Daniel 6:25
New International Version
Then King Darius wrote to all the nations and peoples of every language in all the earth: “May you prosper greatly!

New Living Translation
Then King Darius sent this message to the people of every race and nation and language throughout the world: “Peace and prosperity to you!

English Standard Version
Then King Darius wrote to all the peoples, nations, and languages that dwell in all the earth: “Peace be multiplied to you.

Berean Study Bible
Then King Darius wrote to the people of every nation and language throughout the land: “May your prosperity abound.

King James Bible
Then king Darius wrote unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you.

New King James Version
Then King Darius wrote: To all peoples, nations, and languages that dwell in all the earth: Peace be multiplied to you.

New American Standard Bible
Then Darius the king wrote to all the peoples, nations, and populations of all languages who were living in all the land: “May your peace be great!

NASB 1995
Then Darius the king wrote to all the peoples, nations and men of every language who were living in all the land: “May your peace abound!

NASB 1977
Then Darius the king wrote to all the peoples, nations, and men of every language who were living in all the land: “May your peace abound!

Amplified Bible
Then Darius the king wrote to all the peoples, nations, and speakers of every language who were living in all the land: “May peace abound to you!

Christian Standard Bible
Then King Darius wrote to those of every people, nation, and language who live on the whole earth: “May your prosperity abound.

Holman Christian Standard Bible
Then King Darius wrote to those of every people, nation, and language who live in all the earth: “May your prosperity abound.

American Standard Version
Then king Darius wrote unto all the peoples, nations, and languages, that dwell in all the earth: Peace be multiplied unto you.

Aramaic Bible in Plain English
Then Darius the King wrote to all the nations and peoples and languages that dwell in all the Earth: “Peace be multiplied to you!

Brenton Septuagint Translation
Then king Darius wrote to all nations, tribes, and languages, who dwell in all the earth, saying, Peace be multiplied to you.

Contemporary English Version
King Darius then sent this message to all people of every nation and race in the world: "Greetings to all of you!

Douay-Rheims Bible
Then king Darius wrote to all people, tribes, and languages, dwelling in the whole earth: PEACE be multiplied unto you.

English Revised Version
Then king Darius wrote unto all the peoples, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you.

Good News Translation
Then King Darius wrote to the people of all nations, races, and languages on earth: "Greetings!

GOD'S WORD® Translation
Then King Darius wrote to the people of every province, nation, and language all over the world: I wish you peace and prosperity.

International Standard Version
Afterward, King Darius wrote to all peoples, nations, and languages who lived throughout his realm: "May great prosperity be yours!

JPS Tanakh 1917
Then king Darius wrote unto all the peoples, nations, and languages, that dwell in all the earth: 'Peace be multiplied unto you.

Literal Standard Version
Then Darius the king has written to all the peoples, nations, and languages, who are dwelling in all the land: “Your peace be great!

NET Bible
Then King Darius wrote to all the peoples, nations, and language groups who were living in all the land: "Peace and prosperity!

New Heart English Bible
Then king Darayavush wrote to all the peoples, nations, and languages, who dwell in all the earth: "Peace be multiplied to you.

World English Bible
Then king Darius wrote to all the peoples, nations, and languages, who dwell in all the earth: Peace be multiplied to you.

Young's Literal Translation
Then Darius the king hath written to all the peoples, nations, and languages, who are dwelling in all the land: 'Your peace be great!

Additional Translations ...
Context
Darius Honors God
25Then King Darius wrote to the people of every nation and language throughout the land: “May your prosperity abound. 26I hereby decree that in every part of my kingdom, men are to tremble in fear before the God of Daniel: For He is the living God, and He endures forever; His kingdom will never be destroyed, and His dominion will never end.…

Cross References
1 Peter 1:2
according to the foreknowledge of God the Father and sanctified by the Spirit for obedience to Jesus Christ and sprinkling by His blood: Grace and peace be yours in abundance.

Ezra 1:1
In the first year of Cyrus king of Persia, to fulfill the word of the LORD spoken through Jeremiah, the LORD stirred the spirit of Cyrus king of Persia to send a proclamation throughout his kingdom and to put it in writing as follows:

Ezra 1:2
"This is what Cyrus king of Persia says: 'The LORD, the God of heaven, who has given me all the kingdoms of the earth, has appointed me to build a house for Him at Jerusalem in Judah.

Ezra 4:17
Then the king sent this reply: To Rehum the commander, Shimshai the scribe, and the rest of your associates living in Samaria and elsewhere in the region west of the Euphrates: Greetings.

Esther 3:12
On the thirteenth day of the first month, the royal scribes were summoned and the order was written exactly as Haman commanded the royal satraps, the governors of each province, and the officials of each people, in the script of each province and the language of every people. It was written in the name of King Xerxes and sealed with the royal signet ring.

Esther 8:9
At once the royal scribes were summoned, and on the twenty-third day of the third month (the month of Sivan), they recorded all of Mordecai's orders to the Jews and to the satraps, governors, and princes of the 127 provinces from India to Cush--writing to each province in its own script, to every people in their own language, and to the Jews in their own script and language.

Daniel 3:4
Then the herald loudly proclaimed, "O people of every nation and language, this is what you are commanded:


Treasury of Scripture

Then king Darius wrote to all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied to you.

king.

Daniel 4:1
Nebuchadnezzar the king, unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you.

Ezra 1:1,2
Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD by the mouth of Jeremiah might be fulfilled, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation throughout all his kingdom, and put it also in writing, saying, …

Esther 3:12
Then were the king's scribes called on the thirteenth day of the first month, and there was written according to all that Haman had commanded unto the king's lieutenants, and to the governors that were over every province, and to the rulers of every people of every province according to the writing thereof, and to every people after their language; in the name of king Ahasuerus was it written, and sealed with the king's ring.

Peace.

Ezra 4:17
Then sent the king an answer unto Rehum the chancellor, and to Shimshai the scribe, and to the rest of their companions that dwell in Samaria, and unto the rest beyond the river, Peace, and at such a time.

1 Peter 1:2
Elect according to the foreknowledge of God the Father, through sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace unto you, and peace, be multiplied.

2 Peter 1:2
Grace and peace be multiplied unto you through the knowledge of God, and of Jesus our Lord,









Verses 25-27. - Then King Darius wrote unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you. I make a decree, That in every dominion of my kingdom men tremble and fear before the God of Daniel: for he is the living God, and stedfast for ever, and his kingdom that which shall not be destroyed, and his dominion shall be even unto the end. He delivereth and rescueth, and he worketh signs and wonders in heaven and in earth, who hath delivered Daniel from the power of the lions. This decree has a resemblance to the decrees of Nebuchadnezzar. In the Septuagint there is less magniloquence, though the divergence is too great to be the result merely of difference of reading, "Then Darius wrote to all nations and tongues and countries dwelling in all his land, saying, Let all men who are in my kingdom stand and worship, and serve the God of Daniel, for he alone abideth, and liveth to generations of generations for ever. I Darius will worship and serve him all my days, for none of the idols that are made with hands are able to deliver as the God of Daniel did Daniel." It is to be observed that it is only to the inhabitants of his own land that Darius writes, and further, it is "all men in his kingdom" he commands, not "every dominion in his kingdom." There is no notice taken of the kingdom of God; it is God himself who liveth and abideth for ever. The last verse, again, in the Septuagint, in which Darius professes his faith in Jehovah, is evidently spurious. Theodotion and the Peshitta agree with the Massoretic text. Removing the exaggerations from it, the decree of Darius does not mean any more than we found in the decrees of Nebuchadnezzar; it is simply a warning against showing any disrespect to a Deity with such formidable powers as Jehovah. It may be regarded as connected with the dualistic view of the universe maintained by Zoroastrianism, that deliverance from lions is spoken of with such awe. The lion was one of the beasts specially representative of the evil principle, as we see in Persepolis. There was thus evidence given that the God of the Jews was supreme over the powers of evil; therefore, without forbidding any subject of Babylonia from worshipping his own ancestral divinity. Darius yet commanded him, in so doing, to watch his conduct, so that nothing disrespectful to the powerful God of the Hebrews should be done by him.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then
בֵּאדַ֜יִן (bê·ḏa·yin)
Preposition-b | Adverb
Strong's 116: Then, thereupon

King
מַלְכָּ֗א (mal·kā)
Noun - masculine singular determinate
Strong's 4430: A king

Darius
דָּרְיָ֣וֶשׁ (dā·rə·yā·weš)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 1868: Darius -- two person kings

wrote
כְּ֠תַב (kə·ṯaḇ)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 3790: To grave, to write

to all
לְֽכָל־ (lə·ḵāl)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strong's 3606: The whole, all, any, every

the peoples,
עַֽמְמַיָּ֞א (‘am·may·yā)
Noun - masculine plural determinate
Strong's 5972: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

nations,
אֻמַיָּ֧א (’u·may·yā)
Noun - feminine plural determinate
Strong's 524: A collection, community of persons

and [men of every] language
וְלִשָּׁנַיָּ֛א (wə·liš·šā·nay·yā)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural determinate
Strong's 3961: Speech, a nation

throughout
דָיְרִ֥ין (ḏā·yə·rîn)
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 1753: To reside

the land:
אַרְעָ֖א (’ar·‘ā)
Noun - feminine singular determinate
Strong's 772: The earth, low

“May your prosperity
שְׁלָמְכ֥וֹן (šə·lā·mə·ḵō·wn)
Noun - masculine singular construct | second person masculine plural
Strong's 8001: Welfare, prosperity

abound.
יִשְׂגֵּֽא׃ (yiś·gê)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 7680: To grow great


Jump to Previous
Abound Darius Dwell Earth Great Greatly Increased Languages Multiplied Nations Peace Peoples Prosper Throughout Written Wrote
Jump to Next
Abound Darius Dwell Earth Great Greatly Increased Languages Multiplied Nations Peace Peoples Prosper Throughout Written Wrote
Links
Daniel 6:25 NIV
Daniel 6:25 NLT
Daniel 6:25 ESV
Daniel 6:25 NASB
Daniel 6:25 KJV

Daniel 6:25 BibleApps.com
Daniel 6:25 Biblia Paralela
Daniel 6:25 Chinese Bible
Daniel 6:25 French Bible
Daniel 6:25 Clyx Quotations

OT Prophets: Daniel 6:25 Then king Darius wrote to all (Dan. Da Dn)
Daniel 6:24
Top of Page
Top of Page