Verse (Click for Chapter) New International Version At the same time he was hoping that Paul would offer him a bribe, so he sent for him frequently and talked with him. New Living Translation He also hoped that Paul would bribe him, so he sent for him quite often and talked with him. English Standard Version At the same time he hoped that money would be given him by Paul. So he sent for him often and conversed with him. Berean Standard Bible At the same time, he was hoping that Paul would offer him a bribe. So he sent for Paul frequently and talked with him. Berean Literal Bible At the same time also he is hoping that riches will be given him by Paul. So also sending for him often, he was talking with him. King James Bible He hoped also that money should have been given him of Paul, that he might loose him: wherefore he sent for him the oftener, and communed with him. New King James Version Meanwhile he also hoped that money would be given him by Paul, that he might release him. Therefore he sent for him more often and conversed with him. New American Standard Bible At the same time he was also hoping that money would be given to him by Paul; therefore he also used to send for him quite often and talk with him. NASB 1995 At the same time too, he was hoping that money would be given him by Paul; therefore he also used to send for him quite often and converse with him. NASB 1977 At the same time too, he was hoping that money would be given him by Paul; therefore he also used to send for him quite often and converse with him. Legacy Standard Bible At the same time, he was also hoping that money would be given him by Paul; therefore he also used to summon for him quite often and converse with him. Amplified Bible At the same time he was also hoping to get money from Paul [as a bribe]; so he continued to send for him quite often and talked with him. Christian Standard Bible At the same time he was also hoping that Paul would offer him money. So he sent for him quite often and conversed with him. Holman Christian Standard Bible At the same time he was also hoping that money would be given to him by Paul. For this reason he sent for him quite often and conversed with him. American Standard Version He hoped withal that money would be given him of Paul: wherefore also he sent for him the oftener, and communed with him. Aramaic Bible in Plain English For he had hoped that a bribe would have been given to him by Paulus, because of this, also, he was continually sending to bring him and speaking with him. Contemporary English Version After this, Felix often sent for Paul and talked with him, because he hoped that Paul would offer him a bribe. Douay-Rheims Bible Hoping also withal, that money should be given him by Paul; for which cause also oftentimes sending for him, he spoke with him. English Revised Version He hoped withal that money would be given him of Paul: wherefore also he sent for him the oftener, and communed with him. GOD'S WORD® Translation At the same time, Felix was hoping that Paul would give him some money. For that reason, Felix would send for Paul rather often to have friendly conversations with him. Good News Translation At the same time he was hoping that Paul would give him some money; and for this reason he would call for him often and talk with him. International Standard Version At the same time he was hoping to receive a bribe from Paul, and so he would send for him frequently to talk with him. Literal Standard Version and at the same time also hoping that money will be given to him by Paul, that he may release him, therefore, also sending for him often, he was conversing with him; Majority Standard Bible At the same time, he was hoping that Paul would offer him a bribe to release him. So he sent for Paul frequently and talked with him. New American Bible At the same time he hoped that a bribe would be offered him by Paul, and so he sent for him very often and conversed with him. NET Bible At the same time he was also hoping that Paul would give him money, and for this reason he sent for Paul as often as possible and talked with him. New Revised Standard Version At the same time he hoped that money would be given him by Paul, and for that reason he used to send for him very often and converse with him. New Heart English Bible Meanwhile, he also hoped that money would be given to him by Paul. Therefore also he sent for him more often, and talked with him. Webster's Bible Translation He hoped also that money would have been given him by Paul, that he might loose him: wherefore he sent for him the oftener, and communed with him. Weymouth New Testament At the same time he hoped that Paul would give him money; and for this reason he sent for him the oftener to converse with him. World English Bible Meanwhile, he also hoped that money would be given to him by Paul, that he might release him. Therefore also he sent for him more often and talked with him. Young's Literal Translation and at the same time also hoping that money shall be given to him by Paul, that he may release him, therefore, also sending for him the oftener, he was conversing with him; Additional Translations ... Audio Bible Context The Verdict Postponed…25As Paul expounded on righteousness, self-control, and the coming judgment, Felix became frightened and said, “You may go for now. When I find the time, I will call for you.” 26At the same time, he was hoping that Paul would offer him a bribe. So he sent for Paul frequently and talked with him. 27After two years had passed, Felix was succeeded by Porcius Festus. And wishing to do the Jews a favor, Felix left Paul in prison.… Cross References Matthew 17:3 Suddenly Moses and Elijah appeared before them, talking with Jesus. Acts 24:17 After several years, then, I returned to Jerusalem to bring alms to my people and to present offerings. Treasury of Scripture He hoped also that money should have been given him of Paul, that he might loose him: why he sent for him the oftener, and communed with him. hoped. Acts 24:2,3 And when he was called forth, Tertullus began to accuse him, saying, Seeing that by thee we enjoy great quietness, and that very worthy deeds are done unto this nation by thy providence, … Exodus 23:8 And thou shalt take no gift: for the gift blindeth the wise, and perverteth the words of the righteous. Deuteronomy 16:19 Thou shalt not wrest judgment; thou shalt not respect persons, neither take a gift: for a gift doth blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous. wherefore. Acts 24:24 And after certain days, when Felix came with his wife Drusilla, which was a Jewess, he sent for Paul, and heard him concerning the faith in Christ. Jump to Previous Bribe Communed Converse Conversed Conversing Hoped Hoping Loose Meanwhile Money Offer Often Paul Reason Release Sending Talked Time Used Wherefore WithalJump to Next Bribe Communed Converse Conversed Conversing Hoped Hoping Loose Meanwhile Money Offer Often Paul Reason Release Sending Talked Time Used Wherefore WithalActs 24 1. Paul being accused by Tertullus the orator,10. answers for his life and doctrine. 24. He preaches Christ to the governor and his wife. 26. The governor hopes for a bribe, but in vain. 27. Felix, succeeded by Festus, leaves Paul in prison. (26) He hoped also that money should have been given him of Paul.--The Greek gives "hoping also," as continuing the previous verse, and so places the fact in more immediate connection with the procurator's conduct. This greed of gain in the very act of administering justice was the root-evil of the weak and wicked character. He had caught at the word "alms" in Acts 24:17. St. Paul, then, was not without resources. He had money himself, or he had wealthy friends; could not something be got out of one or both for the freedom which the prisoner would naturally desire? He sent for him the oftener, and communed with him.--It is not difficult to represent to ourselves the character of these interviews, the suggestive hints--half-promises and half-threats--of the procurator, the steadfast refusal of the prisoner to purchase the freedom which he claimed as a right, his fruitless attempts to bring about a change for the better in his judge's character. Verse 26. - Withal for also, A.V.; would be for should have been, A.V.; that he might loose him is omitted in the R.T. and R.V.; wherefore also for wherefore, A.V. Sent for him the oftener. The mixture of conviction with covetousness in the mind of Felix as the motive for seeing Paul is observable. As in other cases of double-mindedness, the convictions were doubtless stifled by the corrupt avarice, and so came to nothing.Parallel Commentaries ... Greek At the same timeἅμα (hama) Adverb Strong's 260: A primary particle; properly, at the 'same' time, but freely used as a preposition or adverb denoting close association. he was hoping ἐλπίζων (elpizōn) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 1679: To hope, hope for, expect, trust. From elpis; to expect or confide. that ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. Paul Παύλου (Paulou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 3972: Paul, Paulus. Of Latin origin; Paulus, the name of a Roman and of an apostle. would offer δοθήσεται (dothēsetai) Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 1325: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. him αὐτῷ (autō) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. a bribe. χρήματα (chrēmata) Noun - Nominative Neuter Plural Strong's 5536: Money, riches, possessions. Something useful or needed, i.e. Wealth, price. So διὸ (dio) Conjunction Strong's 1352: Wherefore, on which account, therefore. From dia and hos; through which thing, i.e. Consequently. he sent for μεταπεμπόμενος (metapempomenos) Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular Strong's 3343: To send for, summon. From meta and pempo; to send from elsewhere, i.e. to summon or invite. [Paul] αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. frequently πυκνότερον (pyknoteron) Adjective - Accusative Neuter Singular - Comparative Strong's 4437: Frequent, often, much. From the same as skenopoios; clasped, i.e. frequent; neuter plural frequently. [and] talked ὡμίλει (hōmilei) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3656: From homilos; to be in company with, i.e. to converse. with him. αὐτῷ (autō) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. Links Acts 24:26 NIVActs 24:26 NLT Acts 24:26 ESV Acts 24:26 NASB Acts 24:26 KJV Acts 24:26 BibleApps.com Acts 24:26 Biblia Paralela Acts 24:26 Chinese Bible Acts 24:26 French Bible Acts 24:26 Catholic Bible NT Apostles: Acts 24:26 Meanwhile he also hoped that money would (Acts of the Apostles Ac) |