Berean Strong's Lexicon ethmowl: Yesterday, formerly, in times past Original Word: אתמול Word Origin: Derived from the Hebrew root word "תְּמוֹל" (temol), which means "yesterday" or "previously." Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Greek equivalent for "ethmowl," the concept of "yesterday" or "past" can be found in Greek words such as "ἐχθές" (echthes - G5504), meaning "yesterday." Usage: The Hebrew word "ethmowl" is used to denote a time reference to the past, specifically "yesterday" or "previously." It is often used in the context of contrasting past events with present circumstances, highlighting changes or continuity over time. Cultural and Historical Background: In ancient Hebrew culture, time was often understood in relation to significant events or periods. The concept of "yesterday" was not just a reference to the immediate past but could also imply a more indefinite past, depending on the context. This reflects a worldview where the past is seen as a foundation for understanding the present and future. Brown-Driver-Briggs תְּמוֺל, (תּמֹלׅ23, אֶתְמוֺל5, אֹתְּמוֺל 1 Samuel 10:11, אֶתְּמוֺל Isaiah 30:33; Micah 2:8 (see infinitive), substantive, used sometimes as adverb accusative, yesterday, figurative recently, formerly (Aramaic אִתְּמָלֵי, תְּמָלֵי, sometimes אִתְּמוֺל, , , Mandean עתמאל NöM 202; Ethiopic Assyrian timâli, itimâli, ina timâli (Dl158, 721); derivation dubious; according to MeiGr. Syr. 118 Köii. 264 f. from Arabic II. prolongavit, IV. longam vitam concessit, tempus, the two times, i.e. night and day, in form an infinitive of VI. ; hence properly long time, (past) time, specialized to yesterday); — yesterday, but usually figurative= recently or formerly: 1 2 Samuel 15:20 תְּמוֺל בּוֺאֲךָ yesterday (=only lately) was thy coming, Job 8:9 תמול אנחנו (of) yesterday (Ges§ 141d) are we, Psalm 90:4 (genitive) בְּיוֺם אֶתְמוֺל. 2 usuually in combination with שִׁלְשֹׁם yesterday (and) the third day, to express the idea of formerly: thus a. as adverb accusative (a) גַּם תְּמוֺל גַּם הַיּוֺם 1 Samuel 20:27 (literal), compare Exodus 5:14 (sub b); (b) תְּמוֺל שִׁלְשֹׁם Exodus 5:8Ruth Exodus 2:11, so ׳אֶתְמ ׳שׁ 1 Samuel 4:7; (c) ׳גַּם שׁ ׳גַּם ת 2 Samuel 3:17; 1 Chronicles 11:2 ("" 2 Samuel 5:2 with ׳אֶתְמ). b. בִּתְמוֺל שִׁלְשֹׁם as formerly Genesis 31:2,5; Exodus 5:7; Joshua 4:18; 1 Samuel 21:6 (but Bu ׳מִתְּ, as c), 2 Kings 13:5; ׳שׁ ׳כְּאֶתְמ 1 Samuel 14:21; 1 Samuel 19:7; Exodus 5:14 ׳שׁ ׳כִּת גַּם תְּמוֺל גַּם הַיּוֺם as yesterday (and) the third day (= as formerly), both yesterday and to-day (=so more recently). c. ׳מִתְּמוֺל שׁ = (form) aforetime, Exodus 21:29,36; Joshua 3:6, ׳שׁ ׳וְהוּא לֹא שׂנֵא לוֺ מִתְּ Deuteronomy 4:42; Deuteronomy 19:4,6; Joshua 20:5; so ׳מֵאִתְּמוֺל שׁ 1 Samuel 10:11; גַּס ׳גַּס מִשּׁ ׳מִתְּ Exodus 4:10. 3 מֵאֶתְמוּל (alone) Isaiah 30:33 from yesterday = already; וְאֶתְּמוּל עַמִּי Micah 2:8 corrupt, read וְאַתֶּם לְעַמִּי (WRS, with יָקוּם; עַל עַמִּי We Now, with תָּקוּמוּ), and see שֵׂלְמָה. Strong's Exhaustive Concordance before that time, heretofore, of late old, times past, yesterday Or tithmowl {ith-mole'}; or methmuwl {eth- mool'}; probably from 'eth or 'eth and muwl; heretofore; definitely yesterday -- + before (that) time, + heretofore, of late (old), + times past, yester(day). see HEBREW 'eth see HEBREW 'eth see HEBREW muwl Forms and Transliterations אֶ֭תְמוֹל אֶתְמ֣וֹל אֶתְמ֥וֹל אתמול וְאֶתְמ֗וּל ואתמול כְּאֶתְמ֣וֹל כְּאֶתְמ֥וֹל כאתמול מֵֽאֶתְמוּל֙ מֵאִתְּמ֣וֹל מאתמול ’eṯ·mō·wl ’eṯmōwl etMol kə’eṯmōwl kə·’eṯ·mō·wl keetMol mê’eṯmūl mê’ittəmōwl mê·’eṯ·mūl mê·’it·tə·mō·wl meetMul meitteMol veetMul wə’eṯmūl wə·’eṯ·mūlLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance 1 Samuel 4:7 HEB: הָיְתָ֛ה כָּזֹ֖את אֶתְמ֥וֹל שִׁלְשֹֽׁם׃ INT: has happened likewise before time before that time 1 Samuel 10:11 1 Samuel 14:21 1 Samuel 19:7 2 Samuel 5:2 Psalm 90:4 Isaiah 30:33 Micah 2:8 8 Occurrences |