Isaiah 30:24
New International Version
The oxen and donkeys that work the soil will eat fodder and mash, spread out with fork and shovel.

New Living Translation
The oxen and donkeys that till the ground will eat good grain, its chaff blown away by the wind.

English Standard Version
and the oxen and the donkeys that work the ground will eat seasoned fodder, which has been winnowed with shovel and fork.

Berean Standard Bible
The oxen and donkeys that work the ground will eat salted fodder, winnowed with shovel and pitchfork.

King James Bible
The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.

New King James Version
Likewise the oxen and the young donkeys that work the ground Will eat cured fodder, Which has been winnowed with the shovel and fan.

New American Standard Bible
Also the oxen and the donkeys that work the ground will eat seasoned feed, which has been winnowed with shovel and pitchfork.

NASB 1995
Also the oxen and the donkeys which work the ground will eat salted fodder, which has been winnowed with shovel and fork.

NASB 1977
Also the oxen and the donkeys which work the ground will eat salted fodder, which has been winnowed with shovel and fork.

Legacy Standard Bible
Also the oxen and the donkeys which work the ground will eat salted fodder, which has been winnowed with shovel and fork.

Amplified Bible
Also the oxen and the young donkeys that work the ground will eat salted fodder, which has been winnowed with shovel and pitchfork.

Christian Standard Bible
The oxen and donkeys that work the ground will eat salted fodder scattered with winnowing shovel and fork.

Holman Christian Standard Bible
The oxen and donkeys that work the ground will eat salted fodder scattered with winnowing shovel and fork.

American Standard Version
the oxen likewise and the young asses that till the ground shall eat savory provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fork.

Aramaic Bible in Plain English
And oxen and young bulls that cultivate in the ground on the hot nights shall eat what is raised up with a winnowing fan and with a winnowing shovel

Brenton Septuagint Translation
Your bulls and your oxen that till the ground, shall eat chaff mixed with winnowed barley.

Contemporary English Version
Even the oxen and donkeys that plow your fields will be fed the finest grain.

Douay-Rheims Bible
And thy oxen, and the ass colts that till the ground, shall eat mingled pro vender as it was winnowed in the floor.

English Revised Version
the oxen likewise and the young asses that till the ground shall eat savoury provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.

GOD'S WORD® Translation
The oxen and the donkeys which work the soil will eat a mixture of food that has been winnowed with forks and shovels.

Good News Translation
The oxen and donkeys that plow your fields will eat the finest and best fodder.

International Standard Version
and oxen and donkeys that work the ground will eat seasoned fodder that workers will winnow with shovels and forks.

JPS Tanakh 1917
The oxen likewise and the young asses that till the ground Shall eat savoury provender, Which hath been winnowed with the shovel and with the fan.

Literal Standard Version
And the oxen and the young donkeys serving the ground, | Eat fermented provender, | That one is winnowing with shovel and fan.

Majority Standard Bible
The oxen and donkeys that work the ground will eat salted fodder, winnowed with shovel and pitchfork.

New American Bible
The oxen and the donkeys that till the ground will eat silage tossed to them with shovel and pitchfork.

NET Bible
The oxen and donkeys used in plowing will eat seasoned feed winnowed with a shovel and pitchfork.

New Revised Standard Version
and the oxen and donkeys that till the ground will eat silage, which has been winnowed with shovel and fork.

New Heart English Bible
The oxen likewise and the young donkeys that till the ground will eat savory provender, which has been winnowed with the shovel and with the fork.

Webster's Bible Translation
The oxen likewise and the young asses that plow the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.

World English Bible
The oxen likewise and the young donkeys that till the ground will eat savory feed, which has been winnowed with the shovel and with the fork.

Young's Literal Translation
And the oxen and the young asses serving the ground, Fermented provender do eat, That one is winnowing with shovel and fan.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
God's Mercies
23Then He will send rain for the seed that you have sown in the ground, and the food that comes from your land will be rich and plentiful. On that day your cattle will graze in open pastures. 24The oxen and donkeys that work the ground will eat salted fodder, winnowed with shovel and pitchfork. 25And from every high mountain and every raised hill, streams of water will flow in the day of great slaughter, when the towers fall.…

Cross References
Matthew 3:12
His winnowing fork is in His hand to clear His threshing floor and to gather His wheat into the barn; but He will burn up the chaff with unquenchable fire."

Luke 3:17
His winnowing fork is in His hand to clear His threshing floor and to gather the wheat into His barn; but He will burn up the chaff with unquenchable fire."

Genesis 24:25
Then she added, "We have plenty of straw and feed, as well as a place for you to spend the night."

Isaiah 32:20
Blessed are those who sow beside abundant waters, who let the ox and donkey range freely.


Treasury of Scripture

The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat clean provender, which has been winnowed with the shovel and with the fan.

oxen

Deuteronomy 25:4
Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn.

1 Corinthians 9:9,10
For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth God take care for oxen? …

ear the ground

Genesis 45:6
For these two years hath the famine been in the land: and yet there are five years, in the which there shall neither be earing nor harvest.

Exodus 34:21
Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest: in earing time and in harvest thou shalt rest.

Deuteronomy 21:4
And the elders of that city shall bring down the heifer unto a rough valley, which is neither eared nor sown, and shall strike off the heifer's neck there in the valley:

clean.

Jump to Previous
Asses Basket Clean Donkeys Ear Eat Fan Fermented Fodder Fork Free Grain Ground Likewise Mash Oxen Ploughing Plow Provender Salted Savory Savoury Serving Soil Spread Used Waste Winnowed Winnowing Work Young
Jump to Next
Asses Basket Clean Donkeys Ear Eat Fan Fermented Fodder Fork Free Grain Ground Likewise Mash Oxen Ploughing Plow Provender Salted Savory Savoury Serving Soil Spread Used Waste Winnowed Winnowing Work Young
Isaiah 30
1. The prophet threatens the people for their confidence in Egypt
8. And contempt of God's word
18. God's mercies toward his church
27. God's wrath and the people's joy, in the destruction of Assyria














(24) The oxen likewise and the young asses . . .--It is, perhaps, hardly necessary to remind the reader that the verb "ear" means "plough."

Clean provender.--Literally, salted. The epithet describes what in modern phrase would be the favourite "mash" of the highest class of cattle-feeding, corn mixed with salt or alkaline herbs; and this was to be made, not, as commonly, of inferior barley and chopped straw, but of the finest winnowed grain. That this should be given not to oxen and horses only, but to the lowlier asses, made up the ne plus ultra of plenty.

Verse 24. - The oxen likewise and the young asses that ear the ground; rather, theft till or cultivate the ground. The Hebrew word is generic, and does not apply to "eating" (i.e. ploughing) only. Shall eat clean provender. Delitzsch says that b'lil khamitz is "a mash, composed of oats, barley, and vetches, made more savory with salt and sour vegetables." Mr. Cheyne translates, "Shall eat mixed provender with salt." The general idea is clearly that they shall have for their ordinary food that superior kind of provender which, according to existing practices, was reserved for rare occasions. Winnowed with the shovel. Anciently, winnowing was chiefly effected by tossing the grain into the air with shovels in a draughty place (see Wilkinson,' Ancient Egyptians,' vol. 4. pp. 86, 89, 90). The fan was scarcely in use so early as Isaiah's time. He means by mizreh probably a second instrument for tossing the grain Delitzsch translates, "winnowing-fork."

Parallel Commentaries ...


Hebrew
The oxen
וְהָאֲלָפִ֣ים (wə·hā·’ă·lā·p̄îm)
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural
Strong's 504: A family, an ox, cow

and donkeys
וְהָעֲיָרִ֗ים (wə·hā·‘ă·yā·rîm)
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural
Strong's 5895: A young ass, an ass-colt

that work
עֹֽבְדֵי֙ (‘ō·ḇə·ḏê)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave

the ground
הָֽאֲדָמָ֔ה (hā·’ă·ḏā·māh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 127: Ground, land

will eat
יֹאכֵ֑לוּ (yō·ḵê·lū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 398: To eat

salted
חָמִ֖יץ (ḥā·mîṣ)
Adjective - masculine singular
Strong's 2548: Seasoned, salt provender

fodder
בְּלִ֥יל (bə·lîl)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1098: Mixed, feed

that has been winnowed
זֹרֶ֥ה (zō·reh)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 2219: To toss about, to diffuse, winnow

with the shovel
בָרַ֖חַת (ḇā·ra·ḥaṯ)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's 7371: A winnowing-fork

and pitchfork.
וּבַמִּזְרֶֽה׃ (ū·ḇam·miz·reh)
Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 4214: A winnowing shovel


Links
Isaiah 30:24 NIV
Isaiah 30:24 NLT
Isaiah 30:24 ESV
Isaiah 30:24 NASB
Isaiah 30:24 KJV

Isaiah 30:24 BibleApps.com
Isaiah 30:24 Biblia Paralela
Isaiah 30:24 Chinese Bible
Isaiah 30:24 French Bible
Isaiah 30:24 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 30:24 The oxen likewise and the young donkeys (Isa Isi Is)
Isaiah 30:23
Top of Page
Top of Page