2 Kings 16
Interlinear Bible
Ahaz Reigns Wickedly in Judah
8141 [e]   1
biš·naṯ   1
בִּשְׁנַת֙   1
In the year   1
Prep‑b | N‑fsc   1
7651 [e]
šə·ḇa‘-
שְׁבַֽע־
seven
Number‑fsc
6240 [e]
‘eś·rêh
עֶשְׂרֵ֣ה
[and] ten
Number‑fs
8141 [e]
šā·nāh,
שָׁנָ֔ה
year
N‑fs
6492 [e]
lə·p̄e·qaḥ
לְפֶ֖קַח
of Pekah
Prep‑l | N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
7425 [e]
rə·mal·yā·hū;
רְמַלְיָ֑הוּ
of Remaliah
N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 4427 [e]
mā·laḵ
מָלַ֛ךְ
began to reign
V‑Qal‑Perf‑3ms
271 [e]
’ā·ḥāz
אָחָ֥ז
Ahaz
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
3147 [e]
yō·w·ṯām
יוֹתָ֖ם
of Jotham
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֥לֶךְ
king
N‑msc
  
 
.
 
 
 3063 [e]
yə·hū·ḏāh.
יְהוּדָֽה׃
of Judah
N‑proper‑ms
1121 [e]   2
ben-   2
בֶּן־   2
Old   2
N‑msc   2
6242 [e]
‘eś·rîm
עֶשְׂרִ֤ים
twenty
Number‑cp
8141 [e]
šā·nāh
שָׁנָה֙
years
N‑fs
271 [e]
’ā·ḥāz
אָחָ֣ז
Ahaz [was]
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 4427 [e]
bə·mā·lə·ḵōw,
בְּמָלְכ֔וֹ
when he became king
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3ms
8337 [e]
wə·šêš-
וְשֵׁשׁ־
and six
Conj‑w | Number‑fs
6240 [e]
‘eś·rêh
עֶשְׂרֵ֣ה
[and] ten
Number‑fs
8141 [e]
šā·nāh,
שָׁנָ֔ה
years
N‑fs
4427 [e]
mā·laḵ
מָלַ֖ךְ
he reigned
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 

 
 
 3389 [e]
bî·rū·šā·lim;
בִּירוּשָׁלִָ֑ם
in Jerusalem
Prep‑b | N‑proper‑fs
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
6213 [e]
‘ā·śāh
עָשָׂ֣ה
he did do
V‑Qal‑Perf‑3ms
3477 [e]
hay·yā·šār,
הַיָּשָׁ֗ר
[what was] right
Art | Adj‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֛י
in the sight
Prep‑b | N‑cdc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 430 [e]
’ĕ·lō·hāw
אֱלֹהָ֖יו
his God
N‑mpc | 3ms
1732 [e]
kə·ḏā·wiḏ
כְּדָוִ֥ד
as David [had done]
Prep‑k | N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 1 [e]
’ā·ḇîw.
אָבִֽיו׃
his father
N‑msc | 3ms
1980 [e]   3
way·yê·leḵ   3
וַיֵּ֕לֶךְ   3
But he walked   3
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   3
1870 [e]
bə·ḏe·reḵ
בְּדֶ֖רֶךְ
in the way
Prep‑b | N‑csc
4428 [e]
mal·ḵê
מַלְכֵ֣י
of the kings
N‑mpc
  
 

 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 1571 [e]
wə·ḡam
וְגַ֤ם
and indeed
Conj‑w | Conj
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1121 [e]
bə·nōw
בְּנוֹ֙
his son
N‑msc | 3ms
5674 [e]
he·‘ĕ·ḇîr
הֶעֱבִ֣יר
he made pass
V‑Hifil‑Perf‑3ms
  
 

 
 
 784 [e]
bā·’êš,
בָּאֵ֔שׁ
through the fire
Prep‑b, Art | N‑cs
8441 [e]
kə·ṯō·‘ă·ḇō·wṯ
כְּתֹֽעֲבוֹת֙
according to the abominations
Prep‑k | N‑fpc
  
 

 
 
 1471 [e]
hag·gō·w·yim,
הַגּוֹיִ֔ם
of the nations
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
whom
Pro‑r
3423 [e]
hō·w·rîš
הוֹרִ֤ישׁ
had cast out
V‑Hifil‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
’ō·ṯām,
אֹתָ֔ם
 - 
DirObjM | 3mp
6440 [e]
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֖י
from before
Prep‑m | N‑cpc
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֥י
the sons
N‑mpc
  
 
.
 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms
2076 [e]   4
way·zab·bê·aḥ   4
וַיְזַבֵּ֧חַ   4
And he sacrificed   4
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms   4
6999 [e]
way·qaṭ·ṭêr
וַיְקַטֵּ֛ר
and burned incense
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
  
 

 
 
 1116 [e]
bab·bā·mō·wṯ
בַּבָּמ֖וֹת
on the high places
Prep‑b, Art | N‑fp
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and on
Conj‑w | Prep
  
 

 
 
 1389 [e]
hag·gə·ḇā·‘ō·wṯ;
הַגְּבָע֑וֹת
the hills
Art | N‑fp
8478 [e]
wə·ṯa·ḥaṯ
וְתַ֖חַת
and under
Conj‑w | Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
every
N‑msc
6086 [e]
‘êṣ
עֵ֥ץ
tree
N‑ms
  
 
.
 
 
 7488 [e]
ra·‘ă·nān.
רַעֲנָֽן׃
green
Adj‑ms
227 [e]   5
’āz   5
אָ֣ז   5
Then   5
Adv   5
5927 [e]
ya·‘ă·leh
יַעֲלֶ֣ה
came up
V‑Qal‑Imperf‑3ms
7526 [e]
rə·ṣîn
רְצִ֣ין
Rezin
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc
758 [e]
’ă·rām
אֲ֠רָם
of Syria
N‑proper‑fs
6492 [e]
ū·p̄e·qaḥ
וּפֶ֨קַח
and Pekah
Conj‑w | N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
7425 [e]
rə·mal·yā·hū
רְמַלְיָ֧הוּ
of Remaliah
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֛ל
of Israel
N‑proper‑ms
3389 [e]
yə·rū·šā·lim
יְרוּשָׁלִַ֖ם
to Jerusalem
N‑proper‑fs
  
 

 
 
 4421 [e]
lam·mil·ḥā·māh;
לַמִּלְחָמָ֑ה
to [make] war
Prep‑l, Art | N‑fs
6696 [e]
way·yā·ṣu·rū
וַיָּצֻ֙רוּ֙
and they besieged
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
  
 

 
 
 271 [e]
’ā·ḥāz,
אָחָ֔ז
Ahaz
N‑proper‑ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
but not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3201 [e]
yā·ḵə·lū
יָכְל֖וּ
could
V‑Qal‑Perf‑3cp
  
 
.
 
 
 3898 [e]
lə·hil·lā·ḥêm.
לְהִלָּחֵֽם׃
overcome [him]
Prep‑l | V‑Nifal‑Inf
6256 [e]   6
bā·‘êṯ   6
בָּעֵ֣ת   6
At time   6
Prep‑b, Art | N‑cs   6
1931 [e]
ha·hî,
הַהִ֗יא
that
Art | Pro‑3fs
7725 [e]
hê·šîḇ
הֵ֠שִׁיב
captured
V‑Hifil‑Perf‑3ms
7526 [e]
rə·ṣîn
רְצִ֨ין
Rezin
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc
758 [e]
’ă·rām
אֲרָ֤ם
of Syria
N‑proper‑fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
359 [e]
’ê·laṯ
אֵילַת֙
Elath
N‑proper‑fs
  
 

 
 
 758 [e]
la·’ă·rām,
לַֽאֲרָ֔ם
for Syria
Prep‑l | N‑proper‑fs
5394 [e]
way·naš·šêl
וַיְנַשֵּׁ֥ל
and drove
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3064 [e]
hay·hū·ḏîm
הַיְהוּדִ֖ים
the Jews
Art | N‑proper‑mp
  
 

 
 
 359 [e]
mê·’ê·lō·wṯ;
מֵֽאֵיל֑וֹת
from Elath
Prep‑m | N‑proper‑fs
 
wa·’ă·ram·mîm
[וארמים]
Syrians
Conj‑w | N‑proper‑mp
726 [e]
wa·’ă·ḏō·w·mîm
(וַֽאֲדוֹמִים֙‪‬)
then the Edomites
Conj‑w | N‑proper‑mp
935 [e]
bā·’ū
בָּ֣אוּ
went
V‑Qal‑Perf‑3cp
359 [e]
’ê·laṯ,
אֵילַ֔ת
to Elath
N‑proper‑fs
3427 [e]
way·yê·šə·ḇū
וַיֵּ֣שְׁבוּ
and dwell
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
8033 [e]
šām,
שָׁ֔ם
there
Adv
5704 [e]
‘aḏ
עַ֖ד
to
Prep
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֥וֹם
day
Art | N‑ms
  
 
.
 
 
 2088 [e]
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
this
Art | Pro‑ms
 

פ
 - 
Punc
7971 [e]   7
way·yiš·laḥ   7
וַיִּשְׁלַ֨ח   7
So sent   7
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   7
271 [e]
’ā·ḥāz
אָחָ֜ז
Ahaz
N‑proper‑ms
4397 [e]
mal·’ā·ḵîm,
מַלְאָכִ֗ים
messengers
N‑mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
 
tiḡ·laṯ
תִּ֠גְלַת
 - 
 
8407 [e]
pə·le·ser
פְּלֶ֤סֶר
Tiglath-pileser
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc
  
 

 
 
 804 [e]
’aš·šūr
אַשּׁוּר֙
of Assyria
N‑proper‑fs
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5650 [e]
‘aḇ·də·ḵā
עַבְדְּךָ֥
your servant
N‑msc | 2ms
  
 

 
 
 1121 [e]
ū·ḇin·ḵā
וּבִנְךָ֖
and your son
Conj‑w | N‑msc | 2ms
589 [e]
’ā·nî;
אָ֑נִי
I [am]
Pro‑1cs
  
 

 
 
 5927 [e]
‘ă·lêh
עֲלֵ֨ה
come up
V‑Qal‑Imp‑ms
3467 [e]
wə·hō·wō·ši·‘ê·nî
וְהוֹשִׁעֵ֜נִי
and save me
Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑ms | 1cs
3709 [e]
mik·kap̄
מִכַּ֣ף
from the hand
Prep‑m | N‑fsc
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
of the king
N‑msc
  
 

 
 
 758 [e]
’ă·rām,
אֲרָ֗ם
of Syria
N‑proper‑fs
3709 [e]
ū·mik·kap̄
וּמִכַּף֙
and from the hand
Conj‑w, Prep‑m | N‑fsc
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
of the king
N‑msc
  
 

 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
6965 [e]
haq·qō·w·mîm
הַקּוֹמִ֖ים
who rise up
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
  
 
.
 
 
 5921 [e]
‘ā·lāy.
עָלָֽי׃
against me
Prep | 1cs
3947 [e]   8
way·yiq·qaḥ   8
וַיִּקַּ֨ח   8
And took   8
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   8
271 [e]
’ā·ḥāz
אָחָ֜ז
Ahaz
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3701 [e]
hak·ke·sep̄
הַכֶּ֣סֶף
the silver
Art | N‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
2091 [e]
haz·zā·hāḇ,
הַזָּהָ֗ב
gold
Art | N‑ms
4672 [e]
han·nim·ṣā
הַנִּמְצָא֙
that was found
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
in the house
N‑msc
3069 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
214 [e]
ū·ḇə·’ō·ṣə·rō·wṯ
וּבְאֹֽצְר֖וֹת
and in the treasuries
Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc
  
 

 
 
 1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
of house
N‑msc
4428 [e]
ham·me·leḵ;
הַמֶּ֑לֶךְ
of the king
Art | N‑ms
7971 [e]
way·yiš·laḥ
וַיִּשְׁלַ֥ח
and sent [it]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4428 [e]
lə·me·leḵ-
לְמֶֽלֶךְ־
to the king
Prep‑l | N‑msc
804 [e]
’aš·šūr
אַשּׁ֖וּר
of Assyria
N‑proper‑fs
  
 
.
 
 
 7810 [e]
šō·ḥaḏ.
שֹֽׁחַד׃
[as] a present
N‑ms
8085 [e]   9
way·yiš·ma‘   9
וַיִּשְׁמַ֤ע   9
So heeded   9
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   9
413 [e]
’ê·lāw
אֵלָיו֙
him
Prep | 3ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
the king
N‑msc
804 [e]
’aš·šūr,
אַשּׁ֔וּר
of Assyria
N‑proper‑fs
5927 [e]
way·ya·‘al
וַיַּעַל֩
for went up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֨לֶךְ
the king
N‑msc
804 [e]
’aš·šūr
אַשּׁ֤וּר
of Assyria
N‑proper‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
against
Prep
  
 

 
 
 1834 [e]
dam·me·śeq
דַּמֶּ֙שֶׂק֙
Damascus
N‑proper‑fs
8610 [e]
way·yiṯ·pə·śe·hā,
וַֽיִּתְפְּשֶׂ֔הָ
and took it
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3fs
1540 [e]
way·yaḡ·le·hā
וַיַּגְלֶ֖הָ
and carried [its people] captive
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3fs
  
 

 
 
 7024 [e]
qî·rāh;
קִ֑ירָה
to Kir
N‑proper‑fs | 3fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
7526 [e]
rə·ṣîn
רְצִ֖ין
Rezin
N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 4191 [e]
hê·mîṯ.
הֵמִֽית׃
killed
V‑Hifil‑Perf‑3ms
1980 [e]   10
way·yê·leḵ   10
וַיֵּ֣לֶךְ   10
And went   10
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   10
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֣לֶךְ
king
Art | N‑ms
271 [e]
’ā·ḥāz
אָחָ֡ז
Ahaz
N‑proper‑ms
7125 [e]
liq·raṯ
לִ֠קְרַאת
to meet
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
 
tiḡ·laṯ
תִּגְלַ֨ת
 - 
 
8407 [e]
pil·’e·ser
פִּלְאֶ֤סֶר
Tiglath-pileser
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
King
N‑msc
  
 

 
 
 804 [e]
’aš·šūr
אַשּׁוּר֙
of Assyria
N‑proper‑fs
1834 [e]
dūm·me·śeq,
דּוּמֶּ֔שֶׂק
to Damascus
N‑proper‑fs
7200 [e]
way·yar
וַיַּ֥רְא
and saw
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4196 [e]
ham·miz·bê·aḥ
הַמִּזְבֵּ֖חַ
an altar
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that [was]
Pro‑r
  
 

 
 
 1834 [e]
bə·ḏam·mā·śeq;
בְּדַמָּ֑שֶׂק
at Damascus
Prep‑b | N‑proper‑fs
7971 [e]
way·yiš·laḥ
וַיִּשְׁלַח֩
and sent
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֨לֶךְ
King
Art | N‑ms
271 [e]
’ā·ḥāz
אָחָ֜ז
Ahaz
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
223 [e]
’ū·rî·yāh
אוּרִיָּ֣ה
Urijah
N‑proper‑ms
3548 [e]
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֗ן
the priest
Art | N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1823 [e]
də·mūṯ
דְּמ֧וּת
the design
N‑fsc
  
 

 
 
 4196 [e]
ham·miz·bê·aḥ
הַמִּזְבֵּ֛חַ
of the altar
Art | N‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
8403 [e]
taḇ·nî·ṯōw
תַּבְנִית֖וֹ
its pattern
N‑fsc | 3ms
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָֽל־
according to all
Prep‑l | N‑msc
  
 
.
 
 
 4639 [e]
ma·‘ă·śê·hū.
מַעֲשֵֽׂהוּ׃
its workmanship
N‑msc | 3ms
1129 [e]   11
way·yi·ḇen   11
וַיִּ֛בֶן   11
And built   11
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   11
223 [e]
’ū·rî·yāh
אוּרִיָּ֥ה
Urijah
N‑proper‑ms
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֖ן
the priest
Art | N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4196 [e]
ham·miz·bê·aḥ;
הַמִּזְבֵּ֑חַ
an altar
Art | N‑ms
3605 [e]
kə·ḵōl
כְּכֹ֣ל
according to all
Prep‑k | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
7971 [e]
šā·laḥ
שָׁלַח֩
had sent
V‑Qal‑Perf‑3ms
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֨לֶךְ
King
Art | N‑ms
271 [e]
’ā·ḥāz
אָחָ֜ז
Ahaz
N‑proper‑ms
1834 [e]
mid·dam·me·śeq,
מִדַּמֶּ֗שֶׂק
from Damascus
Prep‑m | N‑proper‑fs
3651 [e]
kên
כֵּ֤ן
so
Adv
6213 [e]
‘ā·śāh
עָשָׂה֙
made [it]
V‑Qal‑Perf‑3ms
223 [e]
’ū·rî·yāh
אוּרִיָּ֣ה
Urijah
N‑proper‑ms
3548 [e]
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֔ן
the priest
Art | N‑ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
before
Prep
935 [e]
bō·w
בּ֥וֹא
came back
V‑Qal‑Inf
4428 [e]
ham·me·leḵ-
הַמֶּֽלֶךְ־
King
Art | N‑ms
271 [e]
’ā·ḥāz
אָחָ֖ז
Ahaz
N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 1834 [e]
mid·dam·mā·śeq.
מִדַּמָּֽשֶׂק׃
from Damascus
Prep‑m | N‑proper‑fs
935 [e]   12
way·yā·ḇō   12
וַיָּבֹ֤א   12
And when came back   12
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   12
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֙לֶךְ֙
the king
Art | N‑ms
1834 [e]
mid·dam·me·śeq,
מִדַּמֶּ֔שֶׂק
from Damascus
Prep‑m | N‑proper‑fs
7200 [e]
way·yar
וַיַּ֥רְא
and saw
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
the king
Art | N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 4196 [e]
ham·miz·bê·aḥ;
הַמִּזְבֵּ֑חַ
the altar
Art | N‑ms
7126 [e]
way·yiq·raḇ
וַיִּקְרַ֥ב
and approached
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֛לֶךְ
the king
Art | N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
to
Prep
  
 

 
 
 4196 [e]
ham·miz·bê·aḥ
הַמִּזְבֵּ֖חַ
the altar
Art | N‑ms
5927 [e]
way·ya·‘al
וַיַּ֥עַל
and made offerings
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
  
 
.
 
 
 5921 [e]
‘ā·lāw.
עָלָֽיו׃
on it
Prep | 3ms
6999 [e]   13
way·yaq·ṭêr   13
וַיַּקְטֵ֤ר   13
So he burned   13
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms   13
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5930 [e]
‘ō·lā·ṯōw
עֹֽלָתוֹ֙
his burnt offering
N‑fsc | 3ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
  
 

 
 
 4503 [e]
min·ḥā·ṯōw,
מִנְחָת֔וֹ
his grain offering
N‑fsc | 3ms
5258 [e]
way·yas·sêḵ
וַיַּסֵּ֖ךְ
and he poured
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 5262 [e]
nis·kōw;
נִסְכּ֑וֹ
his drink offering
N‑msc | 3ms
2236 [e]
way·yiz·rōq
וַיִּזְרֹ֛ק
and sprinkled
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1818 [e]
dam-
דַּֽם־
the blood
N‑msc
  
 

 
 
 8002 [e]
haš·šə·lā·mîm
הַשְּׁלָמִ֥ים
of peace offerings
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
of his
Pro‑r
 
lōw
ל֖וֹ
his
Prep | 3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
  
 
.
 
 
 4196 [e]
ham·miz·bê·aḥ.
הַמִּזְבֵּֽחַ׃
the altar
Art | N‑ms
853 [e]   14
wə·’êṯ   14
וְאֵ֨ת   14
And also   14
Conj‑w | DirObjM   14
  
 

 
 
 4196 [e]
ham·miz·baḥ
הַמִּזְבַּ֣ח
the altar
Art | N‑msc
5178 [e]
han·nə·ḥō·šeṯ
הַנְּחֹשֶׁת֮
bronze
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that [was]
Pro‑r
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Prep‑l | N‑cpc
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֒
Yahweh
N‑proper‑ms
7126 [e]
way·yaq·rêḇ,
וַיַּקְרֵ֗ב
and He brought
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
mê·’êṯ
מֵאֵת֙
from
Prep‑m | DirObjM
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֣י
the front
N‑cpc
  
 

 
 
 1004 [e]
hab·ba·yiṯ,
הַבַּ֔יִת
of the temple
Art | N‑ms
996 [e]
mib·bên
מִבֵּין֙
from between
Prep‑m
4196 [e]
ham·miz·bê·aḥ,
הַמִּזְבֵּ֔חַ
the [new] altar
Art | N‑ms
996 [e]
ū·mib·bên
וּמִבֵּ֖ין
and
Conj‑w, Prep‑m
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
the house
N‑msc
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
5414 [e]
way·yit·tên
וַיִּתֵּ֥ן
and put
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹת֛וֹ
it
DirObjM | 3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
3409 [e]
ye·reḵ
יֶ֥רֶךְ
the side
N‑fsc
4196 [e]
ham·miz·bê·aḥ
הַמִּזְבֵּ֖חַ
of the [new] altar
Art | N‑ms
  
 
.
 
 
 6828 [e]
ṣā·p̄ō·w·nāh.
צָפֽוֹנָה׃
north
N‑fs | 3fs
    15
way·ṣaw·wê·hū   15
[ויצוהו]   15
 -    15
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms | 3ms   15
6680 [e]
way·ṣaw·weh
(וַיְצַוֶּ֣ה)
Then commanded
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
4428 [e]
ham·me·leḵ-
הַמֶּֽלֶךְ־
King
Art | N‑ms
271 [e]
’ā·ḥāz
אָ֠חָז
Ahaz
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
223 [e]
’ū·rî·yāh
אוּרִיָּ֨ה
Urijah
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֜ן
the priest
Art | N‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֗ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5921 [e]
‘al
עַ֣ל
On
Prep
4196 [e]
ham·miz·bê·aḥ
הַמִּזְבֵּ֣חַ
the [new] altar
Art | N‑ms
1419 [e]
hag·gā·ḏō·wl
הַגָּד֡וֹל
great
Art | Adj‑ms
6999 [e]
haq·ṭêr
הַקְטֵ֣ר
burn
V‑Hifil‑Imp‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 5930 [e]
‘ō·laṯ-
עֹֽלַת־
burnt offering
N‑fsc
1242 [e]
hab·bō·qer
הַבֹּקֶר֩
the morning
Art | N‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
  
 

 
 
 4503 [e]
min·ḥaṯ
מִנְחַ֨ת
grain offering
N‑fsc
6153 [e]
hā·‘e·reḇ
הָעֶ֜רֶב
the evening
Art | N‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְֽאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
  
 

 
 
 5930 [e]
‘ō·laṯ
עֹלַ֧ת
burnt sacrifice
N‑fsc
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֣לֶךְ
of the king
Art | N‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
  
 

 
 
 4503 [e]
min·ḥā·ṯōw,
מִנְחָת֗וֹ
his grain offering
N‑fsc | 3ms
854 [e]
wə·’êṯ
וְ֠אֵת
and
Conj‑w | Prep
5930 [e]
‘ō·laṯ
עֹלַ֞ת
with the burnt offering
N‑fsc
3605 [e]
kāl-
כָּל־
of all
N‑msc
5971 [e]
‘am
עַ֤ם
the people
N‑msc
  
 

 
 
 776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֙רֶץ֙
of the land
Art | N‑fs
  
 

 
 
 4503 [e]
ū·min·ḥā·ṯām
וּמִנְחָתָ֣ם
and their grain offering
Conj‑w | N‑fsc | 3mp
  
 

 
 
 5262 [e]
wə·nis·kê·hem,
וְנִסְכֵּיהֶ֔ם
and their drink offerings
Conj‑w | N‑mpc | 3mp
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
1818 [e]
dam
דַּ֥ם
the blood
N‑msc
  
 

 
 
 5930 [e]
‘ō·lāh
עֹלָ֛ה
of the burnt offering
N‑fs
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
1818 [e]
dam-
דַּם־
the blood
N‑msc
  
 
.
 
 
 2077 [e]
ze·ḇaḥ
זֶ֖בַח
of the sacrifice
N‑ms
5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָ֣יו
On it
Prep | 3ms
2236 [e]
tiz·rōq;
תִּזְרֹ֑ק
sprinkle
V‑Qal‑Imperf‑2ms
4196 [e]
ū·miz·baḥ
וּמִזְבַּ֧ח
and altar
Conj‑w | N‑msc
5178 [e]
han·nə·ḥō·šeṯ
הַנְּחֹ֛שֶׁת
the bronze
Art | N‑fs
1961 [e]
yih·yeh-
יִֽהְיֶה־
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 

לִּ֖י
for me
Prep | 1cs
  
 
.
 
 
 1239 [e]
lə·ḇaq·qêr.
לְבַקֵּֽר׃
to inquire [by]
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
6213 [e]   16
way·ya·‘aś   16
וַיַּ֖עַשׂ   16
Thus did   16
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   16
223 [e]
’ū·rî·yāh
אוּרִיָּ֣ה
Urijah
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 3548 [e]
hak·kō·hên;
הַכֹּהֵ֑ן
the priest
Art | N‑ms
3605 [e]
kə·ḵōl
כְּכֹ֥ל
according to all
Prep‑k | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֖ה
commanded
V‑Piel‑Perf‑3ms
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֥לֶךְ
King
Art | N‑ms
  
 
.
 
 
 271 [e]
’ā·ḥāz.
אָחָֽז׃
Ahaz
N‑proper‑ms
7112 [e]   17
way·qaṣ·ṣêṣ   17
וַיְקַצֵּץ֩   17
And cut off   17
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms   17
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֨לֶךְ
King
Art | N‑ms
271 [e]
’ā·ḥāz
אָחָ֜ז
Ahaz
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4526 [e]
ham·mis·gə·rō·wṯ
הַמִּסְגְּר֣וֹת
the panels
Art | N‑fpc
  
 

 
 
 4350 [e]
ham·mə·ḵō·nō·wṯ,
הַמְּכֹנ֗וֹת
of the carts
Art | N‑fp
5493 [e]
way·yā·sar
וַיָּ֤סַר
and removed
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
5921 [e]
mê·‘ă·lê·hem
מֵֽעֲלֵיהֶם֙
from them
Prep‑m | 3mp
 
wə·’eṯ-
[ואת־]
 - 
Conj‑w | DirObjM
853 [e]
’eṯ-
(אֶת־)
 - 
DirObjM
853 [e]
hak·kî·yōr,
הַכִּיֹּ֔ר
the lavers
Art | N‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
3220 [e]
hay·yām
הַיָּ֣ם
the Sea
Art | N‑ms
3381 [e]
hō·w·riḏ,
הוֹרִ֔ד
he took down
V‑Hifil‑Perf‑3ms
5921 [e]
mê·‘al
מֵעַ֛ל
from
Prep‑m
1241 [e]
hab·bā·qār
הַבָּקָ֥ר
the oxen
Art | N‑ms
5178 [e]
han·nə·ḥō·šeṯ
הַנְּחֹ֖שֶׁת
bronze
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that [were]
Pro‑r
 
taḥ·te·hā;
תַּחְתֶּ֑יהָ
under it
Prep | 3fs
5414 [e]
way·yit·tên
וַיִּתֵּ֣ן
and put
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’ō·ṯōw,
אֹת֔וֹ
it
DirObjM | 3ms
5921 [e]
‘al
עַ֖ל
on
Prep
4837 [e]
mar·ṣe·p̄eṯ
מַרְצֶ֥פֶת
a pavement of
N‑fsc
  
 
.
 
 
 68 [e]
’ă·ḇā·nîm.
אֲבָנִֽים׃
stones
N‑fp
853 [e]   18
wə·’eṯ-   18
וְאֶת־   18
And   18
Conj‑w | DirObjM   18
 
mî·saḵ
[מיסך]
 - 
N‑msc
4329 [e]
mū·saḵ
(מוּסַ֨ךְ)
he [removed] the pavilion
N‑msc
7676 [e]
haš·šab·bāṯ
הַשַּׁבָּ֜ת
Sabbath
Art | N‑cs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
1129 [e]
bā·nū
בָּנ֣וּ
they had built
V‑Qal‑Perf‑3cp
  
 

 
 
 1004 [e]
ḇab·ba·yiṯ,
בַבַּ֗יִת
in the temple
Prep‑b, Art | N‑msc
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
3996 [e]
mə·ḇō·w
מְב֤וֹא
entrance
N‑msc
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֙לֶךְ֙
of the king
Art | N‑ms
  
 

 
 
 2435 [e]
ha·ḥî·ṣō·w·nāh,
הַֽחִיצ֔וֹנָה
outer
Art | Adj‑fs | 3fs
5437 [e]
hê·sêḇ
הֵסֵ֖ב
he removed
V‑Hifil‑Perf‑3ms
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
from the house
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
6440 [e]
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֖י
on account
Prep‑m | N‑cpc
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֥לֶךְ
of the king
N‑msc
  
 
.
 
 
 804 [e]
’aš·šūr.
אַשּֽׁוּר׃
of Assyria
N‑proper‑fs
Hezekiah Succeeds Ahaz in Judah
3499 [e]   19
wə·ye·ṯer   19
וְיֶ֛תֶר   19
And the rest   19
Conj‑w | N‑msc   19
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֥י
of the acts
N‑mpc
271 [e]
’ā·ḥāz
אָחָ֖ז
of Ahaz
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
  
 

 
 
 6213 [e]
‘ā·śāh;
עָשָׂ֑ה
he did
V‑Qal‑Perf‑3ms
3808 [e]
hă·lō-
הֲלֹא־
[are] not
Adv‑NegPrt
1992 [e]
hêm
הֵ֣ם
they
Pro‑3mp
3789 [e]
kə·ṯū·ḇîm,
כְּתוּבִ֗ים
written
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
in
Prep
5612 [e]
sê·p̄er
סֵ֛פֶר
the book
N‑msc
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֥י
of
N‑mpc
3117 [e]
hay·yā·mîm
הַיָּמִ֖ים
the chronicles
Art | N‑mp
4428 [e]
lə·mal·ḵê
לְמַלְכֵ֥י
of the kings
Prep‑l | N‑mpc
  
 
؟
 
 
 3063 [e]
yə·hū·ḏāh.
יְהוּדָֽה׃
of Judah
N‑proper‑ms
7901 [e]   20
way·yiš·kaḇ   20
וַיִּשְׁכַּ֤ב   20
so rested   20
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   20
271 [e]
’ā·ḥāz
אָחָז֙
Ahaz
N‑proper‑ms
5973 [e]
‘im-
עִם־
with
Prep
  
 

 
 
 1 [e]
’ă·ḇō·ṯāw,
אֲבֹתָ֔יו
his fathers
N‑mpc | 3ms
6912 [e]
way·yiq·qā·ḇêr
וַיִּקָּבֵ֥ר
and was buried
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms
5973 [e]
‘im-
עִם־
with
Prep
1 [e]
’ă·ḇō·ṯāw
אֲבֹתָ֖יו
his fathers
N‑mpc | 3ms
5892 [e]
bə·‘îr
בְּעִ֣יר
in the City
Prep‑b | N‑fsc
  
 

 
 
 1732 [e]
dā·wiḏ;
דָּוִ֑ד
of David
N‑proper‑ms
4427 [e]
way·yim·lōḵ
וַיִּמְלֹ֛ךְ
and reigned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
2396 [e]
ḥiz·qî·yā·hū
חִזְקִיָּ֥הוּ
Hezekiah
N‑proper‑ms
1121 [e]
ḇə·nōw
בְנ֖וֹ
his son
N‑msc | 3ms
  
 
.
 
 
 8478 [e]
taḥ·tāw.
תַּחְתָּֽיו׃
in his place
Prep | 3ms
 

פ
 - 
Punc
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries

Section Headings Courtesy INT Bible
© 2012, Used by Permission

Bible Hub
2 Kings 15
Top of Page
Top of Page