Daniel 5:2
New International Version
While Belshazzar was drinking his wine, he gave orders to bring in the gold and silver goblets that Nebuchadnezzar his father had taken from the temple in Jerusalem, so that the king and his nobles, his wives and his concubines might drink from them.

New Living Translation
While Belshazzar was drinking the wine, he gave orders to bring in the gold and silver cups that his predecessor, Nebuchadnezzar, had taken from the Temple in Jerusalem. He wanted to drink from them with his nobles, his wives, and his concubines.

English Standard Version
Belshazzar, when he tasted the wine, commanded that the vessels of gold and of silver that Nebuchadnezzar his father had taken out of the temple in Jerusalem be brought, that the king and his lords, his wives, and his concubines might drink from them.

Berean Standard Bible
Under the influence of the wine, Belshazzar gave orders to bring in the gold and silver vessels that Nebuchadnezzar his father had taken from the temple in Jerusalem, so that the king could drink from them, along with his nobles, his wives, and his concubines.

King James Bible
Belshazzar, whiles he tasted the wine, commanded to bring the golden and silver vessels which his father Nebuchadnezzar had taken out of the temple which was in Jerusalem; that the king, and his princes, his wives, and his concubines, might drink therein.

New King James Version
While he tasted the wine, Belshazzar gave the command to bring the gold and silver vessels which his father Nebuchadnezzar had taken from the temple which had been in Jerusalem, that the king and his lords, his wives, and his concubines might drink from them.

New American Standard Bible
While he tasted the wine, Belshazzar gave orders to bring the gold and silver vessels which his father Nebuchadnezzar had taken out of the temple which was in Jerusalem, so that the king and his nobles, his wives, and his concubines could drink out of them.

NASB 1995
When Belshazzar tasted the wine, he gave orders to bring the gold and silver vessels which Nebuchadnezzar his father had taken out of the temple which was in Jerusalem, so that the king and his nobles, his wives and his concubines might drink from them.

NASB 1977
When Belshazzar tasted the wine, he gave orders to bring the gold and silver vessels which Nebuchadnezzar his father had taken out of the temple which was in Jerusalem, in order that the king and his nobles, his wives, and his concubines might drink from them.

Legacy Standard Bible
When Belshazzar tasted the wine, he said to bring the gold and silver vessels which Nebuchadnezzar his father had taken out of the temple which was in Jerusalem, so that the king and his nobles, his wives and his concubines might drink from them.

Amplified Bible
Belshazzar, as he tasted the wine, gave a command to bring in the gold and silver vessels which his father Nebuchadnezzar had taken out of the temple which was in Jerusalem, so that the king and his nobles, his wives and his concubines might drink from them.

Christian Standard Bible
Under the influence of the wine, Belshazzar gave orders to bring in the gold and silver vessels that his predecessor Nebuchadnezzar had taken from the temple in Jerusalem, so that the king and his nobles, wives, and concubines could drink from them.

Holman Christian Standard Bible
Under the influence of the wine, Belshazzar gave orders to bring in the gold and silver vessels that his predecessor Nebuchadnezzar had taken from the temple in Jerusalem, so that the king and his nobles, wives, and concubines could drink from them.

American Standard Version
Belshazzar, while he tasted the wine, commanded to bring the golden and silver vessels which Nebuchadnezzar his father had taken out of the temple which was in Jerusalem; that the king and his lords, his wives and his concubines, might drink therefrom.

Aramaic Bible in Plain English
And Beltshatsar said, while tasting his wine, to bring the vessels of gold and of silver that Nebukadnetsar his father had brought forth from the temple of God that is in Jerusalem, that the King and his Princes and his wives and his concubines would drink with them

Brenton Septuagint Translation
And Baltasar drinking gave orders as he tasted the wine that they should bring the gold and silver vessels, which Nabuchodonosor his father had brought forth from the temple in Jerusalem; that the king, and his nobles, and his mistresses, and his concubines, should drink out of them.

Contemporary English Version
He got drunk and ordered his servants to bring in the gold and silver cups his father Nebuchadnezzar had taken from the temple in Jerusalem. Belshazzar wanted the cups, so that he and all his wives and officials could drink from them.

Douay-Rheims Bible
And being now drunk he commanded that they should bring the vessels of gold and silver which Nabuchodonosor his father had brought away out of the temple, that was in Jerusalem, that the king and his nobles, and his wives and his concubines, might drink in them.

English Revised Version
Belshazzar, whiles he tasted the wine, commanded to bring the golden and silver vessels which Nebuchadnezzar his father had taken out of the temple which was in Jerusalem; that the king and his lords, his wives and his concubines, might drink therein.

GOD'S WORD® Translation
As they were tasting the wine, Belshazzar ordered that the gold and silver utensils which his grandfather Nebuchadnezzar had taken from the temple in Jerusalem be brought to him. He wanted to drink from them with his nobles, his wives, and his concubines.

Good News Translation
While they were drinking, Belshazzar gave orders to bring in the gold and silver cups and bowls which his father Nebuchadnezzar had carried off from the Temple in Jerusalem. The king sent for them so that he, his noblemen, his wives, and his concubines could drink out of them.

International Standard Version
Under the influence of wine, Belshazzar ordered that the gold and silver vessels his grandfather Nebuchadnezzar had taken from the Temple in Jerusalem be brought in so the king, his officials, his wives, and his mistresses could drink from them.

JPS Tanakh 1917
Belshazzar, while he tasted the wine, commanded to bring the golden and silver vessels which Nebuchadnezzar his father had taken out of the temple which was in Jerusalem; that the king and his lords, his consorts and his concubines, might drink therein.

Literal Standard Version
Belshazzar has said—while tasting the wine—to bring in the vessels of gold and of silver that his father Nebuchadnezzar had taken from the temple that [is] in Jerusalem, that the king may drink with them, and his great men, his wives, and his concubines.

Majority Standard Bible
Under the influence of the wine, Belshazzar gave orders to bring in the gold and silver vessels that Nebuchadnezzar his father had taken from the temple in Jerusalem, so that the king could drink from them, along with his nobles, his wives, and his concubines.

New American Bible
Under the influence of the wine, he ordered the gold and silver vessels which Nebuchadnezzar, his father, had taken from the temple in Jerusalem, to be brought in so that the king, his nobles, his consorts, and his concubines might drink from them.

NET Bible
While under the influence of the wine, Belshazzar issued an order to bring in the gold and silver vessels--the ones that Nebuchadnezzar his father had confiscated from the temple in Jerusalem--so that the king and his nobles, together with his wives and his concubines, could drink from them.

New Revised Standard Version
Under the influence of the wine, Belshazzar commanded that they bring in the vessels of gold and silver that his father Nebuchadnezzar had taken out of the temple in Jerusalem, so that the king and his lords, his wives, and his concubines might drink from them.

New Heart English Bible
Belshazzar, while he tasted the wine, commanded to bring the golden and silver vessels which Nebuchadnezzar his father had taken out of the temple which was in Jerusalem; that the king and his lords, his wives and his secondary wives, might drink from them.

Webster's Bible Translation
Belshazzar, while he tasted the wine, commanded to bring the golden and silver vessels which his father Nebuchadnezzar had taken out of the temple which was in Jerusalem; that the king, and his princes, his wives, and his concubines, might drink in them.

World English Bible
Belshazzar, while he tasted the wine, commanded that the golden and silver vessels which Nebuchadnezzar his father had taken out of the temple which was in Jerusalem be brought to him, that the king and his lords, his wives and his concubines, might drink from them.

Young's Literal Translation
Belshazzar hath said -- while tasting the wine -- to bring in the vessels of gold and of silver that Nebuchadnezzar his father had taken from the temple that is in Jerusalem, that drink with them may the king, and his great men, his wives, and his concubines.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Belshazzar's Impious Feast
1Later, King Belshazzar held a great feast for a thousand of his nobles, and he drank wine with them. 2Under the influence of the wine, Belshazzar gave orders to bring in the gold and silver vessels that Nebuchadnezzar his father had taken from the temple in Jerusalem, so that the king could drink from them, along with his nobles, his wives, and his concubines. 3Thus they brought in the gold vessels that had been taken from the temple, the house of God in Jerusalem, and the king drank from them, along with his nobles, his wives, and his concubines.…

Cross References
Numbers 7:79
His offering was one silver platter weighing a hundred and thirty shekels, and one silver bowl weighing seventy shekels, both according to the sanctuary shekel and filled with fine flour mixed with oil for a grain offering;

2 Kings 24:13
As the LORD had declared, Nebuchadnezzar also carried off all the treasures from the house of the LORD and the royal palace, and he cut into pieces all the gold articles that Solomon king of Israel had made in the temple of the LORD.

2 Kings 25:15
The captain of the guard also took away the censers and sprinkling bowls--anything made of pure gold or fine silver.

Ezra 1:7
King Cyrus also brought out the articles belonging to the house of the LORD that Nebuchadnezzar had carried away from Jerusalem and placed in the temple of his gods.

Ezra 5:14
He also removed from the temple of Babylon the gold and silver articles belonging to the house of God, which Nebuchadnezzar had taken and carried there from the temple in Jerusalem. King Cyrus gave these articles to a man named Sheshbazzar, whom he appointed governor

Jeremiah 50:35
A sword is against the Chaldeans, declares the LORD, against those who live in Babylon, and against her officials and wise men.

Daniel 1:2
And the Lord delivered into his hand Jehoiakim king of Judah, along with some of the articles from the house of God. He carried these off to the land of Shinar, to the house of his god, where he put them in the treasury of his god.


Treasury of Scripture

Belshazzar, whiles he tasted the wine, commanded to bring the golden and silver vessels which his father Nebuchadnezzar had taken out of the temple which was in Jerusalem; that the king, and his princes, his wives, and his concubines, might drink therein.

Belshazzar.

the golden.

Daniel 1:2
And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God: which he carried into the land of Shinar to the house of his god; and he brought the vessels into the treasure house of his god.

2 Kings 24:13
And he carried out thence all the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and cut in pieces all the vessels of gold which Solomon king of Israel had made in the temple of the LORD, as the LORD had said.

2 Kings 25:15
And the firepans, and the bowls, and such things as were of gold, in gold, and of silver, in silver, the captain of the guard took away.

father.

Daniel 5:11,13,18
There is a man in thy kingdom, in whom is the spirit of the holy gods; and in the days of thy father light and understanding and wisdom, like the wisdom of the gods, was found in him; whom the king Nebuchadnezzar thy father, the king, I say, thy father, made master of the magicians, astrologers, Chaldeans, and soothsayers; …

2 Samuel 9:7
And David said unto him, Fear not: for I will surely shew thee kindness for Jonathan thy father's sake, and will restore thee all the land of Saul thy father; and thou shalt eat bread at my table continually.

2 Kings 8:25-27
In the twelfth year of Joram the son of Ahab king of Israel did Ahaziah the son of Jehoram king of Judah begin to reign…

taken out.

Daniel 5:4,23
They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone…

Jump to Previous
Belshazzar Commanded Concubines Consorts Drink Golden Jerusalem Lords Nebuchadnezzar Orders Princes Silver Tasted Temple Therein Vessels Whiles Wine Wives
Jump to Next
Belshazzar Commanded Concubines Consorts Drink Golden Jerusalem Lords Nebuchadnezzar Orders Princes Silver Tasted Temple Therein Vessels Whiles Wine Wives
Daniel 5
1. Belshazzar's impious feast.
5. A hand-writing unknown to the magicians, troubles the king.
10. At the commendation of the queen Daniel is brought.
17. He, reproving the king of pride and idolatry,
25. reads and interprets the writing.
30. The monarchy is translated to the Medes














(2) Whiles he tasted--i.e., while he was enjoying the wine. The sacred vessels were brought out of the temple of Merodach, and profaned in this manner for the purpose of defying Jehovah. But it may be reasonably asked, What led him to think of Jehovah in the midst of the revelry? It may have been that some drunken fancy seized him. It may have been that he had been warned that the prophets of Jehovah had foretold the overthrow of Babylon by Cyrus, whose armies were now in the neighbourhood. Whatever the true explanation may be, there can be no doubt, from Daniel's language (Daniel 5:23), and from the way in which Belshazzar's gods are mentioned (Daniel 5:4), that the whole act was one of defiance of Jehovah.

Verse 2. - Belshazzar, whiles he tasted the wine, commanded to bring the golden and silver vessels which his father Nebuchadnezzar had taken out of the temple which was in Jerusalem; that the king, and his princes, his wives, and his concubines, might drink therein. The Septuagint has included the last clause of the Massoretic recension of the first verse, "And he drank wine, and his heart was lifted up, and he commanded to bring the vessels of gold and of silver of the house of God, which Nebuchadnezzar his father had brought from Jerusalem, and to pour out wine in them for those companions of his (ἐν αὐτοῖς τοῖς ἑταίροις)." The translator seems to have regarded the first syllable of the name Belshazzar as a separate word, and has translated it according to the meaning the word has in Eastern Aramaic, "heart" (Exodus 12:23, Peshitta). After this initial mistake - if mistake it was - the remaining change was easy. The syntax here, according to the Massoretic text, is different from what we should expect. אמר ('amar), "to say," is translated "command" in eight cases in this book, and in every other case it is followed immediately by the infinitive' of the action commanded. Hence we are inclined, with the LXX., to omit "whiles he tasted the wine." While the LXX. Aramaic seems to have בהין, "in them," it has not had "king," "wives," or "concubines." As the Septuagint is the shorter, on the whole, we prefer it, though we maintain the Massoretic reading of "in them," referring to the vessels. Theodotion and the Peshitta follow the Massoretic reading. Whether or not the libation offered to the gods was in the mind of the writer, the mere fact that the sacred vessels were used for the purposes of a common feast was desecration. The addition of the "wives" and "concubines" adds at once to the degradation in the eyes of an Eastern, and to the stately rhetorical cadence of the verse. This renders all the stronger the suspicion engendered by the omission of these features in the Septuagint. It is to be observed that the Septuagint translator must have had an Eastern Aramaic manuscript before him, or he could never have translated bal "heart." At the same time, the presence of women at Babylonian feasts was not so uncommon as it was in the rest of the East, as we learn from the Ninevite remains. Certainly Quintus Curtius mentions this in connection with Alexander's visit to Babylon (v. 1). But was an obscure Jew likely to know this in Palestine? It is very difficult for a person writing in a different age to keep strictly to verisimilitude in these matters. Even a contemporary may make a blunder in writing, not a novel, but a biography, as Froude, in his 'Life of Carlyle,' declares he was "quietly married in the parish church of Temple." To be quietly married in a parish church in any part of Scotland, in the early years of this century, would be a contradiction in terms. Yet Froude had often been in Scotland, and knew Carlyle well. Could a Jew living in Palestine have all his wits about him so as to note every varying feature which distinguished the habits of Babylon from those of the rest of the East? The question may be asked why were the vessels of the Lord in Jerusalem singled out to be desecrated by a common use? It might, of course, be that the sacred vessels of the temples of the gods of all conquered nationalities were brought in, and thus that the singling out of the Jewish sacred vessels was due, not to the preference of the Babylonian monarch, but to the Jew, who saw only those. We think this can scarcely be. It was certainly the policy of Nabunahid to draw all worship to Babylon (Annals of Nabunahid, col. 3. line 20, "The gods of Akkad, which Nabunabid had brought to Babylon, were carried back to their city"). But this would lead him to avoid anything that would savour of disrespect to these gods whom he had brought to dwell in Babylon. We do not think it would have been merely the beauty of those vessels that led to their desecration, for the temple at Jerusalem had suffered several plunderings before the capture of the city, and the period between the age of Hezekiah and Zedekiah was not one in which wealth and artistic talent were likely to increase. Some suspicion must have reached the court of Babylon that the Jews were in league with Cyrus; perhaps the contents of the second Isaiah had reached the knowledge of the Babylonian police. If so, the act of Belshazzar was an act of defiance against Jehovah of Israel.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Under the influence of the wine,
חַמְרָ֗א (ḥam·rā)
Noun - masculine singular determinate
Strong's 2562: Wine

Belshazzar
בֵּלְשַׁאצַּ֞ר (bê·lə·šaṣ·ṣar)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 1113: Belshazzar -- a Babylonian king

gave orders
אֲמַ֣ר ׀ (’ă·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 560: To say, tell, command

to bring
לְהַיְתָיָה֙ (lə·hay·ṯā·yāh)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's 858: To arrive

in the gold
דַּהֲבָ֣א (da·hă·ḇā)
Noun - masculine singular determinate
Strong's 1722: Gold

and silver
וְכַסְפָּ֔א (wə·ḵas·pā)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular determinate
Strong's 3702: Silver, money

vessels
לְמָאנֵי֙ (lə·mā·nê)
Preposition-l | Noun - masculine plural construct
Strong's 3984: Vessel, utensil

that
דִּ֤י (dî)
Pronoun - relative
Strong's 1768: Who, which, that, because

Nebuchadnezzar
נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר (nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 5020: Nebuchadnezzar -- a Babylonian king

his father
אֲב֔וּהִי (’ă·ḇū·hî)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 2: Father

had taken
הַנְפֵּק֙ (han·pêq)
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strong's 5312: To go or come out or forth

from
מִן־ (min-)
Preposition
Strong's 4481: From, out of, by, by reason of, at, more than

the temple
הֵיכְלָ֖א (hê·ḵə·lā)
Noun - masculine singular determinate
Strong's 1965: A large public building, palace, temple

in Jerusalem,
בִירוּשְׁלֶ֑ם (ḇî·rū·šə·lem)
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strong's 3390: Jerusalem -- the capital city of all Israel

so that the king
מַלְכָּא֙ (mal·kā)
Noun - masculine singular determinate
Strong's 4430: A king

could drink
וְיִשְׁתּ֣וֹן (wə·yiš·tō·wn)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strong's 8355: To imbibe

from them,
בְּה֗וֹן (bə·hō·wn)
Preposition | third person masculine plural
Strong's Hebrew

along with his nobles,
וְרַבְרְבָנ֔וֹהִי (wə·raḇ·rə·ḇā·nō·w·hî)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 7261: Lord, noble

his wives,
שֵׁגְלָתֵ֖הּ (šê·ḡə·lā·ṯêh)
Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strong's 7695: (royal) consort

and his concubines.
וּלְחֵנָתֵֽהּ׃ (ū·lə·ḥê·nā·ṯêh)
Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strong's 3904: A concubine


Links
Daniel 5:2 NIV
Daniel 5:2 NLT
Daniel 5:2 ESV
Daniel 5:2 NASB
Daniel 5:2 KJV

Daniel 5:2 BibleApps.com
Daniel 5:2 Biblia Paralela
Daniel 5:2 Chinese Bible
Daniel 5:2 French Bible
Daniel 5:2 Catholic Bible

OT Prophets: Daniel 5:2 Belshazzar while he tasted the wine commanded (Dan. Da Dn)
Daniel 5:1
Top of Page
Top of Page