Exodus 16:8
New International Version
Moses also said, “You will know that it was the LORD when he gives you meat to eat in the evening and all the bread you want in the morning, because he has heard your grumbling against him. Who are we? You are not grumbling against us, but against the LORD.”

New Living Translation
Then Moses added, “The LORD will give you meat to eat in the evening and bread to satisfy you in the morning, for he has heard all your complaints against him. What have we done? Yes, your complaints are against the LORD, not against us.”

English Standard Version
And Moses said, “When the LORD gives you in the evening meat to eat and in the morning bread to the full, because the LORD has heard your grumbling that you grumble against him—what are we? Your grumbling is not against us but against the LORD.”

Berean Standard Bible
And Moses added, “The LORD will give you meat to eat this evening and bread to fill you in the morning, for He has heard your grumbling against Him. Who are we? Your grumblings are not against us but against the LORD.”

King James Bible
And Moses said, This shall be, when the LORD shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for that the LORD heareth your murmurings which ye murmur against him: and what are we? your murmurings are not against us, but against the LORD.

New King James Version
Also Moses said, “This shall be seen when the LORD gives you meat to eat in the evening, and in the morning bread to the full; for the LORD hears your complaints which you make against Him. And what are we? Your complaints are not against us but against the LORD.”

New American Standard Bible
And Moses said, “This will happen when the LORD gives you meat to eat in the evening, and bread to the full in the morning; for the LORD hears your grumblings which you grumble against Him. And what are we? Your grumblings are not against us but against the LORD.”

NASB 1995
Moses said, “This will happen when the LORD gives you meat to eat in the evening, and bread to the full in the morning; for the LORD hears your grumblings which you grumble against Him. And what are we? Your grumblings are not against us but against the LORD.”

NASB 1977
And Moses said, “This will happen when the LORD gives you meat to eat in the evening, and bread to the full in the morning; for the LORD hears your grumblings which you grumble against Him. And what are we? Your grumblings are not against us but against the LORD.”

Legacy Standard Bible
And Moses said, “This will happen when Yahweh gives you meat to eat in the evening and bread to the full in the morning; for Yahweh hears your grumblings which you grumble against Him. And what are we? Your grumblings are not against us but against Yahweh.”

Amplified Bible
Moses said, “This will happen when the LORD gives you meat to eat in the evening, and in the morning [enough] bread to be fully satisfied, because the LORD has heard your murmurings against Him; for what are we? Your murmurings are not against us, but against the LORD.”

Christian Standard Bible
Moses continued, “The LORD will give you meat to eat this evening and all the bread you want in the morning, for he has heard the complaints that you are raising against him. Who are we? Your complaints are not against us but against the LORD.”

Holman Christian Standard Bible
Moses continued, “The LORD will give you meat to eat this evening and more than enough bread in the morning, for He has heard the complaints that you are raising against Him. Who are we? Your complaints are not against us but against the LORD.”

American Standard Version
And Moses said, This shall be, when Jehovah shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for that Jehovah heareth your murmurings which ye murmur against him: and what are we? your murmurings are not against us, but against Jehovah.

Aramaic Bible in Plain English
And Moshe said to them, “Whenever LORD JEHOVAH gives you flesh in the evening to eat and bread at dawn to be satisfied, because LORD JEHOVAH heard your complaining that you were complaining against him (and we, who are we?), it was not against us that you complained but against LORD JEHOVAH.”

Brenton Septuagint Translation
And Moses said, This shall be when the Lord gives you in the evening flesh to eat, and bread in the morning to satiety, because the Lord has heard your murmuring, which ye murmur against us: and what are we? for your murmuring is not against us, but against God.

Contemporary English Version
Then Moses continued, "You will know it is the LORD when he gives you meat each evening and more than enough bread each morning. He is really the one you are complaining about, not us--we are nobodies--but the LORD has heard your complaints."

Douay-Rheims Bible
And Moses said: In the evening the Lord will give you flesh to eat, and in the morning bread to the full: for he hath heard your murmurings, with which you have murmured against him, for what are we? your murmuring is not against us, but against the Lord.

English Revised Version
And Moses said, This shall be, when the LORD shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for that the LORD heareth your murmurings which ye murmur against him: and what are we? your murmurings are not against us, but against the LORD.

GOD'S WORD® Translation
Moses also said, "The LORD will give you meat to eat in the evening and all the food you want in the morning. The LORD has heard you complaining about him. Who are we? You're not complaining about us but about the LORD."

Good News Translation
Then Moses said, "It is the LORD who will give you meat to eat in the evening and as much bread as you want in the morning, because he has heard how much you have complained against him. When you complain against us, you are really complaining against the LORD."

International Standard Version
Moses also said, "When the LORD gives you meat to eat in the evening, and bread in the morning to satisfy you, the LORD will hear your complaints directed against him. Who are we? Your complaints aren't against us, but rather against the LORD."

JPS Tanakh 1917
And Moses said: 'This shall be, when the LORD shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for that the LORD heareth your murmurings which ye murmur against Him; and what are we? your murmurings are not against us, but against the LORD.'

Literal Standard Version
And Moses says, “In YHWH’s giving to you flesh to eat in the evening, and bread in the morning to satiety—in YHWH’s hearing your murmurings, which you are murmuring against Him, and what [are] we? Your murmurings [are] not against us, but against YHWH.”

Majority Standard Bible
And Moses added, “The LORD will give you meat to eat this evening and bread to fill you in the morning, for He has heard your grumbling against Him. Who are we? Your grumblings are not against us but against the LORD.”

New American Bible
And Moses said, “When the LORD gives you meat to eat in the evening and in the morning your fill of bread, and hears the grumbling you utter against him, who then are we? Your grumbling is not against us, but against the LORD.”

NET Bible
Moses said, "You will know this when the LORD gives you meat to eat in the evening and bread in the morning to satisfy you, because the LORD has heard your murmurings that you are murmuring against him. As for us, what are we? Your murmurings are not against us, but against the LORD."

New Revised Standard Version
And Moses said, “When the LORD gives you meat to eat in the evening and your fill of bread in the morning, because the LORD has heard the complaining that you utter against him—what are we? Your complaining is not against us but against the LORD.”

New Heart English Bible
Moses said, "Now the LORD shall give you meat to eat in the evening, and in the morning bread to satisfy you; because the LORD hears your murmurings which you murmur against him. And who are we? Your murmurings are not against us, but against God."

Webster's Bible Translation
And Moses said, This shall be when the LORD shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for that the LORD heareth your murmurings which ye murmur against him: And what are we? your murmurings are not against us, but against the LORD.

World English Bible
Moses said, “Now Yahweh will give you meat to eat in the evening, and in the morning bread to satisfy you, because Yahweh hears your murmurings which you murmur against him. And who are we? Your murmurings are not against us, but against Yahweh.”

Young's Literal Translation
And Moses saith, 'In Jehovah's giving to you in the evening flesh to eat, and bread in the morning to satiety -- in Jehovah's hearing your murmurings, which ye are murmuring against Him, and what are we? your murmurings are not against us, but against Jehovah.'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Manna and Quail from Heaven
7and in the morning you will see the LORD’s glory, because He has heard your grumbling against Him. For who are we that you should grumble against us?” 8And Moses added, “The LORD will give you meat to eat this evening and bread to fill you in the morning, for He has heard your grumbling against Him. Who are we? Your grumblings are not against us but against the LORD.” 9Then Moses said to Aaron, “Tell the whole congregation of Israel, ‘Come before the LORD, for He has heard your grumbling.’ ”…

Cross References
Luke 10:16
Whoever listens to you listens to Me; whoever rejects you rejects Me; and whoever rejects Me rejects the One who sent Me."

Romans 13:2
Consequently, whoever resists authority is opposing what God has set in place, and those who do so will bring judgment on themselves.

1 Thessalonians 4:8
Anyone, then, who rejects this command does not reject man but God, the very One who gives you His Holy Spirit.

Exodus 16:12
"I have heard the grumbling of the Israelites. Tell them, 'At twilight you will eat meat, and in the morning you will be filled with bread. Then you will know that I am the LORD your God.'"

Exodus 17:2
So the people contended with Moses, "Give us water to drink." "Why do you contend with me?" Moses replied. "Why do you test the LORD?"

1 Samuel 8:7
And the LORD said to Samuel, "Listen to the voice of the people in all that they say to you. For it is not you they have rejected, but they have rejected Me as their king.


Treasury of Scripture

And Moses said, This shall be, when the LORD shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for that the LORD hears your murmurings which you murmur against him: and what are we? your murmurings are not against us, but against the LORD.

the Lord heareth

Exodus 16:9,12
And Moses spake unto Aaron, Say unto all the congregation of the children of Israel, Come near before the LORD: for he hath heard your murmurings…

Numbers 14:27
How long shall I bear with this evil congregation, which murmur against me? I have heard the murmurings of the children of Israel, which they murmur against me.

Matthew 9:4
And Jesus knowing their thoughts said, Wherefore think ye evil in your hearts?

but against

Numbers 21:7
Therefore the people came to Moses, and said, We have sinned, for we have spoken against the LORD, and against thee; pray unto the LORD, that he take away the serpents from us. And Moses prayed for the people.

1 Samuel 8:7
And the LORD said unto Samuel, Hearken unto the voice of the people in all that they say unto thee: for they have not rejected thee, but they have rejected me, that I should not reign over them.

Isaiah 32:6
For the vile person will speak villany, and his heart will work iniquity, to practise hypocrisy, and to utter error against the LORD, to make empty the soul of the hungry, and he will cause the drink of the thirsty to fail.

Jump to Previous
Bread Eat Evening Flesh Full Gives Grumble Grumbling Grumblings Heard Heareth Hears Meat Morning Moses Murmur Murmurings Satisfy Want
Jump to Next
Bread Eat Evening Flesh Full Gives Grumble Grumbling Grumblings Heard Heareth Hears Meat Morning Moses Murmur Murmurings Satisfy Want
Exodus 16
1. The Israelites come to Sin, and murmur for want of bread
4. God promises them bread and meat from heaven, and they are rebuked
13. Quail and manna are sent
16. The ordering of manna
25. It was not to be found on the Sabbath
32. An omer of it is preserved














Verse 8. - When the lord shall give you in the evening flesh to eat. Moses must have received a distinct intimation of the coming arrival of the quails, trough he has not recorded it, his desire of brevity causing him to retrench all that is not absolutely necessary for the right understanding of the narrative. It is, comparatively, seldom that he records both the Divine message and his delivery of it. In general, he places upon record either the message only, or its delivery only. Bread to the full. Compare above, verse 4; and infra, verses 12 and 18. The Lord heareth your murmurings. The latter part of this verse is, in the main, a repetition of verse 7; but it emphasises the statements of that verse, and prepares the way for what follows.

CHAPTER 16:9-21

Parallel Commentaries ...


Hebrew
And Moses
מֹשֶׁ֗ה (mō·šeh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver

added,
וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“The LORD
יְהוָה֩ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

will give
בְּתֵ֣ת (bə·ṯêṯ)
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 5414: To give, put, set

you meat
בָּשָׂ֣ר (bā·śār)
Noun - masculine singular
Strong's 1320: Flesh, body, person, the pudenda of a, man

to eat
לֶאֱכֹ֗ל (le·’ĕ·ḵōl)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 398: To eat

this evening
בָּעֶ֜רֶב (bā·‘e·reḇ)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 6153: Evening

and bread
וְלֶ֤חֶם (wə·le·ḥem)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 3899: Food, bread, grain

to fill you
לִשְׂבֹּ֔עַ (liś·bō·a‘)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 7646: To be sated, satisfied or surfeited

in the morning,
בַּבֹּ֙קֶר֙ (bab·bō·qer)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 1242: Dawn, morning

for He
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

has heard
בִּשְׁמֹ֤עַ (biš·mō·a‘)
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 8085: To hear intelligently

your grumbling
תְּלֻנֹּ֣תֵיכֶ֔ם (tə·lun·nō·ṯê·ḵem)
Noun - feminine plural construct | second person masculine plural
Strong's 8519: Exalted, lofty

against Him.
עָלָ֑יו (‘ā·lāw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's 5921: Above, over, upon, against

Who
מָ֔ה (māh)
Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

are we?
וְנַ֣חְנוּ (wə·naḥ·nū)
Conjunctive waw | Pronoun - first person common plural
Strong's 5168: We

Your grumblings
מַלִּינִ֖ם (mal·lî·nim)
Verb - Hifil - Participle - masculine plural
Strong's 8519: Exalted, lofty

are not
לֹא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

against
עָלֵ֥ינוּ (‘ā·lê·nū)
Preposition | first person common plural
Strong's 5921: Above, over, upon, against

us but
כִּ֥י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

against
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the LORD.�
יְהוָֽה׃ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel


Links
Exodus 16:8 NIV
Exodus 16:8 NLT
Exodus 16:8 ESV
Exodus 16:8 NASB
Exodus 16:8 KJV

Exodus 16:8 BibleApps.com
Exodus 16:8 Biblia Paralela
Exodus 16:8 Chinese Bible
Exodus 16:8 French Bible
Exodus 16:8 Catholic Bible

OT Law: Exodus 16:8 Moses said Now Yahweh shall give you (Exo. Ex)
Exodus 16:7
Top of Page
Top of Page