Romans 16:17
Good News Translation
I urge you, my friends: watch out for those who cause divisions and upset people's faith and go against the teaching which you have received. Keep away from them!

Contemporary English Version
My friends, I beg you to watch out for anyone who causes trouble and divides the church by refusing to do what all of you were taught. Stay away from them!

Douay-Rheims Bible
Now I beseech you, brethren, to mark them who make dissensions and offences contrary to the doctrine which you have learned and avoid them.

Treasury of Scripture Knowledge

Now I beseech you, brethren, to mark them who make dissensions and offences contrary to the doctrine which you have learned and avoid them.

mark.

Philippians 3:17 Be ye followers of me, brethren: and observe them who walk so as you have our model.

2 Thessalonians 3:14,15 And if any man obey not our word by this epistle, note that man and do not keep company with him, that he may be ashamed. . . .

cause.

Acts 15:1-5,24 And some, coming down from Judea, taught the brethren: That, except you be circumcised after the manner of Moses, you cannot be saved. . . .

1 Corinthians 1:10-13 Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that you all speak the same thing and that there be no schisms among you: but that you be perfect in the same mind and in the same judgment. . . .

1 Corinthians 3:3 For, whereas there is among you envying and contention, are you not carnal and walk you not according to man?

1 Corinthians 11:18 For first of all I hear that when you come together in the church, there are schisms among you. And in part I believe it.

Galatians 1:7-9 Which is not another: only there are some that trouble you and would pervert the gospel of Christ. . . .

Galatians 2:4 But because of false brethren unawares brought in, who came in privately to spy our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into servitude.

Philippians 3:2,3 Beware of dogs: beware of evil workers: beware of the concision. . . .

Colossians 2:8 Beware lest any man cheat you by philosophy and vain deceit: according to the tradition of men according to the elements of the world and not according to Christ.

2 Peter 2:1,2 But there were also false prophets among the people, even as there shall be among you lying teachers who shall bring in sects of perdition and deny the Lord who bought them: bringing upon themselves swift destruction. . . .

1 John 2:19 They went out from us but they were not of us. For if they had been of us, they would no doubt have remained with us: but that they may be manifest, that they are not all of us.

2 John 1:7-10 For many seducers are gone out into the world who confess not that Jesus Christ is come in the flesh. This is a seducer and an antichrist. . . .

Jude 1:19 These are they who separate themselves, sensual men, having not the Spirit.

offences.

Matthew 18:7 Woe to the world because of scandals. For it must needs be that scandals come: but nevertheless woe to that man by whom the scandal cometh.

Luke 17:1 And he said to his disciples: It is impossible that scandals should not come. But woe to him through whom they come!

and.

Matthew 18:17 And if he will not hear them: tell the church. And if he will not hear the church, let him be to thee as the heathen and publican.

1 Corinthians 5:9-11 I wrote to you in an epistle, not to keep company with fornicators. . . .

2 Thessalonians 3:6,14 And we charge you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that you withdraw yourselves from every brother walking disorderly and not according to the tradition which they have received of us. . . .

1 Timothy 6:3-5 If any man teach otherwise and consent not to the sound words of our Lord Jesus Christ and to that doctrine which is according to godliness, . . .

2 Timothy 3:5 Having an appearance indeed of godliness but denying the power thereof. Now these avoid.

Titus 3:10 A man that is a heretic, after the first and second admonition, avoid:

2 John 1:10,11 If any man come to you and bring not this doctrine, receive him not into the house nor say to him: God speed you. . . .

Context
Avoid Divisions
16Salute one another with an holy kiss. All the churches of Christ salute you. 17Now I beseech you, brethren, to mark them who make dissensions and offences contrary to the doctrine which you have learned and avoid them. 18For they that are such serve not Christ our Lord but their own belly: and by pleasing speeches and good words seduce the hearts of the innocent.…
Cross References
Matthew 7:15
Beware of false prophets, who come to you in the clothing of sheep, but inwardly they are ravening wolves.

Galatians 1:8
But though we, or an angel from heaven, preach a gospel to you besides that which we have preached to you, let him be anathema.

Galatians 1:9
As we said before, so now I say again: If any one preach to you a gospel, besides that which you have received, let him be anathema.

2 Thessalonians 3:6
And we charge you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that you withdraw yourselves from every brother walking disorderly and not according to the tradition which they have received of us.

2 Thessalonians 3:14
And if any man obey not our word by this epistle, note that man and do not keep company with him, that he may be ashamed.

1 Timothy 1:3
As I desired thee to remain at Ephesus when I went into Macedonia, that thou mightest charge some not to teach otherwise:

1 Timothy 6:3
If any man teach otherwise and consent not to the sound words of our Lord Jesus Christ and to that doctrine which is according to godliness,

Titus 3:10
A man that is a heretic, after the first and second admonition, avoid:

2 John 1:10
If any man come to you and bring not this doctrine, receive him not into the house nor say to him: God speed you.

Additional Translations
Now I urge you, brothers, to watch out for those who create divisions and obstacles that are contrary to the teaching you have learned. Turn away from them.

Now I exhort you, brothers, to consider those causing divisions and obstacles contrary to the teaching that you have learned, and turn away from them.

Now I beseech you, brothers, mark them which cause divisions and offenses contrary to the doctrine which you have learned; and avoid them.

Now I beseech you, brethren, mark them that are causing the divisions and occasions of stumbling, contrary to the doctrine which ye learned: and turn away from them.

But I beseech you, brethren, to consider those who create divisions and occasions of falling, contrary to the doctrine which ye have learnt, and turn away from them.

Now I beseech you, brethren, mark them which are causing the divisions and occasions of stumbling, contrary to the doctrine which ye learned: and turn away from them.

Now I beseech you, brethren, mark them who cause divisions and offenses, contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them.

But I beseech you, brethren, to keep a watch on those who are causing the divisions among you, and are leading others into sin, in defiance of the instruction which you have received; and habitually to shun them.

Now I beg you, brothers, look out for those who are causing the divisions and occasions of stumbling, contrary to the doctrine which you learned, and turn away from them.

And I call upon you, brethren, to mark those who the divisions and the stumbling-blocks, contrary to the teaching that ye did learn, are causing, and turn ye away from them;
Jump to Previous
Appeal Avoid Beg Beseech Cause Causing Contrary Create Defiance Desire Difficulties Dissensions Division Divisions Doctrine Eye Habitually Instruction Learned Mark Note Occasions Offences Offenses Opposition Others Quite Received Shun Sin Stumbling Taught Trouble Turn Urge Watch
Jump to Next
Appeal Avoid Beg Beseech Cause Causing Contrary Create Defiance Desire Difficulties Dissensions Division Divisions Doctrine Eye Habitually Instruction Learned Mark Note Occasions Offences Offenses Opposition Others Quite Received Shun Sin Stumbling Taught Trouble Turn Urge Watch
Links
Romans 16:17 NIV
Romans 16:17 NLT
Romans 16:17 ESV
Romans 16:17 NASB
Romans 16:17 KJV

Romans 16:17 Bible Apps
Romans 16:17 Biblia Paralela
Romans 16:17 Chinese Bible
Romans 16:17 French Bible
Romans 16:17 German Bible

Alphabetical: and are away brethren brothers cause contrary dissensions divisions eye for from have hindrances I in Keep learned Now obstacles on out put teaching that the them those to turn urge watch way which who you your

NT Letters: Romans 16:17 Now I beg you brothers look out (Rom. Ro) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Romans 16:16
Top of Page
Top of Page