Hosea 9:4
New International Version
They will not pour out wine offerings to the LORD, nor will their sacrifices please him. Such sacrifices will be to them like the bread of mourners; all who eat them will be unclean. This food will be for themselves; it will not come into the temple of the LORD.

New Living Translation
There you will make no offerings of wine to the LORD. None of your sacrifices there will please him. They will be unclean, like food touched by a person in mourning. All who present such sacrifices will be defiled. They may eat this food themselves, but they may not offer it to the LORD.

English Standard Version
They shall not pour drink offerings of wine to the LORD, and their sacrifices shall not please him. It shall be like mourners’ bread to them; all who eat of it shall be defiled; for their bread shall be for their hunger only; it shall not come to the house of the LORD.

Berean Study Bible
They will not pour out wine offerings to the LORD, and their sacrifices will not please Him, but will be to them like the bread of mourners; all who eat will be defiled. For their bread will be for themselves; it will not enter the house of the LORD.

New American Standard Bible
They will not pour out drink offerings of wine to the LORD, Their sacrifices will not please Him. Their bread will be like mourners' bread; All who eat of it will be defiled, For their bread will be for themselves alone; It will not enter the house of the LORD.

New King James Version
They shall not offer wine offerings to the LORD, Nor shall their sacrifices be pleasing to Him. It shall be like bread of mourners to them; All who eat it shall be defiled. For their bread shall be for their own life; It shall not come into the house of the LORD.

King James Bible
They shall not offer wine offerings to the LORD, neither shall they be pleasing unto him: their sacrifices shall be unto them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be polluted: for their bread for their soul shall not come into the house of the LORD.

Christian Standard Bible
They will not pour out their wine offerings to the LORD, and their sacrifices will not please him. Their food will be like the bread of mourners; all who eat it become defiled. For their bread will be for their appetites alone; it will not enter the house of the LORD.

Contemporary English Version
You won't be able to offer sacrifices of wine to the LORD. None of your sacrifices will please him--they will be unclean like food offered to the dead. Your food will only be used to satisfy your hunger; none of it will be brought to the LORD's temple.

Good News Translation
In those foreign lands they will not be able to make wine offerings to the LORD or bring their sacrifices to him. Their food will defile everyone who eats it, like food eaten at funerals. It will be used only to satisfy their hunger; none of it will be taken as an offering to the LORD's Temple.

Holman Christian Standard Bible
They will not pour out their wine offerings to the LORD, and their sacrifices will not please Him. Their food will be like the bread of mourners; all who eat it become defiled. For their bread will be for their appetites alone; it will not enter the house of the LORD.

International Standard Version
They won't present wine offerings to the LORD, nor will they please him. Their sacrifices will seem like food for mourners— everyone who eats them will become unclean; none of them will enter the Temple of the LORD.

NET Bible
They will not pour out drink offerings of wine to the LORD; they will not please him with their sacrifices. Their sacrifices will be like bread eaten while in mourning; all those who eat them will make themselves ritually unclean. For their bread will be only to satisfy their appetite; it will not come into the temple of the LORD.

New Heart English Bible
They won't pour out wine offerings to the LORD, neither will they be pleasing to him. Their sacrifices will be to them like the bread of mourners; all who eat of it will be polluted; for their bread will be for their appetite. It will not come into the house of the LORD.

GOD'S WORD® Translation
They won't pour wine offerings to the LORD, and their sacrifices won't please him. Their sacrifices will be like the food that mourners eat. All who eat this food will be unclean. Their food will only satisfy their hunger. It will not be brought [as an offering] to the LORD's temple.

JPS Tanakh 1917
They shall not pour out wine-offerings to the LORD, Neither shall they be pleasing unto Him; Their sacrifices shall be unto them as the bread of mourners, All that eat thereof shall be polluted; For their bread shall be for their appetite, It shall not come into the house of the LORD.

New American Standard 1977
They will not pour out libations of wine to the LORD, Their sacrifices will not please Him. Their bread will be like mourners’ bread; All who eat of it will be defiled, For their bread will be for themselves alone; It will not enter the house of the LORD.

Jubilee Bible 2000
They shall not pour out wine unto the LORD, neither shall he take pleasure in their sacrifices; as the bread of mourners shall they be unto them; all that eat thereof shall be polluted; for their bread shall not enter into the house of the LORD because of their soul.

King James 2000 Bible
They shall not offer wine offerings to the LORD, neither shall they be pleasing unto him: their sacrifices shall be unto them like the bread of mourners; all that eat of it shall be defiled: for their bread for their soul shall not come into the house of the LORD.

American King James Version
They shall not offer wine offerings to the LORD, neither shall they be pleasing to him: their sacrifices shall be to them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be polluted: for their bread for their soul shall not come into the house of the LORD.

American Standard Version
They shall not pour out wine-offerings to Jehovah, neither shall they be pleasing unto him: their sacrifices shall be unto them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be polluted; for their bread shall be for their appetite; it shall not come into the house of Jehovah.

Brenton Septuagint Translation
They have not offered wine to the Lord, neither have their sacrifices been sweet to him, but as the bread of mourning to them; all that eat them shall be defiled; for their bread for their soul shall not enter into the house of the Lord.

Douay-Rheims Bible
They shall not offer wine to the Lord, neither shall they please him: their sacrifices shall be like the bread of mourners: all that shall eat it shall be defiled: for their bread is life for their soul, it shall not enter into the house of the Lord.

Darby Bible Translation
They shall pour out no [offerings of] wine to Jehovah, neither shall their sacrifices be pleasing unto him: they shall be unto them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be defiled: for their bread shall be for themselves; it shall not come into the house of Jehovah.

English Revised Version
They shall not pour out wine offerings to the LORD, neither shall they be pleasing unto him: their sacrifices shall be unto them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be polluted: for their bread shall be for their appetite; it shall not come into the house of the LORD.

Webster's Bible Translation
They shall not offer wine-offerings to the LORD, neither shall they be pleasing to him: their sacrifices shall be to them as the bread of mourners; all that eat of it shall be polluted: for their bread for their soul shall not come into the house of the LORD.

World English Bible
They won't pour out wine offerings to Yahweh, neither will they be pleasing to him. Their sacrifices will be to them like the bread of mourners; all who eat of it will be polluted; for their bread will be for their appetite. It will not come into the house of Yahweh.

Young's Literal Translation
They pour not out wine to Jehovah, Nor are they sweet to Him, Their sacrifices are as bread of mourners to them, All eating it are unclean: For their bread is for themselves, It doth not come into the house of Jehovah.
Study Bible
Hosea Announces Israel's Punishment
3They will not remain in the land of the LORD; Ephraim will return to Egypt and eat unclean food in Assyria. 4They will not pour out wine offerings to the LORD, and their sacrifices will not please Him, but will be to them like the bread of mourners; all who eat it will be defiled. For their bread will be for themselves; it will not enter the house of the LORD. 5What will you do on the appointed day, on the day of the LORD’s feast?…
Cross References
Exodus 29:40
With the first lamb offer a tenth of an ephah of fine flour, mixed with a quarter hin of oil from pressed olives, and a drink offering of a quarter hin of wine.

Jeremiah 6:20
What use to Me is frankincense from Sheba or sweet cane from a distant land? Your burnt offerings are not acceptable; your sacrifices do not please Me."

Jeremiah 16:7
No food will be offered to comfort those who mourn the dead; not even a cup of consolation will be given for the loss of a father or mother.

Ezekiel 24:17
Groan quietly; do not mourn for the dead. Put on your turban and strap your sandals on your feet; do not cover your lips or eat the bread of mourners."

Daniel 1:8
But Daniel resolved in his heart that he would not defile himself with the king's food or wine. So he asked the chief official for permission not to defile himself.

Hosea 8:13
Though they offer sacrifices given to Me and eat the meat, the LORD does not accept them. Now He will remember their iniquity and punish their sins: They will return to Egypt.

Joel 1:9
Grain and drink offerings have been cut off from the house of the LORD; the priests are in mourning, those who minister before the LORD.

Haggai 2:13
So Haggai asked, "If one who is defiled by contact with a corpse touches any of these, does it become defiled?" "Yes, it becomes defiled," the priests answered.

Haggai 2:14
Then Haggai replied: "So is this people, and so is this nation before Me, declares the LORD, and so is every work of their hands; and whatever they offer there is defiled.

Treasury of Scripture

They shall not offer wine offerings to the LORD, neither shall they be pleasing to him: their sacrifices shall be to them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be polluted: for their bread for their soul shall not come into the house of the LORD.

shall not.

Hosea 3:4
For the children of Israel shall abide many days without a king, and without a prince, and without a sacrifice, and without an image, and without an ephod, and without teraphim:

Joel 1:13
Gird yourselves, and lament, ye priests: howl, ye ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meat offering and the drink offering is withholden from the house of your God.

Joel 2:14
Who knoweth if he will return and repent, and leave a blessing behind him; even a meat offering and a drink offering unto the LORD your God?

neither.

Hosea 8:13
They sacrifice flesh for the sacrifices of mine offerings, and eat it; but the LORD accepteth them not; now will he remember their iniquity, and visit their sins: they shall return to Egypt.

Isaiah 1:11-15
To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? saith the LORD: I am full of the burnt offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he goats…

Isaiah 57:6
Among the smooth stones of the stream is thy portion; they, they are thy lot: even to them hast thou poured a drink offering, thou hast offered a meat offering. Should I receive comfort in these?

as.

Numbers 19:11
He that toucheth the dead body of any man shall be unclean seven days.

Deuteronomy 26:14
I have not eaten thereof in my mourning, neither have I taken away ought thereof for any unclean use, nor given ought thereof for the dead: but I have hearkened to the voice of the LORD my God, and have done according to all that thou hast commanded me.

Nehemiah 8:9-12
And Nehemiah, which is the Tirshatha, and Ezra the priest the scribe, and the Levites that taught the people, said unto all the people, This day is holy unto the LORD your God; mourn not, nor weep. For all the people wept, when they heard the words of the law…

their bread.

Exodus 40:23
And he set the bread in order upon it before the LORD; as the LORD had commanded Moses.

Leviticus 17:11
For the life of the flesh is in the blood: and I have given it to you upon the altar to make an atonement for your souls: for it is the blood that maketh an atonement for the soul.

Leviticus 21:6,8,17,21
They shall be holy unto their God, and not profane the name of their God: for the offerings of the LORD made by fire, and the bread of their God, they do offer: therefore they shall be holy…







Lexicon
They will not
לֹא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

pour out
יִסְּכ֨וּ (yis·sə·ḵū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 5258: To pour out, a libation, to cast, to anoint a, king

wine [offerings]
יַיִן֮ (ya·yin)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3196: Wine, intoxication

to the LORD,
לַיהוָ֥ה ׀ (Yah·weh)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

and their sacrifices
זִבְחֵיהֶ֗ם (ziḇ·ḥê·hem)
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 2077: A slaughter, the flesh of an animal, a sacrifice

will not
וְלֹ֣א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

please
יֶֽעֶרְבוּ־ (ye·‘er·ḇū-)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 6148: To braid, intermix, technically, to traffic, give to be security

Him,
לוֹ֒ (lōw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew

[but will be] to them
לָהֶ֔ם (lā·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's Hebrew

like the bread
כְּלֶ֤חֶם (kə·le·ḥem)
Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3899: Food, bread, grain

of mourners;
אוֹנִים֙ (’ō·w·nîm)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 205: Strictly nothingness, trouble, vanity, wickedness, an idol

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

who eat it
אֹכְלָ֖יו (’ō·ḵə·lāw)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 398: To eat

will be defiled.
יִטַמָּ֑אוּ‪‬ (yi·ṭam·mā·’ū)
Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 2930: To be or become unclean

For
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

their bread
לַחְמָ֣ם (laḥ·mām)
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 3899: Food, bread, grain

will be for themselves;
לְנַפְשָׁ֔ם (lə·nap̄·šām)
Preposition-l | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

it will not
לֹ֥א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

enter
יָב֖וֹא (yā·ḇō·w)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go

the house
בֵּ֥ית (bêṯ)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 1004: A house

of the LORD.
יְהוָֽה׃ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel
(4) Offer--i.e., pour out as a libation. A better rendering is to be obtained by abandoning the Hebrew accentuation: And their sacrifices will not be pleasing to Him; it shall be to them as bread of sorrow--i.e., funeral food, which defiles for seven days those who partake of it. Another reference to the Mosaic legislation (Deuteronomy 26:14)--Yea, their bread is for their appetite (i.e., only for bodily sustenance), it cometh not to Jehovah's house as a sacred offering.[12] These verses show that Hosea did not consider the worship of the Northern Kingdom as in itself illegal.

[12] Kuenen (Hibbert Lecture, p. 312) proposes an alteration in the text, whereby the parallelism becomes more harmonious and the construction simpler. He then renders, "They shall pour no libation of wine to Jehovah, and shall not lay out their sacrifices before Him: as food eaten in mourning is their food." This agrees better with Hosea 3:4.

Verses 4, 5. - They shall not offer wine offerings to the Lord, neither shall they be pleasing unto him: their sacrifices shall be unto them the broad of mourners; all that eat thereof shall be polluted. Having predicted their inability to observe the ritual distinctions between clean and unclean, which the Law prescribed, whether from the tyranny of their oppressors or from scarcity, or from the absence of sanctification by the presentation of the firstfruits, the prophet proceeds to predict their cessation altogether. Such is the prophet's picture of their miserable position in Assyria. It is aptly remarked by Grotius that "they failed to pour out libations to the Lord when they could; now the time shall come when they may wish to make such libations, but cannot." According to the Massoretic punctuation and the common rendering,

(1) which is that of the Authorized Version, the people themselves are the subject of the second verb. They were neither able to offer drink offerings, a part for the whole of the meat offerings and unbloody oblations; nor, if they did, could they hope for acceptance for them away from the sanctuary and its central altar.

(2) Hitzig supplies niskeyhens, their drink offerings, from the foregoing clause, as subject to the verb of the following one, and the verb is explained by some in the sense of "mire." If

(3) we neglect the segholta, and make zibh-chehem the subject, the meaning is clearer, and the contrast between the unbloody and bloody offerings more obvious; thus: "They will not pour out libations of wine to Jehovah, nor will their sacrifices [equivalent to 'bloody oblations'] please him," that is to say, not such as were actually offered, but such as they might feel dis. posed to offer. The same noun may be repeated in next clause; thus, their sacrifices, or rather slaughtered meats, are unto him as bread of mourners, or, what is better, their food (supplied from ke lechem) shall be unto them like bread of mourners. Mourners' bread is that eaten at a funeral feast, or meal by persons mourning for the dead, and which was legally unclean, since a corpse defiled the house in which it was and all who entered it for seven days, as we read in Numbers 19:14, "This is the law, when a man dieth in a tent: all that come into the tent, and all that is in the tent, shall be unclean seven days." Of course, all who partook of the food would be polluted; so with that of Israel in exile, being unsanctified by the offering of firstfruits. For their bread for their soul shall not come into the house of the Lord. "Their bread for their soul," that is, for appeasing their appetite, whatsoever their soul lusted after, or bread for the preservation of their life, would not come into the house of the Lord to be sanctified by representative offerings. What will ye do in the solemn day, and in the day of the feast of the Lord? On such occasions they would feel the misery of their position most keenly. Away in a far foreign land, without temple and without ritual, they would bewail the loss of their annual celebrations, their national festivals and religious solemnities - those holiday-times of general joy and spiritual gladness. The distinction between moed and chag is variously given.

(1) By Grotius and Rosenmüller mood is referred to one of the three annual feasts - Passover, Pentecost, and Tabernacles; and chug to any of the other feasts, including the new moon.

(2) Others restrict chag to the Feast of Tabernacles, or harvest festival, the most joyous of them all. Keil makes the words synonymous, except that in chag festival joy is made prominent. 9:1-6 Israel gave rewards to their idols, in the offerings presented to them. It is common for those who are stingy in religion, to be prodigal upon their lusts. Those are reckoned as idolaters, who love a reward in the corn-floor better than a reward in the favour of God and in eternal life. They are full of the joy of harvest, and have no disposition to mourn for sin. When we make the world, and the things of it, our idol and our portion, it is just with God to show us our folly, and correct us. None may expect to dwell in the Lord's land, who will not be subject to the Lord's laws, or be influenced by his love. When we enjoy the means of grace, we ought to consider what we shall do, if they should be taken from us. While the pleasures of communion with God are out of the reach of change, the pleasant places purchased with silver, or in which men deposit silver, are liable to be laid in ruins. No famine is so dreadful as that of the soul.
Jump to Previous
Alone Appetite Bread Defiled Eat Enter Food House Hunger Libations Mourners Offer Offerings Pleasing Polluted Pour Sacrifices Soul Temple Themselves Thereof Unclean Wine Won't
Jump to Next
Alone Appetite Bread Defiled Eat Enter Food House Hunger Libations Mourners Offer Offerings Pleasing Polluted Pour Sacrifices Soul Temple Themselves Thereof Unclean Wine Won't
Links
Hosea 9:4 NIV
Hosea 9:4 NLT
Hosea 9:4 ESV
Hosea 9:4 NASB
Hosea 9:4 KJV

Hosea 9:4 Bible Apps
Hosea 9:4 Biblia Paralela
Hosea 9:4 Chinese Bible
Hosea 9:4 French Bible
Hosea 9:4 German Bible

Alphabetical: all alone be bread come defiled drink eat enter food for him house into it like LORD mourners nor not of offerings out please pour sacrifices Such temple the their them themselves They This to unclean who will wine

OT Prophets: Hosea 9:4 They won't pour out wine offerings (Ho Hs Hos.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Hosea 9:3
Top of Page
Top of Page