When a man hath taken a wife, and married her, and it come to pass that she find no favour in his eyes, because he hath found some uncleanness in her: then let him write her a bill of divorcement, and give it in her hand, and send her out of his house.
1. When a man hath taken a wife, and married her, and it come to pass that she find no favor in his eyes, because he hath found some uncleanness in her; then let him write her a bill of divorcement, and give it in her hand, and send her out of his house.
1. Si acceperit quis uxorem, et coierit cum ea, non autem invenerit gratiam in oculis ejus, eo quod invenerit in ea maculam aliquam, et seripserit ei libellum repudii, ac tradiderit in manum ejus, et emiserit e domo sua:
2. And when she is departed out of his house, she may go and be another man's wife
2. Illa vero egressa e domo ejus, abierit, et nupserit alteri viro:
3. And if the latter husband hate her, and write her a bill of divorcement, and giveth it in her hand, and sendeth her out of his house; or if the latter husband die, which took her to be his wife;
3. Vir deinde hic posterior oderit eam, et scripserit libellum divortii, tradideritque in manum ejus, et emiserit e domo sua, aut si vir iste posterior mortuus fuerit qui sumpserit eam sibi uxorem:
4. Her former husband, which sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled; for that is abomination before the Lord: and thou shalt not cause the land to sin, which the Lord thy God giveth thee. for an inheritance.
4. Non poterit maritus ejus prior, quia eam a se demisit, reverti, et ducere eam sibi uxorem, posteaquam polluta est: quia abominatio est coram facie Jehovae: et non inquinabis peccato terram quam Jehova Deus tuus tradet tibi in haereditatem.
Although what relates to divorce was granted in indulgence to the Jews, yet Christ pronounces that it was never in accordance with the Law, because it is directly repugnant to the first institution of God, from whence a perpetual and inviolable rule is to be sought. It is proverbially said that the laws of nature are indissoluble; and God has declared once for all, that the bond of union between husband and wife is closer than that of parent and child; wherefore, if a son cannot shake off the paternal yoke, no cause can permit the dissolution of the connection which a man has with his wife. Hence it appears how great was the perverseness of that nation, which could not be restrained from dissolving a most sacred and inviolable tie. Meanwhile the Jews improperly concluded from their impunity that that was lawful, which God did not punish because of the hardness of their hearts; whereas they ought rather to have considered, agreeably to the answer of Christ, that man is not at liberty to separate those whom God hath joined together. (Matthew 19:6.) Still, God chose to make a provision for women who were cruelly oppressed, and for whom it was better that they should at once be set free, than that they should groan beneath a cruel tyranny during their whole lives. Thus, in Malachi, divorce is preferred to polygamy, since it would be a more tolerable condition to be divorced than to bear with a harlot and a rival. (Malachi 2:14.) And undoubtedly the bill or scroll of divorce, whilst it cleared the woman from all disgrace, cast some reproach on the husband; for he who confesses that he puts away his wife, because she does not please him, brings himself under the accusation both of moroseness and inconstancy. For what gross levity and disgraceful inconstancy it shows, that a husband should be so offended with some imperfection or disease in his wife, as to east away from him half of himself! We see, then, that husbands were indirectly condemned by the writing of divorce, since they thus committed an injury against their wives who were chaste, and in other respects what they should be. On these grounds, God in Isaiah, in order that He might take away from the Jews all subject of complaint, bids them produce the bill of divorce, if He had given any to their mother, (Isaiah 1:1;) as much as to say, that His cause for rejecting them was just, because they had treacherously revolted to ungodliness.
Some interpreters do not read these three verses continuously, but suppose the sense to be complete at the end of the first, wherein the husband testifies that he divorces his wife for no offense, but because her beauty does not satisfy his lust. If, however, we give more close attention, we shall see that it is only one provision of the Law, viz., that when a man has divorced his wife, it is not lawful for him to marry her again if she have married another. The reason of the law is, that, by prostituting his wife, he would be, as far as in him lay, acting like a procurer. In this view, it is said that she was defiled, because he had contaminated her body, for the liberty which he gave her could not abolish the first institution of God, but rather, as Christ teaches, gave cause for adultery. (Matthew 5:31, and 19:9.) Thus, the Israelites were reminded that, although they divorced their wives with impunity, still this license was by no means excused before God.
And when she is departed out of his house, she may go and be another man's wife.
And if the latter husband hate her, and write her a bill of divorcement, and giveth it in her hand, and sendeth her out of his house; or if the latter husband die, which took her to be his wife;
Her former husband, which sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled; for that is abomination before the LORD: and thou shalt not cause the land to sin, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance.
When a man hath taken a new wife, he shall not go out to war, neither shall he be charged with any business: but he shall be free at home one year, and shall cheer up his wife which he hath taken.
5. When a man hath taken a new wife, he shall not go out to war, neither shall he be charged with any business; but he shall be free at home one year, and shall cheer up his wife which he hath taken.
5. Quum quis acceperit uxorem novam, non egredietur ad bellum, neque injungetur ei munus: immunis erit in domo sua anno uno, et delectabit uxorem suam quam accepit.
The immunity here given has for its object the awakening of that mutual love which may preserve the conjugal fidelity of husband and wife; for there is danger lest, if a husband departs from his wife immediately after marriage, the bride, before she has become thoroughly accustomed to him, should be too prone to fall in love with some one else. A similar danger affects the husband; for in war, and other expeditions, many things occur which tempt men to sin. God, therefore, would have the love of husband and wife fostered by their association for a whole year, that thus mutual confidence may be established between them, and they may afterwards continually beware of all incontinency.
But that God should permit a bride to enjoy herself with her husband, affords no trifling proof of His indulgence. Assuredly, it cannot be but that the lust of the flesh must affect the connection of husband and wife with some amount of sin; yet God not only pardons it, but covers it with the veil of holy matrimony, lest that which is sinful in itself should be so imputed; nay, He spontaneously allows them to enjoy themselves. With this injunction corresponds what Paul says,
"Let the husband render unto his wife due benevolence: and likewise also the wife unto the husband. Defraud ye not one the other, except it be with consent for a time, that ye may give yourselves to fasting and prayer." (1 Corinthians 7:3, 5.)
No man shall take the nether or the upper millstone to pledge: for he taketh a man's life to pledge.
No man shall take the nether. God now enforces another principle of equity in relation to loans, (not to be too strict  ) in requiring pledges, whereby the poor are often exceedingly distressed. In the first place, He prohibits the taking of anything in pledge which is necessary to the poor for the support of existence; for by the words which I have translated meta and catillus, i e., the upper and nether millstone, He designates by synecdoche all other instruments, which workmen cannot do without in earning their daily bread. As if any one should forcibly deprive a husbandman of his plough, or his spade, or harrow, or other tools, or should empty a shoemaker's, or potter's, or other person's shop, who could not exercise his trade when deprived of its implements; and this is sufficiently clear from the context, where it is said, "He taketh a man's life to pledge," together with his millstones. He, then, is as cruel, whosoever takes in pledge what supports a poor man's life, as if he should take away bread from a starving man, and thus his life itself, which, as it is sustained by labor, so, when its means of subsistence are cut off, is, as it were, itself destroyed.
10. When thou dost lend thy brother anything He provides against another iniquity in reclaiming a pledge, viz., that the creditor should ransack the house and furniture of his brother, in order to pick out the pledge at his pleasure. For, if this option were given to the avaricious rich, they would be satisfied with no moderation, but would seize upon all that was best, as if making an assault on the very entrails of the poor: in a word, they would ransack men's houses, or at any rate, whilst they contemptuously refused this or that, they would fill the wretched with rebuke and shame. God, therefore, will have no pledge reclaimed, except what the debtor of his own accord, and at his own convenience, shall bring out of his house, lie even proceeds further, that the creditor shall not take back any pledge which he knows to be necessary for the poor: for example, if he should pledge the bed on which he sleeps, or his counterpane, or cloak, or mantle. For it is not just that lie should be stripped, so as to suffer from cold, or to be deprived of other aids, the use of which he could not forego without loss or inconvenience. A promise, therefore, is added, that this act of humanity will be pleasing to God, when the poor shall sleep in the garment which is restored to him. He speaks even more distinctly, and says: The poor will bless thee, and it shall be accounted to thee for righteousness. For God indicates that He hears the prayers of the poor and needy, lest the rich man should think the bounty thrown away which lie confers upon a lowly individual. We must, indeed, be more than iron-hearted, unless we are disposed to such liberality as this, when we understand that, although the poor have not the means of repaying us in this world, still they have the power of recompensing us before God, i e., by obtaining grace for us through their prayers. An implied threat is also conveyed, that if the poor man should sleep inconveniently, or catch cold through our fault, God. will hear his groans, so that our cruelty will not be unpunished. But if the poor man, upon whom we have had compassion, should be ungrateful, yet, even though he is silent, our kindness will cry out to God; whilst, on the other hand, our tyrannical harshness will suffice to provoke God's vengeance, although he who has been treated unkindly should patiently swallow his wrong. To be unto righteousness  is equivalent to being approved by God, or being an acceptable act; for since the keeping of the Law is true righteousness, this praise is extended to particular acts of obedience. Although it must be observed that this righteousness fails and vanishes, unless we universally fulfill whatever God enjoins. It is, indeed, a part of righteousness to restore a poor man's pledge; but if a mall be only beneficent in this respect., whilst in other matters he robs his brethren; or if, whilst free from avarice, he exercises violence, is given to lust or gluttony, the particular righteousness, although pleasing in itself to God, will not come into account. In fact, we must hold fast the axiom, that no work is accounted righteous before God, unless il, proceeds from a man of purity and integrity; whereas there is none such to be found. Consequently, no works are imputed unto righteousness, except because God deigns to bestow His gratuitous favor on believers. In itself, indeed, it would be true, that whatever act of obedience to God we perform, it is accounted for righteousness, i e., if the whole course of our life corresponded to it, whereas no work proceeds from us which is not corrupted by some defect. Thus, we must fly to God's mercy, in order that, being reconciled to us, He may also accept our work.
What he had previously prescribed respecting the poor, lie afterwards applies to widows alone, yet so as to recommend all poor persons to us under their name; and this we gather both from the beginning of the verse (17,) in which lie instructs them to deal fairly and justly with strangers and orphans, and also from the reason which is added, viz., that they should reflect that they were bondmen in the land of Egypt; for their condition there did not suffer them proudly to insult the miserable; and it is natural that he should be the more affected with the ills of others who has experienced the same. Since, then, this reason is a general one, it is evident also that the precept is general, that we should be humane towards all that are in want.
 Added from Fr.
 "It shall be righteousness unto thee," A V., and rightly, as it would appear, for, as Piscator (in Poole's Syn.) remarks, "ante tststs deficit praepositio."
Deuteronomy 24:6, 10-13, 17, 18 6. No man shall take the nether or the upper millstone to pledge: for he taketh a man's life to pledge.
6. Non accipiet quisquam pro pignore metam et catillum, quia animam ipse acciperet pro pignore.
10. When thou dost lend thy brother any thing, thou shalt not go into his house to fetch his pledge.
10. Quum mutuabis proximo tuo aliquid mutuum, non ingredieris domum ejus ut capias pignus ejus.
11. Thou shalt stand abroad, and the man to whom thou dost lend shall bring out the pledge abroad unto thee.
11. Foris subsistes, et vir cui mutuabis afferet ad te pignus foras.
12. And if the man be poor, thou shalt not sleep with his pledge.
12. Quod si vir pauper fuerit, non dormies cum pignore ejus.
13. In any case thou shalt deliver him the pledge again when the sun goeth down, that he may sleep in his own raiment, and bless thee: and it shall be righteousness unto thee before the Lord thy God.
13. Restituendo ei restitues pignus dum sol occumbit: ut dormiat in vestimento suo, et benedicat tibi: eritque tibi in justitiam coram Jehova Deo tuo.
17. Thou shalt not pervert the judgment of the stranger, nor of the fatherless, nor take a widow's raiment to pledge:
17. Non pervertes judicium pupilli et peregrini, non capies in pignus vestimentum viduae.
18. But thou shalt remember that thou wast a bond-man in Egypt, and the Lord thy God redeemed thee thence: therefore I command thee to do this thing.
18. Recordare quod servus fueris in AEgypto, et redemerit te Jehova Deus tuus inde: idcirco praecipio tibi ut hoc facias.
If a man be found stealing any of his brethren of the children of Israel, and maketh merchandise of him, or selleth him; then that thief shall die; and thou shalt put evil away from among you.
7. If a man be found stealing any of his brethren of the children of Israel, and maketh merchandise of him, or selleth him; then that thief shall die: and thou shalt put evil away from among you.
7. Si quis furatus fuerit animam e fratribus suis e filiis Israel, et vendiderit: morietur vir ille, et auferes malum e medio tui.
The same punishment is here deservedly denounced against man-stealers as against murderers; for, so wretched was the condition of slaves, that liberty was more than half of life; and hence to deprive a man of such a great blessing, was almost to destroy him. Besides, it is not man-stealing only which is here condemned, but the accompanying evils of cruelty and fraud, i.e., if he, who had stolen a man, had likewise sold him. Now, such a sale could hardly be made among the people themselves, without the crime being immediately detected; and nothing could be more hateful than that God's children should be alienated from the Church, and delivered over to heathen nations.
Take heed in the plague of leprosy, that thou observe diligently, and do according to all that the priests the Levites shall teach you: as I commanded them, so ye shall observe to do.
8. Take heed in the plague of leprosy, that thou observe diligently, and do according to all that the priests the Levites shall teach you: as I commanded them, so ye shall observe to do.
8. Observa in plaga leprae, ad observandum diligenter et faciendum secundum omnia quae docuerint vos sacerdotes Levitae: sicuti praecepi eis, ita observabitis ad faciendum.
9. Remember what the Lord thy God did unto Miriam by the way, after that ye were come forth out of Egypt.
9. Recordare quid fecerit Jehova Deus tuus Mariae in itinere, quum egressi estis ex Aegypto.
8. Take heed in the plague of leprosy. I am aware how greatly interpreters differ from each other and how variously they twist whatever Moses has written about Leprosy. Some are too eagerly devoted to allegories; some think that God, as a prudent Legislator, merely gave a commandment of a sanitary, nature, in order that a contagious disease should not, spread among the people. This notion, however, is very. poor, and almost unmeaning; and is briefly. refuted by Moses himself, both where he recounts the history of Miriam's leprosy, and also where he assigns the cause why lepers should be put out of the camp, viz that they might not defile the camp in which God dwelt, whilst he ranks them with those that have an issue, and that they are defiled by the dead. Wherefore, I have thought it well, previous to attempting the full elucidation of the matter, to adduce two passages, by way of preface, from whence the design of God may more fully appear. When, in this passage from Deuteronomy, He commands the people to "take heed" and "observe diligently" the plague of leprosy, there can be no question but that He thus ratifies what He had before set forth at greater length in Leviticus. And, first of all, He refers the judgment of the matter to the priests, that what they pronounce should be firm and unalterable; and secondly, He would have the priests, lest they should pronounce rashly, and according to their own wishes, to follow simply what He prescribed to them, so that they may only be the ministers, or heralds; whilst, as to the sovereign authority, He alone should be the Judge. He confirms the law which He imposes by a special example; because He had cast out Miriam, the sister of Moses, for a time, lest her uncleanness during her leprosy should defile the camp. For the view which some take, that He exhorts the people lest, through sin, they should bring upon themselves the same evil as Miriam, is not to the purpose. But that which I have stated makes excellent sense, viz., that God's command, whereby He prohibited Miriam from entering the camp, was to have the force and weight of a perpetual law; because He thus ordained what He would always have done.
Remember what the LORD thy God did unto Miriam by the way, after that ye were come forth out of Egypt.
When thou dost lend thy brother any thing, thou shalt not go into his house to fetch his pledge.
Thou shalt stand abroad, and the man to whom thou dost lend shall bring out the pledge abroad unto thee.
And if the man be poor, thou shalt not sleep with his pledge:
In any case thou shalt deliver him the pledge again when the sun goeth down, that he may sleep in his own raiment, and bless thee: and it shall be righteousness unto thee before the LORD thy God.
Thou shalt not oppress an hired servant that is poor and needy, whether he be of thy brethren, or of thy strangers that are in thy land within thy gates:
14. Thou shalt not oppress an hired servant that is poor and needy, whether he be of thy brethren, or of thy strangers that are in thy land within thy gates:
14. Non opprimes mercenarium pauperem et egenum e fratribus tuis, et ex peregrinis tuis qui sunt in terra tua, intra portas tuas.
15. At his day thou shalt give him his hire, neither shall the sun go down upon it; for he is poor, and setteth his heart upon it: lest he cry against thee unto the Lord, and it be sin unto thee.
15. Die suo reddes mercedem ejus, neque occumbet super eam sol: quia pauper est, et ea sustentat animam suam: ne clamet contra te ad Jehovam, et sit in te peccatum.
14. Thou shalt not oppress an hired servant. This precept is akin to the foregoing. Moses pronounces that he who has hired a poor person for wages oppresses him unless he gives him immediate recompense for his labor; since the two admonitions, "thou shalt; not; oppress," and "thou shalt give him his hire," are to be read in connection with each other. Hence it follows, that if a hireling suffers from want because we do not pay him what he has earned, we are by our very delay alone convicted of unrighteousness. The reason is now more clearly expressed, viz., because he sustains his life by his daily labors.  Although, however, this provision only refers to the poor, lest they should suffer hunger from the negligence or pride of the rich, still humanity in general is enforced, lest, whilst the poor labor for our profit, we should arrogantly abuse them as if they were our slaves, or should be too illiberal and stingy towards them, since nothing can be more disgraceful than that, when they are in our service, they should not at least have enough to live upon frugally. Finally, Moses admonishes us that this tyranny on the part of the rich shall not be unpunished, if they do not supply their workmen with the means of subsistence, even although no account shall be rendered of it before the tribunals of men. Hence we infer that this law is not political, but altogether spiritual, and binding on our consciences before the judgment-seat of God; for although the poor man may not sue us at law, Moses teaches us that it is sufficient for him to appeal to the faithfulness of God. Wherefore, although the earthly judge may absolve us a hundred times over, let us not therefore think that we have escaped; since God will always require of us from heaven, whatever may have been unjustly excused us on earth. The question, however, here arises, whether, if he who has been oppressed should not cry out, the criminality will cease in consequence of his silence; for the words of Moses seem to imply this, when he says, that the rich will be guilty, if the poor cry unto God and make complaint of their wrongs. The reply' is easy, that Moses had no other intention than to over-. throw the vain confidence of the despisers, whereby they arc, stimulated to greater audacity in sin, and are hardened in iniquity. He says, therefore, that although, as far as men are concerned, they may allow us to pillage and rob, still a more awful judgment is to be dreaded; for God hears the complaints of the poor, who find no protector or avenger on earth. And surely, the more patiently he who is despoiled shall bear his wrong, the more ready will God be to undertake his cause; nor is there any louder cry to Him than patient endurance. If, however, any should object that the cry here spoken of is at variance with Christ's command, that we should pray for our enemies, we answer at once, that God does not always approve of the prayers which He nevertheless answers. The imprecation of Jotham, the son of Gideon, took effect upon the Shechemites, (Judges 9:20,) although it was plainly the offspring of immoderate anger. Besides, it sometimes happens that the miserable, although they endure their injuries with pious meekness, still cease not to lay their sorrows and their groans in the bosom of God. Nor is this a slight consolation for the poor, that if no one on earth relieves them because their condition is low and abject, still God will hereafter take cognizance of their cause.
 The expression on which C. founds this statement is translated by himself "ea (i.e., mercede) sustentat animam suam;" in our A. V., "setteth his heart upon it;" margin, "Heb., lifteth his soul unto it." Dathe has, "eam anhelat;" Ainsworth, "and unto it he lifteth up his soul," and his note is, "that is, hopeth for and desireth it for the maintenance of his life. So the Greek here translateth, he hath hope; and in. Jeremiah 22:27, and 44:14, the lifting up of the soul signifieth a desire; and the soul is often put for the life. Hereupon the Hebrews say, Whosoever with-holdeth the hireling's wage, is as if he took away his soul (or life) from him" etc.
At his day thou shalt give him his hire, neither shall the sun go down upon it; for he is poor, and setteth his heart upon it: lest he cry against thee unto the LORD, and it be sin unto thee.
The fathers shall not be put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers: every man shall be put to death for his own sin.
16. The fathers shall not be put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers: every man shall be put to death for his own sin.
16. Non interficientur patres pro filiis, neque filii interficientur pro patribus: quisque in peccato suo morietur.
Here also God manifests how great is His regard for human life, so that blood should not be shed indiscriminately, when he forbids that children should be involved in the punishment of their parents. Nor was this Law by any means supererogatory, because on account of one man's crime his whole race was often severely dealt with. It is not without cause, therefore, that God interposes for the protection of the innocent, and does not allow the punishment to travel further than where the crime exists. And surely our natural common sense dictates that it is an act of barbarous madness to put children to death out of hatred to their father. If any should object, what we have already seen, that God avenges "unto the third and fourth generation," the reply is easy, that He is a law unto Himself, and that He does not rush by a blind impulse to the exercise of vengeance, so as to confound the innocent with the reprobate, but that He so visits the iniquity of the fathers upon their children, as to temper extreme severity with the greatest equity. Moreover, He has not so bound Himself by an inflexible rule as not to be free, if it so pleases Him, to depart from the Law; as, for example, He commanded the whole race of Canaan to be rooted out, because the land would not be purged except by the extermination of their defilements; and, since they were all reprobate, the children, no less than their fathers, were doomed to just destruction. Nay, we read that, after Saul's death, his guilt was expiated by the death of his children, (2 Samuel 21;) still, by this special exception, the Supreme Lawgiver did not abrogate what He had commanded; but would have His own admirable wisdom acquiesced in, which is the fountain from whence all laws proceed.
Thou shalt not pervert the judgment of the stranger, nor of the fatherless; nor take a widow's raiment to pledge:
But thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt, and the LORD thy God redeemed thee thence: therefore I command thee to do this thing.
When thou cuttest down thine harvest in thy field, and hast forgot a sheaf in the field, thou shalt not go again to fetch it: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow: that the LORD thy God may bless thee in all the work of thine hands.
19. When thou cuttest down thine harvest in thy field, and hast forgot a sheaf in the field, then shalt not go again to fetch it: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow; that the Lord thy God may bless thee in all the work of thine hands.
19. Quum messueris messem in agro tuo, et oblitus fueris manipulum in agro, non reverteris ad eum tollendum: peregrino, pupillo, et viduae erit: ut benedicat tibi Jehova Deus tuus in omni opere manuum tuarum.
20. When then beatest thine olive-tree, thou shalt not go over the boughs again: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.
20. Quum excusseris olivam tuam, non scrutaberis ramos post te: peregrino, pupillo, et viduae erit.
21. When thou gatherest the grapes of thy vineyard, thou shalt not glean it afterward: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.
21. Quum vindemiabis vineam tuam, non colliges racemos post te: peregrino, pupillo, et viduae erunt.
22. And thou shalt remember that thou wast a bond-man in the land of Egypt: therefore I command thee to do this thing.
22. Memento quod servus fueris in terra AEgypti: idcirco praecipio tibi ut hoc facias.
God here inculcates liberality upon the possessors of land, when their fruits are gathered: for, when His bounty is exercised before our eyes, it invites us to imitate Him; and it is a sign of ingratitude, unkindly and maliciously, to withhold what we derive from His blessing. God does not indeed require that those who have abundance should so profusely give away their produce, as to despoil themselves by enriching others; and, in fact, Paul prescribes this as the measure of our alms, that their relief of the poor should not bring into distress the rich themselves, who kindly distribute. (2 Corinthians 8:13.) God, therefore, permits every one to reap his corn, to gather his vintage, and to enjoy his abundance; provided the rich, content with their own vintage and harvest, do not grudge the poor the gleaning of the grapes and corn. Not that He absolutely assigns to the poor whatever remains, so that they may seize it as their own; but that some small portion may flow gratuitously to them from the munificence of the rich. He mentions indeed by name the orphans, and widows, and strangers, yet undoubtedly He designates all the poor and needy, who have no fields of their own to sow or reap; for it will sometimes occur that orphans are by no means in want, but rather that they have the means of being liberal themselves; nor are widows and strangers always hungry; but I have explained elsewhere why these three classes are mentioned.
When thou beatest thine olive tree, thou shalt not go over the boughs again: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.
When thou gatherest the grapes of thy vineyard, thou shalt not glean it afterward: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.
And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt: therefore I command thee to do this thing.