Joshua 1:8
New International Version
Keep this Book of the Law always on your lips; meditate on it day and night, so that you may be careful to do everything written in it. Then you will be prosperous and successful.

New Living Translation
Study this Book of Instruction continually. Meditate on it day and night so you will be sure to obey everything written in it. Only then will you prosper and succeed in all you do.

English Standard Version
This Book of the Law shall not depart from your mouth, but you shall meditate on it day and night, so that you may be careful to do according to all that is written in it. For then you will make your way prosperous, and then you will have good success.

Berean Study Bible
This book of the Law must not depart from your mouth; you are to recite it day and night, so that you may carefully observe everything written in it. For then you will prosper and succeed in all you do.

New American Standard Bible
"This book of the law shall not depart from your mouth, but you shall meditate on it day and night, so that you may be careful to do according to all that is written in it; for then you will make your way prosperous, and then you will have success.

King James Bible
This book of the law shall not depart out of thy mouth; but thou shalt meditate therein day and night, that thou mayest observe to do according to all that is written therein: for then thou shalt make thy way prosperous, and then thou shalt have good success.

Christian Standard Bible
This book of instruction must not depart from your mouth; you are to meditate on it day and night so that you may carefully observe everything written in it. For then you will prosper and succeed in whatever you do.

Good News Translation
Be sure that the book of the Law is always read in your worship. Study it day and night, and make sure that you obey everything written in it. Then you will be prosperous and successful.

Holman Christian Standard Bible
This book of instruction must not depart from your mouth; you are to recite it day and night so that you may carefully observe everything written in it. For then you will prosper and succeed in whatever you do.

International Standard Version
This set of instructions is not to cease being a part of your conversations. Meditate on it day and night, so that you may be careful to carry out everything that's written in it, for then you'll prosper and succeed.

NET Bible
This law scroll must not leave your lips! You must memorize it day and night so you can carefully obey all that is written in it. Then you will prosper and be successful.

New Heart English Bible
This book of the law shall not depart out of your mouth, but you shall meditate on it day and night, that you may observe to do according to all that is written in it: for then you shall make your way prosperous, and then you shall have good success.

GOD'S WORD® Translation
Never stop reciting these teachings. You must think about them night and day so that you will faithfully do everything written in them. Only then will you prosper and succeed.

JPS Tanakh 1917
This book of the law shall not depart out of thy mouth, but thou shalt meditate therein day and night, that thou mayest observe to do according to all that is written therein; for then thou shalt make thy ways prosperous, and then thou shalt have good success.

New American Standard 1977
“This book of the law shall not depart from your mouth, but you shall meditate on it day and night, so that you may be careful to do according to all that is written in it; for then you will make your way prosperous, and then you will have success.

Jubilee Bible 2000
This book of the law shall not depart out of thy mouth, but thou shalt meditate therein day and night that thou may keep and do according to all that is written therein; for then thou shalt make thy way to prosper, and then thou shalt understand everything.

King James 2000 Bible
This book of the law shall not depart out of your mouth; but you shall meditate therein day and night, that you may observe to do according to all that is written therein: for then you shall make your way prosperous, and then you shall have good success.

American King James Version
This book of the law shall not depart out of your mouth; but you shall meditate therein day and night, that you may observe to do according to all that is written therein: for then you shall make your way prosperous, and then you shall have good success.

American Standard Version
This book of the law shall not depart out of thy mouth, but thou shalt meditate thereon day and night, that thou mayest observe to do according to all that is written therein: for then thou shalt make thy way prosperous, and then thou shalt have good success.

Brenton Septuagint Translation
And the book of this law shall not depart out of thy mouth, and thou shalt meditate in it day and night, that thou mayest know how to do all the things that are written in it; then shalt thou prosper, and make thy ways prosperous, and then shalt thou be wise.

Douay-Rheims Bible
Let not the book of this law depart from thy mouth: but thou shalt meditate on it day and night, that thou mayst observe and do all things that are written in it: then shalt thou direct thy way, and understand it.

Darby Bible Translation
This book of the law shall not depart from thy mouth; and thou shalt meditate upon it day and night, that thou mayest take heed to do according to all that is written therein; for then shalt thou have good success in thy ways, and then shalt thou prosper.

English Revised Version
This book of the law shall not depart out of thy mouth, but thou shalt meditate therein day and night, that thou mayest observe to do according to all that is written therein: for then thou shalt make thy way prosperous, and then thou shalt have good success.

Webster's Bible Translation
This book of the law shall not depart out of thy mouth; but thou shalt meditate in it day and night, that thou mayest observe to do according to all that is written therein: for then thou shalt make thy way prosperous, and then thou shalt have good success.

World English Bible
This book of the law shall not depart out of your mouth, but you shall meditate on it day and night, that you may observe to do according to all that is written therein: for then you shall make your way prosperous, and then you shall have good success.

Young's Literal Translation
the book of this law doth not depart out of thy mouth, and thou hast meditated in it by day and by night, so that thou dost observe to do according to all that is written in it, for then thou dost cause thy way to prosper, and then thou dost act wisely.
Study Bible
God Commissions Joshua
7Above all, be strong and very courageous. Be careful to observe all the law My servant Moses commanded you. Do not turn from it to the right or to the left, so that you may prosper wherever you go. 8This book of the Law must not depart from your mouth; you are to recite it day and night, so that you may carefully observe everything written in it. For then you will prosper and succeed in all you do. 9Have I not commanded you to be strong and courageous? Do not be afraid or discouraged, for the LORD your God is with you wherever you go.”…
Cross References
Genesis 24:63
Early in the evening Isaac went out to the field to meditate, and looking up, he saw the camels approaching.

Deuteronomy 17:19
It is to remain with him, and he is to read from it all the days of his life, so that he may learn to fear the LORD his God by carefully observing all the words of this instruction and these statutes.

Deuteronomy 29:9
So keep and follow the words of this covenant, that you may prosper in all you do.

Deuteronomy 31:24
When Moses had finished writing in a book the words of this law from beginning to end,

Joshua 8:34
Afterward, Joshua read aloud all the words of the law--the blessings and the curses--according to all that is written in the book of the law.

Psalm 1:1
Blessed is the man who does not walk in the counsel of the wicked, or set foot on the path of sinners, or sit in the seat of mockers.

Psalm 1:2
But his delight is in the law of the LORD, and on His law he meditates day and night.

Treasury of Scripture

This book of the law shall not depart out of your mouth; but you shall meditate therein day and night, that you may observe to do according to all that is written therein: for then you shall make your way prosperous, and then you shall have good success.

book

Deuteronomy 6:6-9
And these words, which I command thee this day, shall be in thine heart: …

Deuteronomy 11:18,19
Therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign upon your hand, that they may be as frontlets between your eyes…

Deuteronomy 17:18,19
And it shall be, when he sitteth upon the throne of his kingdom, that he shall write him a copy of this law in a book out of that which is before the priests the Levites: …

thou shalt

Psalm 1:2,3
But his delight is in the law of the LORD; and in his law doth he meditate day and night…

Psalm 19:14
Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight, O LORD, my strength, and my redeemer.

Psalm 119:11,15,97,99
Thy word have I hid in mine heart, that I might not sin against thee…

observe

Deuteronomy 5:29,32,33
O that there were such an heart in them, that they would fear me, and keep all my commandments always, that it might be well with them, and with their children for ever! …

Deuteronomy 6:1-3
Now these are the commandments, the statutes, and the judgments, which the LORD your God commanded to teach you, that ye might do them in the land whither ye go to possess it: …

Matthew 7:21,24
Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven…

have good success.

Joshua 1:7
Only be thou strong and very courageous, that thou mayest observe to do according to all the law, which Moses my servant commanded thee: turn not from it to the right hand or to the left, that thou mayest prosper whithersoever thou goest.







Lexicon
This
הַזֶּ֜ה (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's Hebrew 2088: This, that

book
סֵפֶר֩ (sê·p̄er)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 5612: A missive, document, writing, book

of the Law
הַתּוֹרָ֨ה (hat·tō·w·rāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 8451: Direction, instruction, law

must not
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

depart
יָמ֡וּשׁ (yā·mūš)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 4185: To depart, remove

from your mouth;
מִפִּ֗יךָ (mip·pî·ḵā)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 6310: The mouth, edge, portion, side, according to

you are to recite
וְהָגִ֤יתָ (wə·hā·ḡî·ṯā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 1897: To moan, growl, utter, speak, muse

it day
יוֹמָ֣ם (yō·w·mām)
Adverb
Strong's Hebrew 3119: Daytime, by day

and night,
וָלַ֔יְלָה (wā·lay·lāh)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3915: A twist, night, adversity

so that
לְמַ֙עַן֙ (lə·ma·‘an)
Conjunction
Strong's Hebrew 4616: Purpose -- intent

you may carefully
תִּשְׁמֹ֣ר (tiš·mōr)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 8104: To hedge about, guard, to protect, attend to

observe
לַעֲשׂ֔וֹת (la·‘ă·śō·wṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 6213: To do, make

everything
כְּכָל־ (kə·ḵāl-)
Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

written in it.
הַכָּת֖וּב (hak·kā·ṯūḇ)
Article | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strong's Hebrew 3789: To grave, to write

For
כִּי־ (kî-)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

then
אָ֛ז (’āz)
Adverb
Strong's Hebrew 227: At that time, place, therefore

you will prosper
תַּצְלִ֥יחַ (taṣ·lî·aḥ)
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 6743: To push forward

and succeed
תַּשְׂכִּֽיל׃ (taś·kîl)
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 7919: To be, circumspect, intelligent

in all you do.
דְּרָכֶ֖ךָ (də·rā·ḵe·ḵā)
Noun - common plural construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 1870: A road, a course of life, mode of action
(8) Thou shalt meditate therein day and night . . . then thou shalt make thy way prosperous.--These words are taken up again in Psalm 1:2-3, and a blessing is pronounced on every man who takes Joshua's position in relation to the written law of God (see Note, Joshua 1:1). Thus the true significance of Joshua's position appears, and also the difference between Moses and all who followed him. Moses was the prophet "whom the Lord knew face to face." Joshua and all his successors, from the least to the greatest, find their blessing and their portion in the careful study and fulfilment of the written word of God. It is also worthy of notice that God's Word, from its very first appearance as a collective book (viz., the law), occupies the same position. It is supreme. It is set above Joshua. It is never superseded. And its authority is independent of its quantity. "The law of Moses," "Moses and the prophets," "The law, the prophets, and the Psalms," are descriptions of the Bible differing in the quantity of the matter, but not differing in the authority they exercise or in their relation to the living church. "Blessed is he that readeth and they that hear the words of the prophecy of this book, and keep those things that are written therein," are words that apply to Holy Scripture equally, in every stage, from the completion of the law of Moses to the completion of the entire book.

Verse 8. - This book of the law. The law was, therefore, embodied in a written document when the Book of Joshua was written; and as the antiquity of this Book may be regarded as proved, we may quote thus an early authority for the genuineness of at least some portions of the Pentateuch. There was a "book of the law" in Joshua's time, according to this early testimony, and we may conclude from vers. 3-7 that Deuteronomy formed a part of it (see also Deuteronomy 17:19 for a similar precept. And for the fact see Deuteronomy 31:24-26). Meditate therein (cf. Psalm 1:2, 63:7, 143:5, in the original. Also Deuteronomy 31:26). Observe to do. Literally, keep to do, thus impressing on us the care necessary in deciding on our actions. All that is written therein (cf. for the expression Deuteronomy 28:58, 61; Deuteronomy 29:19, 20, 26; Deuteronomy 30:10). Shall have good success. The word is the same as is translated "prosper" above, and not the same as that rendered "prosperous" in this verse. "Men," says Calvin, "never act skilfully, except in so far as they allow themselves to be ruled by the Word of God." Have I not commanded thee? "An emphatic inquiry is a stronger form of affirmation, and is generally employed by those who wish to infuse into another courage and alacrity" (Michaelis). Moreover repetition is a remarkable feature of Hebrew composition, as we may observe from the second chapter of Genesis onward, and is designed to give emphasis to what is commanded or related. Calvin would lay stress on I: "Have not I commanded thee?" But this is not borne out by the Hebrew.

CHAPTER 1:10-15. JOSHUA'S COMMAND TO THE PEOPLE, - 1:5-9 Joshua is to make the law of God his rule. He is charged to meditate therein day and night, that he might understand it. Whatever affairs of this world we have to mind, we must not neglect the one thing needful. All his orders to the people, and his judgments, must be according to the law of God. Joshua must himself be under command; no man's dignity or dominion sets him above the law of God. He is to encourage himself with the promise and presence of God. Let not the sense of thine own infirmities dishearten thee; God is all-sufficient. I have commanded, called, and commissioned thee to do it, and will be sure to bear thee out in it. When we are in the way of duty, we have reason to be strong and very bold. Our Lord Jesus, as Joshua here, was borne up under his sufferings by a regard to the will of God, and the commandment from his Father.
Jump to Previous
Book Depart Law Mayest Meditate Mouth Night Observe Prosperous Success Successful Therein Thereon Way Ways Written
Jump to Next
Book Depart Law Mayest Meditate Mouth Night Observe Prosperous Success Successful Therein Thereon Way Ways Written
Links
Joshua 1:8 NIV
Joshua 1:8 NLT
Joshua 1:8 ESV
Joshua 1:8 NASB
Joshua 1:8 KJV

Joshua 1:8 Bible Apps
Joshua 1:8 Biblia Paralela
Joshua 1:8 Chinese Bible
Joshua 1:8 French Bible
Joshua 1:8 German Bible

Alphabetical: according all and be Book but careful day depart Do everything for from have in is it Law let make may meditate mouth night not of on prosperous shall so success successful that the Then this to way will written you your

OT History: Joshua 1:8 This book of the law shall not (Josh. Jos) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Joshua 1:7
Top of Page
Top of Page