Jeremiah 15:5
New International Version
"Who will have pity on you, Jerusalem? Who will mourn for you? Who will stop to ask how you are?

New Living Translation
“Who will feel sorry for you, Jerusalem? Who will weep for you? Who will even bother to ask how you are?

English Standard Version
“Who will have pity on you, O Jerusalem, or who will grieve for you? Who will turn aside to ask about your welfare?

Berean Study Bible
Who will have pity on you, O Jerusalem? Who will mourn for you? Who will turn aside to ask about your welfare?

New American Standard Bible
"Indeed, who will have pity on you, O Jerusalem, Or who will mourn for you, Or who will turn aside to ask about your welfare?

King James Bible
For who shall have pity upon thee, O Jerusalem? or who shall bemoan thee? or who shall go aside to ask how thou doest?

Christian Standard Bible
Who will have pity on you, Jerusalem? Who will show sympathy toward you? Who will turn aside to ask about your well-being?

Contemporary English Version
People of Jerusalem, who will feel sorry for you? Will anyone bother to ask if you are well?

Good News Translation
The LORD says, "Who will pity you, people of Jerusalem, and who will grieve over you? Who will stop long enough to ask how you are?

Holman Christian Standard Bible
Who will have pity on you, Jerusalem? Who will show sympathy toward you? Who will turn aside to ask about your welfare?

International Standard Version
"Who will have pity on you, Jerusalem, and who will grieve for you? Who will go out of his way to ask about your welfare?

NET Bible
The LORD cried out, "Who in the world will have pity on you, Jerusalem? Who will grieve over you? Who will stop long enough to inquire about how you are doing?

New Heart English Bible
For who will have pity on you, Jerusalem? Or who will bemoan you? Or who will turn aside to ask of your welfare?

GOD'S WORD® Translation
No one will take pity on you, Jerusalem. No one will mourn for you. No one will bother to ask how you are doing.

JPS Tanakh 1917
For who shall have pity upon thee, O Jerusalem? Or who shall bemoan thee? Or who shall turn aside to ask of thy welfare?

New American Standard 1977
“Indeed, who will have pity on you, O Jerusalem, Or who will mourn for you, Or who will turn aside to ask about your welfare?

Jubilee Bible 2000
For who shall have pity upon thee, O Jerusalem? or who shall bemoan thee? or who is to come to ask regarding thy peace?

King James 2000 Bible
For who shall have pity upon you, O Jerusalem? or who shall bemoan you? or who shall go aside to ask how you do?

American King James Version
For who shall have pity on you, O Jerusalem? or who shall bemoan you? or who shall go aside to ask how you do?

American Standard Version
For who will have pity upon thee, O Jerusalem? or who will bemoan thee? or who will turn aside to ask of thy welfare?

Brenton Septuagint Translation
Who will spare thee, O Jerusalem? and who will fear for thee? or who will turn back to ask for thy welfare?

Douay-Rheims Bible
For who shall have pity on thee, O Jerusalem? or who shall bemoan thee? or who shall go to pray for thy peace?

Darby Bible Translation
For who shall have pity upon thee, Jerusalem? and who shall bemoan thee? and who shall turn aside to ask after thy welfare?

English Revised Version
For who shall have pity upon thee, O Jerusalem? or who shall bemoan thee? or who shall turn aside to ask of thy welfare?

Webster's Bible Translation
For who shall have pity upon thee, O Jerusalem? or who shall bemoan thee? or who shall go aside to ask concerning thy welfare?

World English Bible
For who will have pity on you, Jerusalem? or who will bemoan you? or who will turn aside to ask of your welfare?

Young's Literal Translation
For who hath pity on thee, O Jerusalem? And who doth bemoan for thee? And who turneth aside to ask of thy welfare?
Study Bible
Judgment to Continue
4I will make them a horror to all the kingdoms of the earth because of what Manasseh son of Hezekiah king of Judah did in Jerusalem. 5Who will have pity on you, O Jerusalem? Who will mourn for you? Who will turn aside to ask about your welfare? 6You have forsaken Me, declares the LORD. You have turned your back, so I have stretched out My hand against you to destroy you; I am weary of showing compassion.…
Cross References
Psalm 69:20
Insults have broken my heart, and I am in despair. I looked for sympathy, but there was none, for comforters, but I found no one.

Isaiah 51:19
These pairs have befallen you: devastation and destruction, famine and sword. Who will grieve for you? Who can comfort you?

Jeremiah 13:14
I will smash them against each other, fathers and sons alike, declares the LORD. I will allow no mercy or pity or compassion to keep Me from destroying them.'"

Jeremiah 21:7
After that, declares the LORD, I will hand over King Zedekiah of Judah, his officers, and the people in this city who survive the plague and sword and famine, to King Nebuchadnezzar of Babylon and to their enemies who seek their lives. He will put them to the sword; he will not spare them or show pity or compassion.'

Nahum 3:7
Then all who see you will recoil from you and say, 'Nineveh is devastated; who will grieve for her?' Where can I find comforters for you?"

Treasury of Scripture

For who shall have pity on you, O Jerusalem? or who shall bemoan you? or who shall go aside to ask how you do?

for who.

Jeremiah 16:5
For thus saith the LORD, Enter not into the house of mourning, neither go to lament nor bemoan them: for I have taken away my peace from this people, saith the LORD, even lovingkindness and mercies.

Jeremiah 21:7
And afterward, saith the LORD, I will deliver Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, and such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those that seek their life: and he shall smite them with the edge of the sword; he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy.

Job 19:21
Have pity upon me, have pity upon me, O ye my friends; for the hand of God hath touched me.

how thou doest.

Exodus 18:7
And Moses went out to meet his father in law, and did obeisance, and kissed him; and they asked each other of their welfare; and they came into the tent.

Judges 18:15
And they turned thitherward, and came to the house of the young man the Levite, even unto the house of Micah, and saluted him.

1 Samuel 10:4
And they will salute thee, and give thee two loaves of bread; which thou shalt receive of their hands.







Lexicon
Who
מִֽי־ (mî-)
Interrogative
Strong's Hebrew 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix

will have pity
יַחְמֹ֤ל (yaḥ·mōl)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 2550: To commiserate, to spare

on you,
עָלַ֙יִךְ֙ (‘ā·la·yiḵ)
Preposition | second person feminine singular
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

O Jerusalem?
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם (yə·rū·šā·lim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel

Who
וּמִ֖י (ū·mî)
Conjunctive waw | Interrogative
Strong's Hebrew 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix

will mourn
יָנ֣וּד (yā·nūḏ)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 5110: To nod, waver, to wander, flee, disappear, to console, deplore, taunt

for you?
לָ֑ךְ (lāḵ)
Preposition | second person feminine singular
Strong's Hebrew

Who
וּמִ֣י (ū·mî)
Conjunctive waw | Interrogative
Strong's Hebrew 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix

will turn aside
יָס֔וּר (yā·sūr)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 5493: To turn aside

to ask
לִשְׁאֹ֥ל (liš·’ōl)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 7592: To inquire, to request, to demand

about your welfare?
לְשָׁלֹ֖ם (lə·šā·lōm)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 7965: Safe, well, happy, friendly, welfare, health, prosperity, peace
(5) To ask how thou doest?--This is a fair paraphrase of the original, but it wants the Oriental colouring of the more literal to ask after thy peace. As "Peace be with thee" was the usual formula of salutation, sc.," Is it peace?" was the equivalent for our more prosaic question, "How do you do?" (Genesis 43:27; Judges 18:15). The same phrase meets us in Exodus 18:7, "They asked each other of their welfare," literally, of their peace.

Verse 5. - For who shall have pity? or, for who can have pity, etc.? (the imperfect in its potential sense). The horror which will seize upon the spectators will effectually preclude pity. Who shall go aside? As one turns aside to call at a house. So Genesis 19:2 (literally, turn aside, not "turn in"). 15:1-9 The Lord declares that even Moses and Samuel must have pleaded in vain. The putting of this as a case, though they should stand before him, shows that they do not, and that saints in heaven do not pray for saints on earth. The Jews were condemned to different kinds of misery by the righteous judgment of God, and the remnant would be driven away, like the chaff, into captivity. Then was the populous city made desolate. Bad examples and misused authority often produce fatal effects, even after men are dead, or have repented of their crimes: this should make all greatly dread being the occasion of sin in others.
Jump to Previous
Bemoan Indeed Jerusalem Mourn Pity Sorrow Stop Turn Turneth Way Welfare
Jump to Next
Bemoan Indeed Jerusalem Mourn Pity Sorrow Stop Turn Turneth Way Welfare
Links
Jeremiah 15:5 NIV
Jeremiah 15:5 NLT
Jeremiah 15:5 ESV
Jeremiah 15:5 NASB
Jeremiah 15:5 KJV

Jeremiah 15:5 Bible Apps
Jeremiah 15:5 Biblia Paralela
Jeremiah 15:5 Chinese Bible
Jeremiah 15:5 French Bible
Jeremiah 15:5 German Bible

Alphabetical: about are aside ask for have how Indeed Jerusalem mourn O on Or pity stop to turn welfare Who will you your

OT Prophets: Jeremiah 15:5 For who will have pity on you (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Jeremiah 15:4
Top of Page
Top of Page