he asked his servants, “Is the child dead?” “He is dead,” they replied.…

Cross References
2 Samuel 12:17
The elders of his household stood beside him to help him up from the ground, but he was unwilling and would not eat anything with them.

2 Samuel 12:19
When David saw that his servants were whispering to one another, he perceived that the child was dead. So he asked his servants, "Is the child dead?" "He is dead," they replied.


Treasury of Scripture

And it came to pass on the seventh day, that the child died. And the servants of David feared to tell him that the child was dead: for they said, Behold, while the child was yet alive, we spoke to him, and he would not listen to our voice: how will he then vex himself, if we tell him that the child is dead?

vex [heb] do hurt to













Parallel Commentaries ...


Hebrew
On the seventh
הַשְּׁבִיעִ֖י (haš·šə·ḇî·‘î)
Article | Number - ordinal masculine singular
Strong's 7637: Seventh (an ordinal number)

day
בַּיּ֥וֹם (bay·yō·wm)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day

the child
הַיָּ֑לֶד (hay·yā·leḏ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3206: Something born, a lad, offspring

died.
וַיָּ֣מָת (way·yā·māṯ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 4191: To die, to kill

But David’s
דָוִ֜ד (ḏā·wiḏ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse

servants
עַבְדֵ֨י (‘aḇ·ḏê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 5650: Slave, servant

were afraid
וַיִּֽרְאוּ֩ (way·yir·’ū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 3372: To fear, to revere, caus, to frighten

to tell
לְהַגִּ֥יד (lə·hag·gîḏ)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's 5046: To be conspicuous

him
ל֣וֹ ׀ (lōw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew

that
כִּי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

the child
הַיֶּ֗לֶד (hay·ye·leḏ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3206: Something born, a lad, offspring

was dead,
מֵ֣ת (mêṯ)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 4191: To die, to kill

for
כִּ֤י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

they said,
אָֽמְרוּ֙ (’ā·mə·rū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 559: To utter, say

“Look,
הִנֵּה֩ (hin·nêh)
Interjection
Strong's 2009: Lo! behold!

while the child
הַיֶּ֜לֶד (hay·ye·leḏ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3206: Something born, a lad, offspring

was
וַיְהִ֛י (way·hî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

alive,
חַ֗י (ḥay)
Adjective - masculine singular
Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life

we spoke
דִּבַּ֤רְנוּ (dib·bar·nū)
Verb - Piel - Perfect - first person common plural
Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue

to him,
אֵלָיו֙ (’ê·lāw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's 413: Near, with, among, to

and he would not
וְלֹא־ (wə·lō-)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

listen to us.
שָׁמַ֣ע (šā·ma‘)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 8085: To hear intelligently

So how
וְאֵ֨יךְ (wə·’êḵ)
Conjunctive waw | Interjection
Strong's 349: How?, how!, where

can we tell
נֹאמַ֥ר (nō·mar)
Verb - Qal - Imperfect - first person common plural
Strong's 559: To utter, say

him
אֵלָ֛יו (’ê·lāw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's 413: Near, with, among, to

the child
הַיֶּ֖לֶד (hay·ye·leḏ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3206: Something born, a lad, offspring

is dead?
מֵ֥ת (mêṯ)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 4191: To die, to kill

He may even harm himself.?
וְעָשָׂ֥ה (wə·‘ā·śāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 6213: To do, make


Jump to Previous
Afraid Alive Child David Dead Died Feared Grieved Harm Hearken Hearkened Servants Seventh Vex Voice
Jump to Next
Afraid Alive Child David Dead Died Feared Grieved Harm Hearken Hearkened Servants Seventh Vex Voice
Links
2 Samuel 12:18 NIV
2 Samuel 12:18 NLT
2 Samuel 12:18 ESV
2 Samuel 12:18 NASB
2 Samuel 12:18 KJV

2 Samuel 12:18 BibleApps.com
2 Samuel 12:18 Biblia Paralela
2 Samuel 12:18 Chinese Bible
2 Samuel 12:18 French Bible
2 Samuel 12:18 Catholic Bible

OT History: 2 Samuel 12:18 It happened on the seventh day that (2Sa iiSam 2 Sam ii sam)
2 Samuel 12:17
Top of Page
Top of Page