Matthew 4:4
New International Version
Jesus answered, “It is written: ‘Man shall not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of God.’”

New Living Translation
But Jesus told him, “No! The Scriptures say, ‘People do not live by bread alone, but by every word that comes from the mouth of God.’”

English Standard Version
But he answered, “It is written, “‘Man shall not live by bread alone, but by every word that comes from the mouth of God.’”

Berean Study Bible
But Jesus answered, “It is written: ‘Man shall not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of God.’ ”

Berean Literal Bible
But answering He said, "It has been written: 'The man shall live not by bread alone, but by every word coming out of the mouth of God.'"

King James Bible
But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.

New King James Version
But He answered and said, “It is written, ‘Man shall not live by bread alone, but by every word that proceeds from the mouth of God.’ ”

New American Standard Bible
But He answered and said, “It is written: ‘MAN SHALL NOT LIVE ON BREAD ALONE, BUT ON EVERY WORD THAT COMES OUT OF THE MOUTH OF GOD.’”

NASB 1995
But He answered and said, “It is written, ‘MAN SHALL NOT LIVE ON BREAD ALONE, BUT ON EVERY WORD THAT PROCEEDS OUT OF THE MOUTH OF GOD.’”

NASB 1977
But He answered and said, “It is written, ‘MAN SHALL NOT LIVE ON BREAD ALONE, BUT ON EVERY WORD THAT PROCEEDS OUT OF THE MOUTH OF GOD.’”

Amplified Bible
But Jesus replied, “It is written and forever remains written, ‘MAN SHALL NOT LIVE BY BREAD ALONE, BUT BY EVERY WORD THAT COMES OUT OF THE MOUTH OF GOD.’”

Christian Standard Bible
He answered, “It is written: Man must not live on bread alone but on every word that comes from the mouth of God. ”

Holman Christian Standard Bible
But He answered, “It is written: Man must not live on bread alone but on every word that comes from the mouth of God.”

American Standard Version
But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.

Aramaic Bible in Plain English
But he answered and said, “It is written: 'A man does not live by bread only, but by every word that proceeds from the mouth of God.' “

Contemporary English Version
Jesus answered, "The Scriptures say: 'No one can live only on food. People need every word that God has spoken.'"

Douay-Rheims Bible
Who answered and said: It is written, Not in bread alone doth man live, but in every word that proceedeth from the mouth of God.

English Revised Version
But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.

Good News Translation
But Jesus answered, "The scripture says, 'Human beings cannot live on bread alone, but need every word that God speaks.'"

GOD'S WORD® Translation
Jesus answered, "Scripture says, 'A person cannot live on bread alone but on every word that God speaks.'"

International Standard Version
But he answered, "It is written, 'One must not live on bread alone, but on every word coming out of the mouth of God.'"

Literal Standard Version
But He answering said, “It has been written: Man does not live on bread alone, but on every word coming forth from the mouth of God.”

NET Bible
But he answered, "It is written, 'Man does not live by bread alone, but by every word that comes from the mouth of God.'"

New Heart English Bible
But he answered and said, "It is written, 'Man does not live by bread alone, but by every word that proceeds out of the mouth of God.'"

Weymouth New Testament
"It is written," replied Jesus, "'It is not on bread alone that a man shall live, but on whatsoever God shall appoint.'"

World English Bible
But he answered, "It is written, 'Man shall not live by bread alone, but by every word that proceeds out of the mouth of God.'"

Young's Literal Translation
But he answering said, 'It hath been written, Not upon bread alone doth man live, but upon every word coming forth from the mouth of God.'

Additional Translations ...
Context
The Temptation of Jesus
3The tempter came to Him and said, “If You are the Son of God, tell these stones to become bread.” 4 But Jesus answered, “It is written: ‘Man shall not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of God.’” 5Then the devil took Him to the holy city and set Him on the pinnacle of the temple.…

Cross References
Deuteronomy 8:3
He humbled you, and in your hunger He gave you manna to eat, which neither you nor your fathers had known, so that you might understand that man does not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of the LORD.

Matthew 15:11
A man is not defiled by what enters his mouth, but by what comes out of it."

Mark 7:20
He continued: "What comes out of a man, that is what defiles him.

John 15:26
When the Advocate comes, whom I will send to you from the Father--the Spirit of truth who proceeds from the Father--He will testify about Me.


Treasury of Scripture

But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceeds out of the mouth of God.

It is.

Matthew 4:7,10
Jesus said unto him, It is written again, Thou shalt not tempt the Lord thy God…

Luke 4:4,8,12
And Jesus answered him, saying, It is written, That man shall not live by bread alone, but by every word of God…

Romans 15:4
For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope.

Man.

Deuteronomy 8:3
And he humbled thee, and suffered thee to hunger, and fed thee with manna, which thou knewest not, neither did thy fathers know; that he might make thee know that man doth not live by bread only, but by every word that proceedeth out of the mouth of the LORD doth man live.

Luke 4:4
And Jesus answered him, saying, It is written, That man shall not live by bread alone, but by every word of God.

but.

Matthew 14:16-21
But Jesus said unto them, They need not depart; give ye them to eat…

Exodus 16:8,15,35
And Moses said, This shall be, when the LORD shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for that the LORD heareth your murmurings which ye murmur against him: and what are we? your murmurings are not against us, but against the LORD…

Exodus 23:15
Thou shalt keep the feast of unleavened bread: (thou shalt eat unleavened bread seven days, as I commanded thee, in the time appointed of the month Abib; for in it thou camest out from Egypt: and none shall appear before me empty:)

but.









(4) It is written.--The words of all the three answers to the Tempter come from two chapters of Deuteronomy, one of which (Deuteronomy 6) supplied one of the passages (6:4-9) for the phylacteries or frontlets worn by devout Jews. The fact is every way suggestive. A prominence was thus given to that portion of the book, which made it an essential part of the education of every Israelite. The words which our Lord now uses had, we must believe, been familiar to Him from His childhood, and He had read their meaning rightly. With them He may have sustained the faith of others in the struggles of the Nazareth home with poverty and want. And now He finds in them a truth which belongs to His high calling as well as to His life of lowliness. "Not by bread only doth man live, but by the word, i.e., the will, of God." He can leave His life and all that belongs to it in His Father's hands. In so losing His life, if that should be the issue, He is certain that He shall save it. If His Father has given Him a work to do, He will enable Him to fulfil it. As this act of faith throws us back on the training of the childhood, so we trace its echoes in the after-teaching of the Sermon on the Mount (Matthew 6:25-32), of Matthew 10:39, yet more in that of John 6. The experience of the wilderness clothed the history of the bread from heaven with a new significance.

Verse 4. - It is written. Our Lord's three quotations are from Deuteronomy 8:3; Deuteronomy 6:16, 13. Some portion of Deuteronomy (Deuteronomy 6:4-9; 11:13-21, because included in the Sh'ma) was the first part of Scripture taught a Jewish child. Possibly, though there is no evidence upon the subject, the neighbouring portions were often added. If they had been in our Lord's case, such a recurrence of them to his mind in his present state of exhaustion is in complete accord with psychological probability. Man... God (Deuteronomy 8:3, LXX.). As we could not accept Weiss's interpretation of the object of the devil's temptation, so neither can we accept his interpretation of our Lord's reply, that it is equivalent to "Not by means either natural or supernatural, is man's life really sustained, but by exact obedience to God's command." Our Lord quotes the passage in its primary meaning, which was fully applicable to the present occasion. It is equivalent to "Man lives, not necessarily by natural means, but by even supernatural means, if God so wishes." "The creative word, the ῤῆμα Θεοῦ, which alone imparts to the bread its sustaining power, can sustain, even as he is confident that in the present need it will sustain, apart from the bread" (Trench, 'Studies,' p. 35). The words of Deuteronomy are paraphrased in Wisd. 16:26, where the author, in a thoroughly Jewish exposition, enumerates the lessons taught by the giving of the manna. "It was altered... that thy children, O Lord, whom thou lovest, might know that it is not the growing of fruits that nourisheth man; but that it is thy Word, which preserveth them that put their trust in thee." By every word. Ἐπί (Textus Receptus; Westcott and Hort) is doubtless right. The alteration to ἐν (Lath-mann, Tregelles) is probably due to a tendency towards the simple expression of means, but perhaps to the feeling that life, especially spiritual life, is maintained rather in a sphere than on a basis (cf. Romans 10:5; Galatians 3:12).

Parallel Commentaries ...


Greek
But
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

[Jesus] answered,
ἀποκριθεὶς (apokritheis)
Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular
Strong's 611: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak.

“It is written:
Γέγραπται (Gegraptai)
Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strong's 1125: A primary verb; to 'grave', especially to write; figuratively, to describe.

‘Man
ἄνθρωπος (anthrōpos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.

shall not live
ζήσεται (zēsetai)
Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Singular
Strong's 2198: To live, be alive. A primary verb; to live.

on
ἐπ’ (ep’)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

bread
ἄρτῳ (artō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 740: Bread, a loaf, food. From airo; bread or a loaf.

alone,
μόνῳ (monō)
Adjective - Dative Masculine Singular
Strong's 3441: Only, solitary, desolate. Probably from meno; remaining, i.e. Sole or single; by implication, mere.

but
Ἀλλ’ (All’)
Conjunction
Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

on
ἐπὶ (epi)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

every
παντὶ (panti)
Adjective - Dative Neuter Singular
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

word
ῥήματι (rhēmati)
Noun - Dative Neuter Singular
Strong's 4487: From rheo; an utterance, ; by implication, a matter or topic; with a negative naught whatever.

that comes
ἐκπορευομένῳ (ekporeuomenō)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Dative Neuter Singular
Strong's 1607: From ek and poreuomai; to depart, be discharged, proceed, project.

from
διὰ (dia)
Preposition
Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

[the] mouth
στόματος (stomatos)
Noun - Genitive Neuter Singular
Strong's 4750: The mouth, speech, eloquence in speech, the point of a sword.

of God.’”
Θεοῦ (Theou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.


Jump to Previous
Alone Appoint Bread God's Goes Jesus Live Mouth Need Proceedeth Proceeds Whatsoever Word Writings Written
Jump to Next
Alone Appoint Bread God's Goes Jesus Live Mouth Need Proceedeth Proceeds Whatsoever Word Writings Written
Links
Matthew 4:4 NIV
Matthew 4:4 NLT
Matthew 4:4 ESV
Matthew 4:4 NASB
Matthew 4:4 KJV

Matthew 4:4 BibleApps.com
Matthew 4:4 Biblia Paralela
Matthew 4:4 Chinese Bible
Matthew 4:4 French Bible
Matthew 4:4 Clyx Quotations

NT Gospels: Matthew 4:4 But he answered It is written 'Man (Matt. Mat Mt)
Matthew 4:3
Top of Page
Top of Page