Jeremiah 12:9
New International Version
Has not my inheritance become to me like a speckled bird of prey that other birds of prey surround and attack? Go and gather all the wild beasts; bring them to devour.

New Living Translation
My chosen people act like speckled vultures, but they themselves are surrounded by vultures. Bring on the wild animals to pick their corpses clean!

English Standard Version
Is my heritage to me like a hyena’s lair? Are the birds of prey against her all around? Go, assemble all the wild beasts; bring them to devour.

Berean Study Bible
Is not My inheritance to Me like a speckled bird of prey with other birds of prey circling against her? Go, gather all the beasts of the field; bring them to devour her.

King James Bible
Mine heritage is unto me as a speckled bird, the birds round about are against her; come ye, assemble all the beasts of the field, come to devour.

New King James Version
My heritage is to Me like a speckled vulture; The vultures all around are against her. Come, assemble all the beasts of the field, Bring them to devour!

New American Standard Bible
“Is My inheritance like a speckled bird of prey to Me? Are the birds of prey against her on every side? Go, gather all the animals of the field, Bring them to devour!

NASB 1995
“Is My inheritance like a speckled bird of prey to Me? Are the birds of prey against her on every side? Go, gather all the beasts of the field, Bring them to devour!

NASB 1977
“Is My inheritance like a speckled bird of prey to Me? Are the birds of prey against her on every side? Go, gather all the beasts of the field, Bring them to devour!

Amplified Bible
“Is My inheritance like a speckled bird of prey to Me [unlike the others]? Are the birds of prey (enemies) surrounding her on every side? Go, gather all the [wild] beasts of the field; Bring them to devour [her]!

Christian Standard Bible
Is my inheritance like a hyena to me? Are birds of prey circling her? Go, gather all the wild animals; bring them to devour her.

Holman Christian Standard Bible
Is My inheritance like a hyena to Me? Are birds of prey circling her? Go, gather all the wild animals; bring them to devour her.

American Standard Version
Is my heritage unto me as a speckled bird of prey? are the birds of prey against her round about? go ye, assemble all the beasts of the field, bring them to devour.

Aramaic Bible in Plain English
My inheritance was a speckled bird of prey to me, and the birds of prey circled around her. Every animal of the wilderness went and gathered around her and came to eat her

Brenton Septuagint Translation
Is not my inheritance to me a hyaena's cave, or a cave round about her? Go ye, gather together all the wild beasts of the field, and let them come to devour her.

Contemporary English Version
My people are like a hawk surrounded and attacked by other hawks. Tell the wild animals to come and eat their fill.

Douay-Rheims Bible
Is my inheritance to me as a speckled bird? Is it as a bird died throughout? come ye, assemble yourselves, all the beasts of the earth, make haste to devour.

English Revised Version
Is mine heritage unto me as a speckled bird of prey? are the birds of prey against her round about? go ye, assemble all the beasts of the field, bring them to devour.

Good News Translation
My chosen people are like a bird attacked from all sides by hawks. Call the wild animals to come and join in the feast!

GOD'S WORD® Translation
My people are like a colorful bird of prey. Other birds of prey surround it. Go, gather all the animals in the field, and bring them to devour it.

International Standard Version
Is my inheritance like a speckled bird of prey to me? Are the other birds of prey all around her coming against her? Go, gather all the wild animals and bring them to devour it.

JPS Tanakh 1917
Is My heritage unto Me as a speckled bird of prey? Are the birds of prey against her round about? Come ye, assemble all the beasts of the field, Bring them to devour.

Literal Standard Version
[Is] My inheritance a speckled bird to Me? Is the bird around against her? Come, assemble, every beast of the field, Come for food.

NET Bible
The people I call my own attack me like birds of prey or like hyenas. But other birds of prey are all around them. Let all the nations gather together like wild beasts. Let them come and destroy these people I call my own.

New Heart English Bible
Is my heritage to me as a speckled bird of prey? Are the birds of prey against her all around? Go, assemble all the animals of the field, bring them to devour.

World English Bible
Is my heritage to me as a speckled bird of prey? are the birds of prey against her all around? Go, assemble all the animals of the field, bring them to devour.

Young's Literal Translation
A speckled fowl is Mine inheritance to Me? Is the fowl round about against her? Come, assemble, every beast of the field, Come ye for food.

Additional Translations ...
Context
God's Answer to Jeremiah
8My inheritance has become to Me like a lion in the forest. She has roared against Me; therefore I hate her. 9Is not My inheritance to Me like a speckled bird of prey with other birds of prey circling against her? Go, gather all the beasts of the field; bring them to devour her. 10Many shepherds have destroyed My vineyard; they have trampled My plot of ground. They have turned My pleasant field into a desolate wasteland.…

Cross References
Revelation 19:17
Then I saw an angel standing in the sun, and he cried out in a loud voice to all the birds flying overhead, "Come, gather together for the great supper of God,

2 Kings 24:2
And the LORD sent Chaldean, Aramean, Moabite, and Ammonite raiders against Jehoiakim in order to destroy Judah, according to the word that the LORD had spoken through His servants the prophets.

Isaiah 56:9
Come, all you beasts of the field; eat greedily, all you beasts of the forest.

Jeremiah 7:33
The corpses of this people will become food for the birds of the air and the beasts of the earth, and there will be no one to scare them away.

Jeremiah 15:3
I will appoint over them four kinds of destroyers, declares the LORD: the sword to kill, the dogs to drag away, and the birds of the air and beasts of the earth to devour and destroy.

Jeremiah 34:20
I will deliver into the hands of their enemies who seek their lives. Their corpses will become food for the birds of the air and the beasts of the earth.

Lamentations 1:17
Zion stretches out her hands, but there is no one to comfort her. The LORD has decreed against Jacob that his neighbors become his foes. Jerusalem has become an unclean thing among them.


Treasury of Scripture

My heritage is to me as a speckled bird, the birds round about are against her; come you, assemble all the beasts of the field, come to devour.

Mine.

Speckled bird.

Jeremiah 2:15
The young lions roared upon him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant.

2 Kings 24:2
And the LORD sent against him bands of the Chaldees, and bands of the Syrians, and bands of the Moabites, and bands of the children of Ammon, and sent them against Judah to destroy it, according to the word of the LORD, which he spake by his servants the prophets.

Ezekiel 16:36,37
Thus saith the Lord GOD; Because thy filthiness was poured out, and thy nakedness discovered through thy whoredoms with thy lovers, and with all the idols of thy abominations, and by the blood of thy children, which thou didst give unto them; …

come ye.

Jeremiah 7:33
And the carcases of this people shall be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth; and none shall fray them away.

Isaiah 56:9
All ye beasts of the field, come to devour, yea, all ye beasts in the forest.

Ezekiel 39:17-20
And, thou son of man, thus saith the Lord GOD; Speak unto every feathered fowl, and to every beast of the field, Assemble yourselves, and come; gather yourselves on every side to my sacrifice that I do sacrifice for you, even a great sacrifice upon the mountains of Israel, that ye may eat flesh, and drink blood…

come.









(9) Mine heritage is unto me as a speckled bird.--The Hebrew is interrogative, Is mine heritage . . .? Are the birds come round about against her? The word for "bird" in both cases means a "bird of prey" (Isaiah 46:11; Genesis 15:11), and the "speckled bird" is probably, but not certainly, some less common species of vulture. The image was probably suggested by something the prophet had observed, birds of prey of one species collecting and attacking a solitary stranger of another, joined by the "beasts of the field," the wolves and jackals and hyaenas, who scent their prey. The word "speckled," perhaps, points to the bird attacked as being of more goodly plumage than the others (one, it may be, of the kingfishers that abound in Palestine), and therefore treated as a stranger and an enemy. The fact is one which strikes every observer of bird life (Tac. Ann. vi. 28; Sueton. Caes. c. 81).

Verse 9. - The first part of this verse is mistranslated. Instead of Mine heritage is unto me, etc., it should be, Is mine heritage unto me (i.e. to my sorrow, a dativus ethics) a colored bird of prey? Are birds of prey round about her? The passage is difficult, but the following seems the most plausible explanation: - Jehovah is represented as surprised to see his chosen people a prey to the heathen (a strongly anthropomorphic description, as if Jehovah had not anticipated that his "giving up" his people would have such sad results). It seems to him (adopting human modes of speech) as if Israel were "a colored bird of prey," the bright plumage of which excites the animosity of its less brilliant comrades, who gather round it and pull it to pieces. It is an allusion to the phenomenon, well-known to the ancients (Tacit., 'Ann.' 6:28; Suet., 'Caes.,' 81; Plin.,' Hist. Nat.,' 10:19), of birds gathering round and attacking a strange-looking bird appearing in their midst. The prophet might have simply said "a bird;" why does he say "a bird of prey ('ayit)"? Probably because he has just described the hostile attitude of Israel towards Jehovah under the figure of a lion. Some particular, rare kind of vulture seems to be intended. Sennacherib apparently uses a cognate word ('it) for the vulture ('Taylor Cylinder,' 3. 68). Bochart and Gesenius, following the Septuagint, think "hyena," and not "bird of prey," is the right rendering in the first clause; but Gesenius does not offer any other passage for the meaning bestia rapax. Come ye, assemble all the beasts of the field. There is a parallel passage in Isaiah 56:9, where, as here, the "beasts of the field (i.e. the wild beasts of the open country) are the heathen powers employed as God's instruments for chastising Israel (comp. also Ezekiel 34:5, where the same figure occurs). "The prophet adopts the strongest way of expressing that Israel, utterly bereft of his natural defenders, lies at the mercy of the great heathen empire" (note on Isaiah 56:9). Come to devour; rather, bring them to devour.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Is [not] My inheritance
נַחֲלָתִי֙ (na·ḥă·lā·ṯî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 5159: Something inherited, occupancy, an heirloom, an estate, patrimony, portion

to Me
לִ֔י (lî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew

like a speckled
צָב֤וּעַ (ṣā·ḇū·a‘)
Adjective - masculine singular
Strong's 6641: Colored, variegated

bird of prey,
הַעַ֨יִט (ha·‘a·yiṭ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5861: A hawk, other bird of prey

with [other] birds of prey
הַעַ֖יִט (ha·‘a·yiṭ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5861: A hawk, other bird of prey

circling
סָבִ֣יב (sā·ḇîḇ)
Adverb
Strong's 5439: A circle, neighbour, environs, around

against her?
עָלֶ֑יהָ (‘ā·le·hā)
Preposition | third person feminine singular
Strong's 5921: Above, over, upon, against

Go,
לְכ֗וּ (lə·ḵū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 1980: To go, come, walk

gather
אִסְפ֛וּ (’is·p̄ū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 622: To gather for, any purpose, to receive, take away, remove

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the beasts
חַיַּ֥ת (ḥay·yaṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life

of the field;
הַשָּׂדֶ֖ה (haś·śā·ḏeh)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 7704: Field, land

bring
הֵתָ֥יוּ (hê·ṯā·yū)
Verb - Hifil - Imperative - masculine plural
Strong's 857: To arrive

them to devour her.
לְאָכְלָֽה׃ (lə·’āḵ·lāh)
Preposition-l | Noun - feminine singular
Strong's 402: Food, eating


Jump to Previous
Animals Assemble Attack Attacking Beasts Bird Birds Brightly Coloured Cruel Devour Field Heritage Inheritance Prey Round Side Speckled Surround Together Wild
Jump to Next
Animals Assemble Attack Attacking Beasts Bird Birds Brightly Coloured Cruel Devour Field Heritage Inheritance Prey Round Side Speckled Surround Together Wild
Links
Jeremiah 12:9 NIV
Jeremiah 12:9 NLT
Jeremiah 12:9 ESV
Jeremiah 12:9 NASB
Jeremiah 12:9 KJV

Jeremiah 12:9 BibleApps.com
Jeremiah 12:9 Biblia Paralela
Jeremiah 12:9 Chinese Bible
Jeremiah 12:9 French Bible
Jeremiah 12:9 Clyx Quotations

OT Prophets: Jeremiah 12:9 Is my heritage to me as (Jer.)
Jeremiah 12:8
Top of Page
Top of Page