Genesis 27:37
New International Version
Isaac answered Esau, “I have made him lord over you and have made all his relatives his servants, and I have sustained him with grain and new wine. So what can I possibly do for you, my son?”

New Living Translation
Isaac said to Esau, “I have made Jacob your master and have declared that all his brothers will be his servants. I have guaranteed him an abundance of grain and wine—what is left for me to give you, my son?”

English Standard Version
Isaac answered and said to Esau, “Behold, I have made him lord over you, and all his brothers I have given to him for servants, and with grain and wine I have sustained him. What then can I do for you, my son?”

Berean Standard Bible
But Isaac answered Esau: “Look, I have made him your master and given him all his relatives as servants; I have sustained him with grain and new wine. What is left that I can do for you, my son?”

Berean Literal Bible
And Isaac answered and said to Esau, “Behold, I have made him master over you, and all his brothers I have given to him as servants, and grain and new wine I have sustained him with; and for you now, what shall I do, my son?”

King James Bible
And Isaac answered and said unto Esau, Behold, I have made him thy lord, and all his brethren have I given to him for servants; and with corn and wine have I sustained him: and what shall I do now unto thee, my son?

New King James Version
Then Isaac answered and said to Esau, “Indeed I have made him your master, and all his brethren I have given to him as servants; with grain and wine I have sustained him. What shall I do now for you, my son?”

New American Standard Bible
But Isaac replied to Esau, “Behold, I have made him your master, and I have given to him all his relatives as servants; and with grain and new wine I have sustained him. What then can I do for you, my son?”

NASB 1995
But Isaac replied to Esau, “Behold, I have made him your master, and all his relatives I have given to him as servants; and with grain and new wine I have sustained him. Now as for you then, what can I do, my son?”

NASB 1977
But Isaac answered and said to Esau, “Behold, I have made him your master, and all his relatives I have given to him as servants; and with grain and new wine I have sustained him. Now as for you then, what can I do, my son?”

Legacy Standard Bible
But Isaac answered and said to Esau, “Behold, I have made him your master, and all his fellow brothers I have given to him as servants; and with grain and new wine I have sustained him. Now as for you then, what can I do, my son?”

Amplified Bible
But Isaac replied to Esau, “Listen carefully: I have made Jacob your lord and master; I have given him all his brothers and relatives as servants; and I have sustained him with grain and new wine. What then, can I do for you, my son?”

Berean Annotated Bible
But Isaac (he laughs) answered Esau (hairy): “Look, I have made him your master and given him all his relatives as servants; I have sustained him with grain and new wine. What is left that I can do for you, my son?

Christian Standard Bible
But Isaac answered Esau, “Look, I have made him a master over you, have given him all of his relatives as his servants, and have sustained him with grain and new wine. What then can I do for you, my son? ”

Holman Christian Standard Bible
But Isaac answered Esau: “Look, I have made him a master over you, have given him all of his relatives as his servants, and have sustained him with grain and new wine. What then can I do for you, my son?”

American Standard Version
And Isaac answered and said unto Esau, Behold, I have made him thy lord, and all his brethren have I given to him for servants; and with grain and new wine have I sustained him: and what then shall I do for thee, my son?

Contemporary English Version
"My son," Isaac answered, "I have made Jacob the ruler over you and your brothers, and all of you will be his servants. I have also promised him all the grain and grapes that he needs. There's nothing left that I can do for you."

English Revised Version
And Isaac answered and said unto Esau, Behold, I have made him thy lord, and all his brethren have I given to him for servants; and with corn and wine have I sustained him: and what then shall I do for thee, my son?

GOD'S WORD® Translation
Isaac answered Esau, "I have made him your master, and I have made all his brothers serve him. I've provided fresh grain and new wine for him. What is left for me to do for you, Son?"

Good News Translation
Isaac answered, "I have already made him master over you, and I have made all his relatives his slaves. I have given him grain and wine. Now there is nothing that I can do for you, son!"

International Standard Version
In response, Isaac told Esau, "Look! I've predicted that he's going to become your master, and I've assigned all his brothers to be his servants. What then can I do for you, my son?"

NET Bible
Isaac replied to Esau, "Look! I have made him lord over you. I have made all his relatives his servants and provided him with grain and new wine. What is left that I can do for you, my son?"

New Heart English Bible
Isaac answered Esau, "Look, I have made him your lord, and I have made all of his brothers his servants. And I have sustained him with grain and new wine. What then can I do for you, my son?"

Webster's Bible Translation
And Isaac answered and said to Esau, Behold, I have made him thy lord, and all his brethren have I given to him for servants; and with corn and wine have I sustained him: and what shall I do now to thee, my son?
Majority Text Translations
Majority Standard Bible
But Isaac answered Esau: “Look, I have made him your master and given him all his relatives as servants; I have sustained him with grain and new wine. What is left that I can do for you, my son?”

World English Bible
Isaac answered Esau, “Behold, I have made him your lord, and all his brothers I have given to him for servants. I have sustained him with grain and new wine. What then will I do for you, my son?”
Literal Translations
Literal Standard Version
And Isaac answers and says to Esau, “Behold, a mighty one have I set him over you, and all his brothers have I given to him for servants, and [with] grain and wine have I sustained him; and for you now, what will I do, my son?”

Berean Literal Bible
And Isaac answered and said to Esau, “Behold, I have made him master over you, and all his brothers I have given to him as servants, and grain and new wine I have sustained him with; and for you now, what shall I do, my son?”

Young's Literal Translation
And Isaac answereth and saith to Esau, 'Lo, a mighty one have I set him over thee, and all his brethren have I given to him for servants, and with corn and wine have I sustained him; and for thee now, what shall I do, my son?'

Smith's Literal Translation
And Isaak will answer and say to Esau, Behold, I made him mighty over thee, and all his brethren I gave to him for servants; and with corn and new wine I supported him: and what shall I do to thee my son?
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Isaac answered: I have appointed him thy lord, and have made all his brethren his servants: I have established him with corn and wine, and after this, what shall I do more for thee, my son?

Catholic Public Domain Version
Isaac answered: “I have appointed him as your lord, and I have subjugated all his brothers as his servants. I have reinforced him with grain and wine, and after this, my son, what more shall I do for you?”

New American Bible
Isaac replied to Esau: “I have already appointed him your master, and I have assigned to him all his kindred as his servants; besides, I have sustained him with grain and wine. What then can I do for you, my son?”

New Revised Standard Version
Isaac answered Esau, “I have already made him your lord, and I have given him all his brothers as servants, and with grain and wine I have sustained him. What then can I do for you, my son?”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And Isaac answered and said to Esau, Behold, I have made him a prince over you, and all his brethren have I given to him for servants; and with wheat and wine have I sustained him; and what shall I do now for you, my son?

Peshitta Holy Bible Translated
Isaaq answered and said to Esau “Now I have made him the head to you, also I have given all of his brothers to him as Servants and with grain and with wine I have sustained him and therefore, what shall I do for you my son?”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And Isaac answered and said unto Esau: 'Behold, I have made him thy lord, and all his brethren have I given to him for servants; and with corn and wine have I sustained him; and what then shall I do for thee, my son?'

Brenton Septuagint Translation
And Isaac answered and said to Esau, If I have made him thy lord, and have made all his brethren his servants, and have strengthened him with corn and wine, what then shall I do for thee, son?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Stolen Blessing
36So Esau declared, “Is he not rightly named Jacob? For he has cheated me twice. He took my birthright, and now he has taken my blessing.” Then he asked, “Haven’t you saved a blessing for me?” 37But Isaac answered Esau: “Look, I have made him your master and given him all his relatives as servants; I have sustained him with grain and new wine. What is left that I can do for you, my son?” 38Esau said to his father, “Do you have only one blessing, my father? Bless me too, O my father!” Then Esau wept aloud.…

Cross References
But Isaac answered Esau:

Hebrews 11:20
By faith Isaac blessed Jacob and Esau concerning the future.

Hebrews 12:17
For you know that afterward, when he wanted to inherit the blessing, he was rejected. He could find no ground for repentance, though he sought the blessing with tears.

Malachi 1:2-3
“I have loved you,” says the LORD. But you ask, “How have You loved us?” “Was not Esau Jacob’s brother?” declares the LORD. “Yet Jacob I have loved, / but Esau I have hated, and I have made his mountains a wasteland and left his inheritance to the desert jackals.”
“Look, I have made him your master

Genesis 25:23
and He declared to her: “Two nations are in your womb, and two peoples from within you will be separated; one people will be stronger than the other, and the older will serve the younger.”

Romans 9:12
not by works but by Him who calls, she was told, “The older will serve the younger.”

Obadiah 1:21
The deliverers will ascend Mount Zion to rule over the mountains of Esau. And the kingdom will belong to the LORD.
and given him all his relatives as servants;

2 Samuel 8:14
He placed garrisons throughout Edom, and all the Edomites were subject to David. So the LORD made David victorious wherever he went.

Genesis 50:18
His brothers also came to him, bowed down before him, and said, “We are your slaves!”

Psalm 105:21-22
He made him master of his household, ruler over all his substance, / to instruct his princes as he pleased and teach his elders wisdom.
I have sustained him with grain and new wine.

Hosea 2:8
For she does not acknowledge that it was I who gave her grain, new wine, and oil, who lavished on her silver and gold—which they crafted for Baal.

Joel 2:19
And the LORD answered His people: “Behold, I will send you grain, new wine, and oil, and by them you will be satisfied. I will never again make you a reproach among the nations.

Deuteronomy 11:14
then I will provide rain for your land in season, the autumn and spring rains, that you may gather your grain, new wine, and oil.
What is left that I can do for you, my son?”

Numbers 23:20
I have indeed received a command to bless; He has blessed, and I cannot change it.

Romans 11:29
For God’s gifts and His call are irrevocable.

Genesis 33:11
Please accept my gift that was brought to you, because God has been gracious to me and I have all I need.” So Jacob pressed him until he accepted.
Romans 9:10-13
Not only that, but Rebecca’s children were conceived by one man, our father Isaac. / Yet before the twins were born or had done anything good or bad, in order that God’s plan of election might stand, / not by works but by Him who calls, she was told, “The older will serve the younger.” …


Treasury of Scripture

And Isaac answered and said to Esau, Behold, I have made him your lord, and all his brothers have I given to him for servants; and with corn and wine have I sustained him: and what shall I do now to you, my son?

I have.

Genesis 27:29
Let people serve thee, and nations bow down to thee: be lord over thy brethren, and let thy mother's sons bow down to thee: cursed be every one that curseth thee, and blessed be he that blesseth thee.

Genesis 25:23
And the LORD said unto her, Two nations are in thy womb, and two manner of people shall be separated from thy bowels; and the one people shall be stronger than the other people; and the elder shall serve the younger.

2 Samuel 8:14
And he put garrisons in Edom; throughout all Edom put he garrisons, and all they of Edom became David's servants. And the LORD preserved David whithersoever he went.

with.

Genesis 27:28
Therefore God give thee of the dew of heaven, and the fatness of the earth, and plenty of corn and wine:

sustained.

Jump to Previous
Corn Esau Grain Isaac Master Mighty New Possibly Relatives Servants Strong Sustained Wine
Jump to Next
Corn Esau Grain Isaac Master Mighty New Possibly Relatives Servants Strong Sustained Wine
Genesis 27
1. Isaac sends Esau for venison.
6. Rebekah instructs Jacob to obtain the blessing.
14. Jacob, feigning to be Esau, obtains it.
30. Esau brings venison.
33. Isaac trembles.
34. Esau complains, and by importunity obtains a blessing.
41. He threatens Jacob's life.
42. Rebekah disappoints him, by sending Jacob away.












But Isaac answered Esau:
Isaac's response to Esau comes after the realization that he has been deceived by Jacob, who has already received the blessing intended for Esau. This moment highlights the irreversible nature of blessings in the patriarchal context, where spoken words held significant power and were considered binding. Isaac's answer reflects the gravity of the situation and the cultural importance of the father's blessing in ancient Near Eastern societies.

Look, I have made him your master:
Isaac acknowledges the authority and dominion granted to Jacob over Esau through the blessing. This reflects the fulfillment of the prophecy given to Rebekah in Genesis 25:23, where it was foretold that "the older will serve the younger." The concept of mastery and servitude here is not just familial but also prophetic, indicating the future relationship between the descendants of Jacob (Israel) and Esau (Edom).

and given him all his relatives as servants;
This phrase underscores the comprehensive nature of the blessing, extending beyond personal wealth to include familial hierarchy. In the ancient world, family dynamics were crucial, and the blessing ensured Jacob's preeminence over his kin. This also foreshadows the historical subjugation of Edom by Israel, as seen in later biblical narratives (e.g., 2 Samuel 8:14).

I have sustained him with grain and new wine:
The provision of grain and new wine symbolizes prosperity and abundance, essential elements of a fertile and blessed land. This promise of sustenance is reminiscent of the covenant blessings associated with the Promised Land, as seen in Deuteronomy 7:13. It also points to the material and spiritual blessings that would come through Jacob's lineage, ultimately fulfilled in the person of Jesus Christ, who is the "bread of life" (John 6:35) and whose blood is symbolized by wine (Matthew 26:27-28).

What is left that I can do for you, my son?:
Isaac's rhetorical question conveys the finality of the blessing given to Jacob. It reflects the cultural understanding that once a blessing was bestowed, it could not be retracted or duplicated. This moment of pathos highlights Esau's loss and the consequences of his earlier decision to sell his birthright (Genesis 25:29-34). It also serves as a reminder of the sovereignty of God's plans, as human actions align with divine purposes, even through deception and human frailty.

Persons / Places / Events
1. Isaac
The patriarch and father of Esau and Jacob. He is in a position of authority and blessing, having been deceived into blessing Jacob instead of Esau.

2. Esau
The elder son of Isaac, who was supposed to receive the blessing of the firstborn but was supplanted by his younger brother Jacob through deception.

3. Jacob
The younger son of Isaac, who deceitfully received the blessing intended for Esau, thus becoming the master over his brother.

4. The Blessing
A significant event in the patriarchal family, where Isaac's blessing, once given, was irrevocable and carried profound spiritual and material implications.

5. Canaan
The land where these events took place, significant as the Promised Land for the descendants of Abraham, Isaac, and Jacob.
Teaching Points
The Irrevocability of God's Blessing
Once Isaac blessed Jacob, the blessing could not be undone, illustrating the permanence and seriousness of God's promises and covenants.

The Consequences of Deception
Jacob's deceit led to immediate gain but long-term family strife, teaching us that deceit can have lasting negative consequences.

God's Sovereignty in Human Affairs
Despite human actions and intentions, God's sovereign plan prevails, as seen in the fulfillment of His word that the older will serve the younger.

The Importance of Spiritual Discernment
Esau's lack of spiritual discernment in valuing his birthright serves as a warning to prioritize spiritual blessings over temporary, worldly desires.

The Role of Parental Influence
Isaac's favoritism towards Esau and Rebekah's towards Jacob contributed to family discord, reminding us of the importance of impartiality and wisdom in parenting.
Bible Study Questions and Answers
1. What is the meaning of Genesis 27:37?

2. How does Genesis 27:37 illustrate the consequences of deception within a family?

3. What can we learn about God's sovereignty from Isaac's response in Genesis 27:37?

4. How does Genesis 27:37 connect to the theme of blessing in Genesis 12:2-3?

5. In what ways can we guard against favoritism, as seen in Genesis 27:37?

6. How should believers respond when faced with irreversible decisions, as Isaac did?

7. How does Genesis 27:37 reflect God's sovereignty in Jacob's blessing over Esau?

8. Why did Isaac bless Jacob instead of Esau in Genesis 27:37?

9. What does Genesis 27:37 reveal about the consequences of deception?

10. What are the top 10 Lessons from Genesis 27?

11. Is there any historical or archeological basis for believing such a deceitful blessing would stand in that culture (Genesis 27)?

12. Why would God's chosen lineage pass through someone who blatantly deceived his father (Genesis 27:35-36)?

13. How could Isaac be so easily deceived by Jacob's voice and skin when blessing him (Genesis 27:21-22)?

14. Does this account conflict with other biblical passages that condemn lying yet here seem to permit it (Genesis 27:6-17)?
What Does Genesis 27:37 Mean
But Isaac answered Esau

Isaac’s reply follows Esau’s anguished plea for a blessing after discovering Jacob’s deception (Genesis 27:34-36). Isaac speaks as the patriarch whose spoken blessing carries covenantal weight. His words are not merely wishes but prophetic declarations God will honor (see Numbers 23:20; Romans 11:29).

• Isaac recognizes the irrevocable nature of what has already been spoken, echoing the seriousness of spoken oaths in passages like Joshua 9:19.

• Though Isaac was tricked, his faith remains active; he does not attempt to retract the blessing, respecting both the sovereignty of God and his own responsibility (Hebrews 11:20).


Look, I have made him your master

Isaac summarizes the heart of Jacob’s blessing: headship over his brother. This fulfills God’s earlier word that “the older will serve the younger” (Genesis 25:23).

• The language of mastery echoes future patterns, such as Joseph’s authority over his brothers (Genesis 37:5-10) and David’s rise over Saul’s house (2 Samuel 5:1-3).

• Scripture underscores that God’s choice often overturns human expectations (Romans 9:10-13).


and given him all his relatives as servants

The blessing extends beyond Esau to every branch of the family, establishing Jacob’s clan as the leading line.

• The phrase anticipates Israel’s later ascendancy over Edom (Numbers 24:18; 2 Samuel 8:13-14).

• It shows that covenant favor affects generations, just as God promised Abraham (Genesis 17:7).

• This hierarchy within the family illustrates the Bible’s teaching that blessing has tangible social outcomes (Deuteronomy 28:1-13).


I have sustained him with grain and new wine

Isaac’s blessing promises material abundance, a sign of divine favor throughout Scripture (Genesis 45:11; Deuteronomy 7:13).

• “Grain and new wine” represent staple food and celebratory provision, covering daily needs and joy (Psalm 104:14-15).

• The expression anticipates the agricultural prosperity of the Promised Land (Deuteronomy 11:14) and foreshadows Messianic plenty (Joel 2:19-27).

• Isaac affirms that God’s covenant includes physical provision, not just spiritual promises (Philippians 4:19).


What is left that I can do for you, my son?

Isaac recognizes the completeness of Jacob’s blessing and the limitations on any secondary blessing for Esau.

• The irreversible nature of the spoken blessing parallels Balaam’s inability to curse Israel once God had blessed them (Numbers 23:8).

• Esau’s later regret and inability to secure the primary blessing illustrate Hebrews 12:16-17, where he is cited as a warning against trading eternal privilege for momentary gain.

• Yet Isaac will still grant Esau a lesser blessing (Genesis 27:39-40), showing both justice and mercy within God’s plan.


summary

Genesis 27:37 records Isaac’s solemn affirmation that the covenantal, authoritative blessing has passed irrevocably to Jacob, granting him headship, family dominance, and material prosperity. The verse highlights God’s faithfulness to His earlier pronouncement, the weight of patriarchal words, and the tangible outworking of divine election. Isaac’s question to Esau underscores the finality of God-backed declarations and the life-altering consequences of spiritual choices.

Verse 37. - And Isaac answered and said unto Esau (repeating the substance of the Messing already conferred on Jacob), Behold, I have made him thy lord, - literally, behold, a lord (vide on ver. 29) have I constituted him to thee; Isaac hereby intimating that in pronouncing the words of blessing he had been speaking under a celestial impulse, and therefore with absolute authority - and all his brethren have I given to him for servants (for the fulfillment vide 2 Samuel 8:14), and with corn and wine have I sustained him: - i.e. declared that by these he shall be sustained or supported (cf. ver. 28) - and what shall I do now unto thee, my son?

Parallel Commentaries ...


Hebrew
But Isaac
יִצְחָ֜ק (yiṣ·ḥāq)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3327: Isaac -- 'he laughs', son of Abraham and Sarah

answered
וַיַּ֨עַן (way·ya·‘an)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 6030: To answer, respond

Esau:
לְעֵשָׂ֗ו (lə·‘ê·śāw)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 6215: Esau -- oldest son of Isaac

“Look,
הֵ֣ן (hên)
Interjection
Strong's 2005: Lo! behold!

I have made him
שַׂמְתִּ֥יו (śam·tîw)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular | third person masculine singular
Strong's 7760: Put -- to put, place, set

your master
גְּבִ֞יר (gə·ḇîr)
Noun - masculine singular
Strong's 1376: A master

and
וְאֶת־ (wə·’eṯ-)
Conjunctive waw | Direct object marker
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

given
נָתַ֤תִּי (nā·ṯat·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 5414: To give, put, set

him
לוֹ֙ (lōw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

his relatives
אֶחָ֗יו (’e·ḥāw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 251: A brother, )

as servants;
לַעֲבָדִ֔ים (la·‘ă·ḇā·ḏîm)
Preposition-l | Noun - masculine plural
Strong's 5650: Slave, servant

I have sustained
סְמַכְתִּ֑יו (sə·maḵ·tîw)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular | third person masculine singular
Strong's 5564: To prop, to lean upon, take hold of

him with grain
וְדָגָ֥ן (wə·ḏā·ḡān)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 1715: Corn, grain (of cereals)

and new wine.
וְתִירֹ֖שׁ (wə·ṯî·rōš)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 8492: Must, fresh grape-juice, fermented wine

What
מָ֥ה (māh)
Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

is left
אֵפ֔וֹא (’ê·p̄ō·w)
Conjunction
Strong's 645: Here, now, then

that I can do for you,
אֶֽעֱשֶׂ֖ה (’e·‘ĕ·śeh)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 6213: To do, make

my son?”
בְּנִֽי׃ (bə·nî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 1121: A son


Links
Genesis 27:37 NIV
Genesis 27:37 NLT
Genesis 27:37 ESV
Genesis 27:37 NASB
Genesis 27:37 KJV

Genesis 27:37 BibleApps.com
Genesis 27:37 Biblia Paralela
Genesis 27:37 Chinese Bible
Genesis 27:37 French Bible
Genesis 27:37 Catholic Bible

OT Law: Genesis 27:37 Isaac answered Esau Behold I have made (Gen. Ge Gn)
Genesis 27:36
Top of Page
Top of Page