Jeremiah 16:5
New International Version
For this is what the LORD says: "Do not enter a house where there is a funeral meal; do not go to mourn or show sympathy, because I have withdrawn my blessing, my love and my pity from this people," declares the LORD.

New Living Translation
This is what the LORD says: “Do not go to funerals to mourn and show sympathy for these people, for I have removed my protection and peace from them. I have taken away my unfailing love and my mercy.

English Standard Version
“For thus says the LORD: Do not enter the house of mourning, or go to lament or grieve for them, for I have taken away my peace from this people, my steadfast love and mercy, declares the LORD.

Berean Study Bible
Indeed, this is what the LORD says: “Do not enter a house where there is a funeral meal. Do not go to mourn or show sympathy, for I have removed My peace from this people, declares the LORD, My loving devotion and compassion.

New American Standard Bible
For thus says the LORD, "Do not enter a house of mourning, or go to lament or to console them; for I have withdrawn My peace from this people," declares the LORD, "My lovingkindness and compassion.

King James Bible
For thus saith the LORD, Enter not into the house of mourning, neither go to lament nor bemoan them: for I have taken away my peace from this people, saith the LORD, even lovingkindness and mercies.

Christian Standard Bible
"For this is what the LORD says: Don't enter a house where a mourning feast is taking place. Don't go to lament or sympathize with them, for I have removed my peace from these people as well as my faithful love and compassion." This is the LORD's declaration.

Contemporary English Version
When someone dies, don't visit the family or show any sorrow. I will no longer love or bless or have any pity on the people of Judah.

Good News Translation
"You must not enter a house where there is mourning. Do not grieve for anyone. I will no longer bless my people with peace or show them love and mercy.

Holman Christian Standard Bible
"For this is what the LORD says: Don't enter a house where a mourning feast is taking place. Don't go to lament or sympathize with them, for I have removed My peace from these people"--this is the LORD's declaration--"as well as My faithful love and compassion.

International Standard Version
For this is what the LORD says: "Don't go to a house where there is mourning, don't go to lament, nor to express sorrow to them. For I've taken my peace away from this people," declares the LORD, "as well as gracious love and compassion.

NET Bible
"Moreover I, the LORD, tell you: 'Do not go into a house where they are having a funeral meal. Do not go there to mourn and express your sorrow for them. For I have stopped showing them my good favor, my love, and my compassion. I, the LORD, so affirm it!

New Heart English Bible
For thus says the LORD, 'Do not enter into the house of mourning, neither go to lament, neither bemoan them; for I have taken away my peace from this people, says the LORD, even loving kindness and tender mercies.

GOD'S WORD® Translation
"This is what the LORD says: Don't go into a house where people are grieving. Don't go to mourn or to grieve for them. I'm taking my peace, love, and compassion away from these people," declares the LORD.

JPS Tanakh 1917
For thus saith the LORD: Enter not into the house of mourning, neither go to lament, neither bemoan them; for I have taken away My peace from this people, saith the LORD, even mercy and compassion.

New American Standard 1977
For thus says the LORD, “Do not enter a house of mourning, or go to lament or to console them; for I have withdrawn My peace from this people,” declares the LORD, “My lovingkindness and compassion.

Jubilee Bible 2000
For thus hath the LORD said, Do not enter into the house of mourning, neither go to lament nor comfort them: for I have taken away my peace from this people, said the LORD, even mercy and compassion.

King James 2000 Bible
For thus says the LORD, Enter not into the house of mourning, neither go to lament nor bemoan them: for I have taken away my peace from this people, says the LORD, even lovingkindness and mercies.

American King James Version
For thus said the LORD, Enter not into the house of mourning, neither go to lament nor bemoan them: for I have taken away my peace from this people, said the LORD, even loving kindness and mercies.

American Standard Version
For thus saith Jehovah, Enter not into the house of mourning, neither go to lament, neither bemoan them; for I have taken away my peace from this people, saith Jehovah, even lovingkindness and tender mercies.

Brenton Septuagint Translation
Thus saith the Lord, Enter not into their mourning feast, and go not to lament, and mourn not for them: for I have removed my peace from this people.

Douay-Rheims Bible
For thus saith the Lord: Enter not into the house of feasting, neither go thou to mourn, nor to comfort them: because I have taken away my peace from this people, saith the Lord, my mercy and commiserations.

Darby Bible Translation
For thus saith Jehovah: Enter not into the house of wailing, neither go to lament or bemoan them; for I have taken away my peace from this people, saith Jehovah, the loving-kindness and the tender mercies.

English Revised Version
For thus saith the LORD, Enter not into the house of mourning, neither go to lament, neither bemoan them: for I have taken away my peace from this people, saith the LORD, even lovingkindness and tender mercies.

Webster's Bible Translation
For thus saith the LORD, Enter not into the house of mourning, neither go to lament nor bemoan them: for I have taken away my peace from this people, saith the LORD, even loving-kindness and mercies.

World English Bible
For thus says Yahweh, Don't enter into the house of mourning, neither go to lament, neither bemoan them; for I have taken away my peace from this people, says Yahweh, even loving kindness and tender mercies.

Young's Literal Translation
For thus said Jehovah: Do not enter the house of a mourning-feast, Nor go to lament nor bemoan for them, For I have removed My peace from this people, An affirmation of Jehovah, The kindness and the mercies.
Study Bible
Disaster Predicted
4“They will die from deadly diseases. They will not be mourned or buried, but will lie like dung on the ground. They will be finished off by sword and famine, and their corpses will become food for the birds of the air and the beasts of the earth.” 5Indeed, this is what the LORD says: “Do not enter a house where there is a funeral meal. Do not go to mourn or show sympathy, for I have removed My peace from this people, declares the LORD, My loving devotion and compassion. 6Both great and small will die in this land. They will not be buried or mourned, nor will anyone cut himself or shave his head for them.…
Cross References
Psalm 25:6
Remember, O LORD, Your compassion and loving devotion, for they are from age to age.

Isaiah 27:11
When its limbs are dry, they will be broken off. Women will come and use them for kindling, for they are a people without understanding. Therefore their Maker will have no compassion on them, and their Creator will show them no grace.

Jeremiah 12:12
Over all the barren heights in the wilderness the destroyers have come, for the sword of the LORD devours from one end of the earth to the other. No flesh shall have peace.

Jeremiah 13:14
I will smash them against each other, fathers and sons alike, declares the LORD. I will allow no mercy or pity or compassion to keep Me from destroying them.'"

Jeremiah 15:1
Then the LORD said to me: "Even if Moses and Samuel should stand before Me, My heart would not go out to this people. Send them from My presence, and let them go.

Ezekiel 24:16
"Son of man, behold, I am about to take away the desire of your eyes with a fatal blow. But you must not lament or weep or let your tears flow.

Treasury of Scripture

For thus said the LORD, Enter not into the house of mourning, neither go to lament nor bemoan them: for I have taken away my peace from this people, said the LORD, even loving kindness and mercies.

Enter.

Jeremiah 16:6,7
Both the great and the small shall die in this land: they shall not be buried, neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them: …

Ezekiel 24:16-23
Son of man, behold, I take away from thee the desire of thine eyes with a stroke: yet neither shalt thou mourn nor weep, neither shall thy tears run down…

mourning.

Jeremiah 15:1-4
Then said the LORD unto me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind could not be toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth…

Deuteronomy 31:17
Then my anger shall be kindled against them in that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall be devoured, and many evils and troubles shall befall them; so that they will say in that day, Are not these evils come upon us, because our God is not among us?

2 Chronicles 15:5,6
And in those times there was no peace to him that went out, nor to him that came in, but great vexations were upon all the inhabitants of the countries…







Lexicon
Indeed,
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

this is what
כֹ֣ה ׀ (ḵōh)
Adverb
Strong's Hebrew 3541: Like this, thus, here, now

the LORD
יְהוָ֗ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

says:
אָמַ֣ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

“Do not
אַל־ (’al-)
Adverb
Strong's Hebrew 408: Not

enter
תָּבוֹא֙ (tā·ḇō·w)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go

a house
בֵּ֣ית (bêṯ)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 1004: A house

[where there is] a funeral meal.
מַרְזֵ֔חַ (mar·zê·aḥ)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4798: A cry, a lamentation

Do not
וְאַל־ (wə·’al-)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's Hebrew 408: Not

go
תֵּלֵ֣ךְ (tê·lêḵ)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 1980: To go, come, walk

to mourn
לִסְפּ֔וֹד (lis·pō·wḏ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 5594: To tear the hair and beat the breasts, to lament, to wail

or show sympathy,
תָּנֹ֖ד (tā·nōḏ)
Verb - Qal - Imperfect Jussive - second person masculine singular
Strong's Hebrew 5110: To nod, waver, to wander, flee, disappear, to console, deplore, taunt

for
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

I have removed
אָסַ֨פְתִּי (’ā·sap̄·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 622: To gather for, any purpose, to receive, take away, remove

My peace
שְׁלוֹמִ֜י (šə·lō·w·mî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 7965: Safe, well, happy, friendly, welfare, health, prosperity, peace

from this
הַזֶּה֙ (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's Hebrew 2088: This, that

people,
הָעָ֤ם־ (hā·‘ām-)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

declares
נְאֻם־ (nə·’um-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 5002: An oracle

the LORD,
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

My loving devotion
הַחֶ֖סֶד (ha·ḥe·seḏ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 2617: Kindness, piety, reproof, beauty

and
וְאֶת־ (wə·’eṯ-)
Conjunctive waw | Direct object marker
Strong's Hebrew 853: Untranslatable mark of the accusative case

compassion.
הָֽרַחֲמִֽים׃ (hā·ra·ḥă·mîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 7356: Compassion, the womb, a maiden
(5) The house of mourning.--Better, mourning-feast. The word is found only here and in Amos 6:7, where it is translated "banquet." So the Vulg. gives here domus convivii, and the LXX. the Greek word for a "drinking party." The word literally means a "shout," and is so far applicable to either joy or sorrow. The context seems decisive in favour of the latter meaning, but the idea of the "feast" or "social gathering" should be, at least, recognised. Not to go into the house of mirth would be a light matter as compared with abstaining even from visits of sympathy and condolence. In Ecclesiastes 7:4 the Hebrew gives a different word.

My peace.--The word is used in its highest power, as including all other blessings. It is Jehovah's peace: that which He once had given, but which He now withholds (comp. John 14:27). Men were to accept that withdrawal in silent awe, not with the conventional routine of customary sorrow.

Verse 5. - Compare this prohibition with that given to Ezekiel (Ezekiel 24:15-27), The house of mourning; literally, cf. screaming (an uncommon word, only occurring again - of banqueters - in Amos 6:7). It is, no doubt, the wail of mourning relatives which is meant. 16:1-9 The prophet must conduct himself as one who expected to see his country ruined very shortly. In the prospect of sad times, he is to abstain from marriage, mourning for the dead, and pleasure. Those who would convince others of the truths of God, must make it appear by their self-denial, that they believe it themselves. Peace, inward and outward, family and public, is wholly the work of God, and from his loving-kindness and mercy. When He takes his peace from any people, distress must follow. There may be times when it is proper to avoid things otherwise our duty; and we should always sit loose to the pleasures and concerns of this life.
Jump to Previous
Bemoan Blessing Compassion Console Declares Enter Funeral Grief House Kindness Lament Loving-Kindness Meal Mercies Mercy Mourn Mourning Peace Pity Show Songs Sorrow Steadfast Sympathy Tender Weeping Withdrawn
Jump to Next
Bemoan Blessing Compassion Console Declares Enter Funeral Grief House Kindness Lament Loving-Kindness Meal Mercies Mercy Mourn Mourning Peace Pity Show Songs Sorrow Steadfast Sympathy Tender Weeping Withdrawn
Links
Jeremiah 16:5 NIV
Jeremiah 16:5 NLT
Jeremiah 16:5 ESV
Jeremiah 16:5 NASB
Jeremiah 16:5 KJV

Jeremiah 16:5 Bible Apps
Jeremiah 16:5 Biblia Paralela
Jeremiah 16:5 Chinese Bible
Jeremiah 16:5 French Bible
Jeremiah 16:5 German Bible

Alphabetical: a and because blessing compassion console declares Do enter For from funeral go have house I is lament LORD love lovingkindness meal mourn mourning my not of or peace people pity says show sympathy the them there this thus to what where withdrawn

OT Prophets: Jeremiah 16:5 For thus says Yahweh Don't enter into (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Jeremiah 16:4
Top of Page
Top of Page